A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Komparativ
Komparator
Komparse
Komparserie
Kompartiment
Kompass
Kompassabweichung
Kompasskurs
Kompassnadel
Search for:
ä
ö
ü
ß
243 results for
Kompartiment
Word division: Kom·par·ti·ment
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Das
Kompartiment
muss
die
Bedingungen
von
Teil
I
Nummer
2
entsprechend
erfüllen
. [EU]
The
compartment
shall
comply
,
mutatis
mutandis
,
with
the
requirements
laid
down
in
Part
I.2.
Das
Kompartiment
muss
gegebenenfalls
gegen
Überschwemmungen
und
Wasserinfiltrationen
aus
umliegenden
Wasserläufen
geschützt
sein
. [EU]
The
compartment
shall
,
where
appropriate
,
be
protected
against
flooding
and
infiltration
of
water
from
the
surrounding
watercourses
.
das
Kompartiment
nicht
mehr
den
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
übermittelten
Angaben
oder
den
im
Anhang
genannten
Kriterien
und
Anforderungen
entspricht
[EU]
the
compartment
no
longer
complies
with
the
information
submitted
in
accordance
with
Article
3(2)
or
the
criteria
and
requirements
set
out
in
the
Annex
das
Kompartiment
weiterhin
nicht
den
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
übermittelten
Angaben
oder
den
im
Anhang
genannten
Kriterien
und
Anforderungen
entspricht
oder
[EU]
the
compartment
continues
not
to
comply
with
the
information
submitted
in
accordance
with
Article
3(2)
or
the
criteria
and
requirements
set
out
in
the
Annex
;
or
Das
Kompartiment
wird
zusätzlichen
Maßnahmen
unterzogen
,
wenn
die
zuständige
Behörde
dies
zur
Verhütung
der
Einschleppung
von
Krankheitserregern
für
erforderlich
hält
. [EU]
A
compartment
shall
be
subject
to
additional
measures
imposed
by
the
competent
authority
,
when
considered
necessary
to
prevent
the
introduction
of
diseases
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
das
Auftreten
der
ISA
in
einem
Kompartiment
gemeldet
,
das
zuvor
in
Bezug
auf
diese
Krankheit
für
seuchenfrei
erklärt
worden
war
. [EU]
The
United
Kingdom
has
notified
the
presence
of
ISA
in
a
compartment
previously
declared
free
of
that
disease
.
[dem/den Kompartiment(
en
) ...,] [EU]
[compartment(s)...;]
[dem/den Kompartiment(
en
) ...] [EU]
for
at
least
six
weeks
or
since
hatching
if
less
than
six
weeks
old
prior
to
import
to
the
Union
.
[dem/den Kompartiment(
en
) ...] [EU]
for
at
least
three
months
.
[dem/den Kompartiment(
en
) ...,] [EU]
where
they
have
remained
for
at
least
six
weeks
or
since
hatching
if
less
than
six
weeks
old
prior
to
import
to
the
Union
.
der
Krankheitserreger
im
Mitgliedstaat
,
in
der
Zone
oder
dem
Kompartiment
und
gegebenenfalls
in
den
Wasserquellen
dieses
Mitgliedstaats
,
dieser
Zone
bzw
.
dieses
Kompartiment
s
bekanntermaßen
nicht
überleben
kann
. [EU]
the
pathogen
is
known
not
to
be
able
to
survive
in
the
Member
State
,
zone
or
compartment
,
and
where
relevant
in
the
water
source
of
that
Member
State
,
zone
or
compartment
.
der
Krankheitserreger
in
der
Zone
oder
dem
Kompartiment
und
gegebenenfalls
in
den
Wasserquellen
bekanntermaßen
nicht
überleben
kann
[EU]
the
pathogen
is
known
not
to
be
able
to
survive
in
the
zone
or
compartment
,
and
where
relevant
in
its
water
source
;
Der
unterzeichnete
Kapitän
des
Schiffes
(
Schiffsname
...),
erklärt
,
dass
das
in
der
beiliegenden
Veterinärbescheinigung
(
Nr
. ...)
bezeichnete
Geflügel
während
der
Beförderung
von
... (
Ort
)
in
... (
Ausfuhrland
,
-gebiet
,
-zone
oder
-
kompartiment
)
nach/in
die/in
das
...
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
an
Bord
verblieben
ist
und
dass
das
Schiff
auf
dem
Weg
in
die
Europäische
Gemeinschaft
außer
... (
Anlaufhäfen
)
keinen
Ort
außerhalb
von/der/des
... (
Ausfuhrland
,
-gebiet
,
-zone
oder
-
kompartiment
)
angelaufen
hat
. [EU]
I,
the
undersigned
,
master
of
ship
(name ...),
declare
that
the
poultry
referred
to
in
the
attached
veterinary
certificate
No
...
has
remained
on
board
the
ship
during
the
voyage
from
...
in
... (exporting
country
,
territory
,
zone
or
compartment
)
to
...
in
the
European
Community
and
that
the
ship
did
not
call
at
any
place
outside
... (exporting
country
,
territory
,
zone
or
compartment
)
en
route
to
the
European
Community
other
than:
... (Ports
of
call
en
route
).
Der
Unterzeichnete
,
Kapitän
des
Schiffes
(
Schiffsname
...),
erklärt
,
dass
die
in
der
beigefügten
Tiergesundheitsbescheinigung
Nr
. ...
bezeichneten
lebenden
Tiere
in
Aquakultur
während
der
Beförderung
von
...
in
... (
Ausfuhrland
,
-zone
oder
-
kompartiment
)
nach
...
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
an
Bord
verblieben
sind
und
dass
das
Schiff
auf
dem
Weg
in
die
Europäische
Gemeinschaft
außer
)...(
Anlaufhäfen
keinen
Ort
außerhalb
von
... (
Ausfuhrland
,
-zone
oder
-
kompartiment
)
angelaufen
hat
. [EU]
I,
the
undersigned
,
master
of
ship
(name ...),
declare
that
the
live
aquaculture
animals
referred
to
in
attached
animal
health
certificate
No
...
have
remained
on
board
the
ship
during
the
voyage
from
...
in
... (exporting
country
,
zone
or
compartment
)
to
...
in
the
European
Community
and
that
the
ship
did
not
call
at
any
place
outside
... (exporting
country
,
zone
or
compartment
)
en
route
to
the
European
Community
other
than:
... (Ports
of
call
en
route
).
Die
24-Stunden-Option
gilt
nur
für
Sendungen
mit
Aquakulturtieren
,
denen
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1251/2008
eine
Bescheinigung
beiliegen
muss
und
für
die
entsprechend
den
Vorschriften
der
Richtlinie
2006/88/EG
über
das
Inverkehrbringen
von
der
zuständigen
Behörde
eine
Genehmigung
erteilt
wurde
,
dass
sie
ein
Gebiet
verlassen
dürfen
,
das
Bekämpfungsmaßnahmen
gemäß
Kapitel
V
Abschnitte
3
bis
6
der
Richtlinie
2006/88/EG
unterliegt
,
oder
einen
Mitgliedstaat
,
eine
Zone
oder
ein
Kompartiment
verlassen
dürfen
,
der/die/das
einem
Tilgungsprogramm
gemäß
Artikel
44
Absatz
2
der
genannten
Richtlinie
unterliegt
. [EU]
The
24-hour
option
applies
only
to
consignments
of
aquaculture
animals
which
according
to
Article
8
of
Regulation
(EC)
No
1251/2008
must
be
accompanied
by
a
certificate
and
which
in
compliance
with
the
placing
on
the
market
requirements
of
Directive
2006/88/EC
are
allowed
by
the
competent
authority
to
leave
an
area
subject
to
control
provisions
provided
for
in
Sections
3
to
6
of
Chapter
V
of
Directive
2006/88/EC
or
a
Member
State
,
zone
or
compartment
with
an
eradication
programme
approved
in
accordance
with
Article
44
(2)
of
that
Directive
.
Die
24-Stunden-Option
gilt
nur
für
Sendungen
mit
Aquakulturtieren
,
die
gemäß
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1251/2008
von
einer
Bescheinigung
begleitet
sein
müssen
und
für
die
entsprechend
den
Vorschriften
der
Richtlinie
2006/88/EG
über
das
Inverkehrbringen
von
der
zuständigen
Behörde
eine
Genehmigung
erteilt
wurde
,
dass
sie
einen
Bereich
verlassen
dürfen
,
der
Bekämpfungsmaßnahmen
gemäß
Kapitel
V
Abschnitte
3
bis
6
der
Richtlinie
2006/88/EG
unterliegt
,
oder
einen
Mitgliedstaat
,
eine
Zone
oder
ein
Kompartiment
verlassen
dürfen
,
der/die/das
einem
Tilgungsprogramm
gemäß
Artikel
44
Absatz
2
der
genannten
Richtlinie
unterliegt
. [EU]
The
24-hour
option
applies
only
to
consignments
of
aquaculture
animals
which
according
to
Article
8
of
Regulation
(EC)
No
1251/2008
must
be
accompanied
by
a
certificate
and
which
in
compliance
with
the
placing
on
the
market
requirements
of
Directive
2006/88/EC
are
allowed
by
the
competent
authority
to
leave
an
area
subject
to
control
provisions
provided
for
in
Sections
3
to
6
of
Chapter
V
of
Directive
2006/88/EC
or
a
Member
State
,
zone
or
compartment
with
an
eradication
programme
approved
in
accordance
with
Article
44
(2)
of
that
Directive
.
die
Anforderungen
gemäß
Anhang
V
erfüllt
sind
und
der
betreffende
Mitgliedstaat
,
die
betreffende
Zone
oder
das
betreffende
Kompartiment
für
seuchenfrei
erklärt
wurden
[EU]
the
requirements
laid
down
in
Annex
V
have
been
fulfilled
,
and
the
Member
State
,
zone
or
compartment
is
declared
free
of
the
disease
;
Die
bei
der
Bewertung
des
Risikos
für
die
Umwelt
bewerteten
Szenarien
ließen
ein
unannehmbares
Risiko
für
das
aquatische
Kompartiment
erkennen
. [EU]
The
scenarios
evaluated
in
the
environmental
risk
assessment
showed
an
unacceptable
risk
for
the
aquatic
compartment
.
Die
Bescheinigungen
enthalten
(
in
der
im
Muster
vorgegebenen
Reihenfolge
)
die
für
das
betreffende
Drittland
verlangten
amtlichen
Bestätigungen
und
gegebenenfalls
die
für
die
bzw
.
das
ausführende
Drittland
,
Gebiet
,
Zone
oder
Kompartiment
verlangten
zusätzlichen
Gesundheitsgarantien
. [EU]
They
shall
contain
,
in
the
order
appearing
in
the
model
,
the
attestations
that
are
required
for
any
third
country
and
,
where
applicable
,
those
additional
health
requirements
required
for
the
exporting
country
,
territory
,
zone
or
compartment
.
Die
bewertende
Stelle
befindet
,
dass
das
Biozidprodukt
das
Kriterium
nach
Artikel
19
Absatz
1
Buchstabe
b
Ziffer
iv
nicht
erfüllt
,
wenn
eine
vernünftigerweise
vorhersehbare
Möglichkeit
unannehmbarer
Wirkungen
auf
das
Kompartiment
Luft
besteht
,
außer
wenn
wissenschaftlich
nachgewiesen
wird
,
dass
unter
relevanten
Feldbedingungen
keine
unannehmbaren
Wirkungen
auftreten
. [EU]
The
evaluating
body
shall
conclude
that
the
biocidal
product
does
not
comply
with
criterion
(iv)
of
point
(b)
of
Article
19
(1)
where
there
is
a
reasonably
foreseeable
possibility
of
unacceptable
effect
on
the
air
compartment
,
unless
it
is
scientifically
demonstrated
that
under
relevant
field
conditions
there
is
no
unacceptable
effect
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kompartiment":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners