A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Hauptnormalspannung
Hauptnummer
Hauptnährstoff
Hauptpatent
Hauptperson
Hauptphase
Hauptplatine
Hauptplatz
Hauptpostamt
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for
Hauptpflicht
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Erfüllung
einer
Hauptpflicht
wird
folgendermaßen
nachgewiesen:
[EU]
Fulfilment
of
a
primary
requirement
shall
be
demonstrated
by
production
of
proof:
Die
Hauptpflicht
gemäß
Artikel
20
derselben
Verordnung
besteht
in
der
Verarbeitung
der
im
Antrag
genannten
Stärkemenge
zu
anerkannten
Erzeugnissen
innerhalb
der
Gültigkeitsdauer
der
Bescheinigung
. [EU]
The
primary
requirement
within
the
meaning
of
Article
20
of
that
Regulation
shall
be
the
processing
of
the
quantity
of
starch
stated
on
the
application
into
approved
products
within
the
period
of
validity
of
the
certificate
.
Die
Hauptpflicht
gilt
als
erfüllt
,
wenn
der
Ausführer
den
spezifischen
Antrag
für
Ausfuhren
während
der
Gültigkeitsdauer
der
Erstattungsbescheinigung
gemäß
den
Bestimmungen
von
Artikel
28
sowie
von
Anhang
VI
Abschnitt
V
vorgelegt
hat
. [EU]
The
primary
requirement
shall
be
considered
to
have
been
fulfilled
if
the
exporter
has
transmitted
the
specific
application
relating
to
goods
exported
during
the
period
of
validity
of
the
refund
certificate
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
Article
28
and
in
section
V
of
Annex
VI
.
Die
Hauptpflicht
gilt
als
erfüllt
,
wenn
der
Ausführer
den
spezifischen
Antrag
für
Ausfuhren
während
der
Gültigkeitsdauer
der
Erstattungsbescheinigung
gemäß
den
Bestimmungen
von
Artikel
32
sowie
von
Anhang
VI
Abschnitt
V
dieser
Verordnung
vorgelegt
hat
. [EU]
The
primary
requirement
shall
be
considered
to
have
been
fulfilled
if
the
exporter
has
transmitted
the
specific
application
relating
to
goods
exported
during
the
period
of
validity
of
the
refund
certificate
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
Article
32
of
this
Regulation
and
in
section
V
of
Annex
VI
.
Die
Hauptpflicht
gilt
als
erfüllt
,
wenn
der
Nachweis
der
Annahme
der
Einlagerungserklärung
erbracht
wird
. [EU]
The
primary
requirement
shall
be
considered
to
have
been
fulfilled
when
proof
of
acceptance
of
the
declaration
of
entry
into
storage
is
provided
.
Die
Hauptpflicht
im
Sinne
des
Artikels
20
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
besteht
in
der
Verwendung
oder
Ausfuhr
des
Erzeugnisses
gemäß
Artikel
10
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
der
vorliegenden
Verordnung
. [EU]
The
primary
requirement
,
within
the
meaning
of
Article
20
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85
,
constitutes
the
use
or
the
export
of
the
product
in
accordance
with
the
respective
provisions
of
points
(a)
and
(b)
of
Article
10
(1)
of
this
Regulation
.
Die
Hauptpflicht
im
Sinne
von
Artikel
20
Absatz
1
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
ist
die
Ausfuhr
der
zugeschlagenen
Menge
während
der
Gültigkeitsdauer
der
Lizenz
. [EU]
The
primary
requirement
within
the
meaning
of
Article
20
(1)
of
Regulation
(EC)
No
2220/85
is
to
export
the
accepted
quantity
,
within
the
period
of
validity
of
the
licence
.
die
in
Euro
ausgewiesenen
Beträge
,
für
die
im
Vormonat
die
in
Artikel
38
genannte
Hauptpflicht
nicht
erfüllt
wurde
[EU]
the
amounts
,
expressed
in
euros
,
in
respect
of
which
,
during
the
previous
month
,
it
was
established
that
the
primary
requirement
referred
to
in
Article
38
was
not
fulfilled
Die
Mast
der
eingeführten
Tiere
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
während
eines
Zeitraums
von
mindestens
120
Tagen
ab
Annahme
der
Zollerklärung
über
die
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
ist
eine
Hauptpflicht
im
Sinne
von
Artikel
20
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
. [EU]
The
fattening
of
the
imported
animals
in
that
Member
State
for
at
least
120
days
from
the
date
of
acceptance
of
the
customs
declaration
of
release
for
free
circulation
is
a
primary
requirement
within
the
meaning
of
Article
20
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85
.
Die
Mast
der
eingeführten
Tiere
in
den
französischen
überseeischen
Departements
und
auf
Madeira
während
eines
Zeitraums
von
mindestens
120
Tagen
ab
dem
Zeitpunkt
der
Annahme
der
Zollanmeldung
für
die
Abfertigung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
ist
eine
Hauptpflicht
im
Sinne
des
Artikels
20
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
der
Kommission
. [EU]
The
fattening
of
the
imported
animals
in
the
French
overseas
departments
or
Madeira
for
at
least
120
days
from
the
date
of
acceptance
of
the
customs
declaration
of
release
for
free
circulation
is
a
primary
requirement
within
the
meaning
of
Article
20
(2)
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2220/85
.
Die
Pflicht
zur
Rodung
der
betreffenden
Fläche
ist
eine
Hauptpflicht
im
Sinne
von
Artikel
20
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
. [EU]
The
obligation
to
grub
up
the
area
concerned
shall
constitute
the
'primary
requirements'
within
the
meaning
of
Article
20
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85
.
Diese
Verpflichtung
zum
Verlassen
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
innerhalb
von
60
Tagen
nach
Annahme
der
Ausfuhranmeldung
ist
auch
eine
Hauptpflicht
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
der
Kommission
vom
9.
Juni
2000
mit
gemeinsamen
Durchführungsvorschriften
für
Einfuhr-
und
Ausfuhrlizenzen
sowie
Vorausfestsetzungsbescheinigungen
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
für
die
Freigabe
der
für
die
Lizenz
geleisteten
Sicherheit
erfüllt
sein
muss
. [EU]
The
obligation
to
leave
the
customs
territory
of
the
Community
within
60
days
of
acceptance
of
the
export
declaration
is
also
a
primary
requirement
for
releasing
the
security
linked
to
the
licence
under
Commission
Regulation
(EC)
No
1291/2000
of
9
June
2000
laying
down
common
detailed
rules
for
the
application
of
the
system
of
import
and
export
licences
and
advance
fixing
certificates
for
agricultural
products
[2].
Dies
ist
eine
Hauptpflicht
im
Sinne
von
Artikel
19
Absatz
2
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
282/2012
. [EU]
This
obligation
shall
constitute
a
primary
requirement
within
the
meaning
of
Article
19
(2)
of
Implementing
Regulation
(EU)
No
282/2012
.
Dies
ist
eine
Hauptpflicht
im
Sinne
von
Artikel
20
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
der
Kommission
[EU]
This
obligation
shall
constitute
a
primary
requirement
within
the
meaning
of
Article
20
(2)
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2220/85
.
Dies
ist
eine
Hauptpflicht
im
Sinne
von
Artikel
20
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
. [EU]
This
obligation
shall
constitute
a
primary
requirement
within
the
meaning
of
Article
20
(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85
.
Die
Verpflichtung
zur
Einfuhr
ist
eine
Hauptpflicht
im
Sinne
von
Artikel
20
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
der
Kommission
vom
22
.
Juli
1985
mit
gemeinsamen
Durchführungsbestimmungen
zur
Regelung
der
Sicherheiten
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
,
wobei
gemäß
Artikel
22
der
genannten
Verordnung
die
Nichterfüllung
dieser
Verpflichtung
den
Verfall
der
Sicherheit
nach
sich
ziehen
sollte
. [EU]
The
obligation
to
import
is
a
primary
requirement
within
the
meaning
of
Article
20
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2220/85
of
22
July
1985
laying
down
common
detailed
rules
for
the
application
of
the
system
of
securities
for
agricultural
products
[3],
which
,
if
the
obligation
has
not
been
met
,
should
lead
to
forfeiture
of
the
security
according
to
Article
22
of
that
regulation
.
Eine
Hauptpflicht
gilt
als
nicht
erfüllt
,
wenn
der
entsprechende
Nachweis
innerhalb
der
hierfür
vorgesehenen
Frist
nicht
erbracht
wird
,
sofern
nicht
höhere
Gewalt
die
Erbringung
des
Nachweises
innerhalb
der
gesetzten
Frist
verhinderte
. [EU]
A
primary
requirement
shall
be
considered
to
have
been
breached
if
the
relevant
evidence
is
not
produced
within
the
time
limit
set
for
the
production
of
that
evidence
unless
force
majeure
prevented
production
of
such
evidence
within
that
time
limit
.
Eine
Hauptpflicht
ist
eine
Verpflichtung
,
eine
Handlung
vorzunehmen
oder
zu
unterlassen
,
die
für
die
Ziele
der
Verordnung
,
welche
sie
auferlegt
,
von
grundsätzlicher
Bedeutung
ist
. [EU]
A
primary
requirement
is
a
requirement
,
basic
to
the
purposes
of
the
regulation
imposing
it
,
to
perform
,
or
to
refrain
from
performing
,
an
act
.
Eine
Nebenpflicht
ist
eine
Verpflichtung
zur
Einhaltung
einer
Frist
für
die
Erfüllung
einer
Hauptpflicht
. [EU]
A
secondary
requirement
is
a
requirement
to
respect
the
time
limit
for
fulfilling
a
primary
requirement
.
Eine
Sicherheit
verfällt
in
voller
Höhe
für
die
Menge
,
für
die
eine
Hauptpflicht
nicht
erfüllt
wurde
,
sofern
nicht
höhere
Gewalt
die
Erfüllung
verhinderte
. [EU]
A
security
shall
be
forfeit
in
full
for
the
quantity
for
which
a
primary
requirement
is
not
fulfilled
,
unless
force
majeure
prevented
fulfilment
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Hauptpflicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners