A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for Groupe
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Alle
diese
Studien
werden
unter
Federführung
der
sogenannten
"
Groupe
Économique
du
Bétail"
(
GEB
)
durchgeführt
,
einer
vom
Viehzuchtinstitut
geleiteten
Wirtschaftsgruppe
für
den
Viehsektor
,
die
für
die
notwendige
Kohärenz
der
verschiedenen
Arbeiten
und
ihre
Ergänzung
mit
anderweitig
durchgeführten
Studien
sorgt
. [EU]
All
these
studies
have
been
conducted
under
the
aegis
of
the
Livestock
Economic
Group
(GEB),
managed
by
the
Livestock
Breeders
Institute
,
which
guarantees
the
coherence
of
the
different
research
programmes
requested
by
the
profession
and
their
complementarity
with
existing
studies
.
Am
21
.
März
1996
schlossen
Brasseries
Kronenbourg
S.A.,
Heineken
France
S.A.
und
ihre
jeweiligen
Mutterunternehmen
,
Groupe
Danone
und
Heineken
N.V.,
eine
"Waffenstillstands"vereinbarung
über
den
Aufkauf
von
Großhändlern
und
das
Herstellen
eines
Gleichgewichts
zwischen
ihren
Vertriebsnetzen
. [EU]
On
21
March
1996
,
Brasseries
Kronenbourg
SA
,
Heineken
France
SA
and
their
respective
mother
companies
,
Groupe
Danone
and
Heineken
NV
,
therefore
concluded
an
'armistice'
agreement
regarding
the
acquisition
of
wholesalers
and
the
balancing
of
their
integrated
distribution
networks
.
Am
4.
Februar
2004
leitete
die
Kommission
das
Verfahren
ein
und
verabschiedete
die
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
gegen
Brasseries
Kronenbourg
S.A.,
Heineken
France
S.A.,
Groupe
Danone
und
Heineken
N.V.
Alle
Parteien
legten
der
Kommission
schriftliche
Stellungnahmen
vor
,
verzichteten
jedoch
auf
ihr
Recht
auf
Anhörung
. [EU]
On
February
4,
2004
the
Commission
opened
the
proceedings
and
adopted
a
statement
of
objections
against
Brasseries
Kronenbourg
SA
,
Heineken
France
SA
,
Groupe
Danone
and
Heineken
NV
.
All
parties
have
submitted
a
written
reply
to
the
Commission
.
They
have
,
however
,
renounced
their
right
to
a
hearing
.
"Armed
Islamic
Group
(
auch:
a)
Al
Jamm'ah
Al
Islamiah
Al-Musallah
, b)
GIA
, c)
Groupe
Islamique
Armé
).
Weitere
Angaben:
Standort:
Algerien
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
6.10.2001." [EU]
'Armed
Islamic
Group
(alias (a)
Al
Jamm'ah
Al
Islamiah
Al-Musallah
, (b)
GIA
, (c)
Groupe
Islamique
Armé
).
Other
information:
Located
in
Algeria
.
Date
of
designation
referred
to
in
Article
2a
(4) (b): 6.10.2001.'
Auf
den
Konzern
entfallendes
Nettoergebnis
[EU]
Résultat
net
(Part
du
groupe
)
Auf
Seite
8
der
Anmeldung
heißt
es:
"Der
französische
Staat
setzt
Sie
durch
die
vorliegende
Anmeldung
davon
in
Kenntnis
,
dass
das
IFP
eine
Umstrukturierung
seiner
konzerninternen
Tätigkeiten
im
Bereich
Raffination/Petrochemie
beabsichtigt
." [EU]
On
p. 8
of
the
notification
form
,
it
is
stated
that
'the
French
State
informs
you
by
the
present
notification
that
IFP
is
considering
reorganising
its
activities
within
its
group
in
the
field
of
refining/petrochemicals'
(l'Etat
français
vous
informe
par
la
présente
notification
que
l'IFP
envisage
de
réorganiser
ses
activités
au
sein
de
son
groupe
dans
le
domaine
du
raffinage/pétrochimie
).
Calville
(
Gruppe
der
...) [EU]
Calville
Groupe
des
Das
Programm
"Petites
commandes"
wurde
1980
vom
Ministerium
für
Kultur
entwickelt
,
zu
einem
Zeitpunkt
als
die
Branche
(
die
Hachette-Gruppe
und
Messageries
du
livre
)
das
Ausfuhrkommissionsgeschäft
aufgeben
wollten
. [EU]
The
Small
Orders
programme
was
designed
in
1980
by
the
Ministry
of
Culture
,
at
a
time
when
the
industry
(Groupe
Hachette
and
Messageries
du
livre
)
wanted
to
quit
the
export
agency
market
.
Das
Vorliegen
eines
Rückfalls
als
erschwerender
Umstand
rechtfertigt
somit
eine
Erhöhung
des
Grundbetrags
der
Geldbuße
für
Groupe
Danone/Brasseries
Kronenbourg
S.A.
um
50
Prozent
. [EU]
Recidivism
,
as
aggravating
circumstance
,
thus
justifies
an
increase
of
the
basic
amount
of
the
fine
for
Groupe
Danone/Brasseries
Kronenbourg
SA
by
50
%.
Delebecque
,
"
Groupe
s
de
sociétés
et
procédures
collectives:
confusion
de
patrimoines
et
responsabilités
des
membres
du
groupe
"
(
Unternehmensgruppen
und
Insolvenzverfahren:
Verschmelzung
des
Vermögens
und
Haftung
der
Mitglieder
der
Gruppe
),
Rev
.
proc
.
coll
. [EU]
Delebecque
,
'
Groupe
s
de
sociétés
et
procédures
collectives:
confusion
de
patrimoines
et
responsabilités
des
membres
du
groupe
'
,
Rev
.
proc
.
coll
.
Der
Eintrag
"Ahmad
Zerfaoui
(
alias
(a)
Abdullah
, (b)
Abdalla
, (c)
Smail
, (d)
Abu
Khaoula
, (e)
Abu
Cholder
, (f)
Nuhr
).
Geburtsdatum:
15
.7.1963.
Geburtsort:
Chréa
,
Algerien
.
Staatsangehörigkeit:
algerisch
.
Weitere
Angaben:
(a)
Mitglied
der
Gruppe
Le
Groupe
Salafiste
pour
la
Prédication
et
le
Combat
(
GSPC
),
inzwischen
bekannt
als
The
Organization
of
Al-Qaida
in
the
Islamic
Maghreb
, (b)
angeblich
2006
im
Norden
von
Mali
getötet
."
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
entry
'Ahmad
Zerfaoui
(alias (a)
Abdullah
, (b)
Abdalla
, (c)
Smail
, (d)
Abu
Khaoula
, (e)
Abu
Cholder
, (f)
Nuhr
).
Date
of
birth:
15
.7.1963.
Place
of
birth:
Chréa
,
Algeria
.
Nationality:
Algerian
.
Other
information:
(a)
Member
of
Le
Groupe
Salafiste
pour
la
Prédication
et
le
Combat
(GSPC),
now
known
as
The
Organization
of
Al-Qaida
in
the
Islamic
Maghreb
, (b)
Reportedly
killed
in
northern
Mali
in
2006
.'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
Der
Eintrag
"Moroccan
Islamic
Combatant
Group
(
auch
bekannt
als
GICM
oder
Groupe
Islamique
Combattant
Marocain
)."
unter
"Juristische
Personen
,
Gruppen
und
Organisationen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
entry
'Moroccan
Islamic
Combatant
Group
(aka
GICM
or
Groupe
Islamique
Combattant
Marocain
)'
under
the
heading
'Legal
persons
,
groups
and
entities'
shall
be
replaced
by
the
following:
Der
Eintrag
"Salafist
Group
for
Call
and
Combat
(
GSPC
) (
auch
bekannt
als
Le
Groupe
Salafiste
pour
la
Prédiction
et
le
Combat
)"
unter
"Juristische
Personen
,
Gruppen
und
Organisationen"
wird
ersetzt
durch:
[EU]
The
entry
'Salafist
Group
for
Call
and
Combat
(GSPC) (aka
Le
Groupe
Salafiste
pour
la
Prédiction
et
le
Combat
)'
under
the
heading
'Legal
persons
,
groups
and
entities'
shall
be
replaced
by:
Der
Eintrag
"The
Organization
of
Al-Qaida
in
the
Islamic
Maghreb
(
alias
(a)
Al
Qaïda
au
Maghreb
islamique
(
AQMI
), (b)
Le
Groupe
Salafiste
pour
la
Prédication
et
le
Combat
(
GSPC
), (c)
Salafist
Group
For
Call
and
Combat"
unter
"Juristische
Personen
,
Gruppen
und
Organisationen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
entry
'The
Organization
of
Al-Qaida
in
the
Islamic
Maghreb
(alias (a)
Al
Qaïda
au
Maghreb
islamique
(AQMI), (b)
Le
Groupe
Salafiste
pour
la
Prédication
et
le
Combat
(GSPC), (c)
Salafist
Group
For
Call
and
Combat'
under
the
heading
'Legal
persons
,
groups
and
entities'
shall
be
replaced
by:
Der
Eintrag
"The
Organization
of
Al-Qaida
in
the
Islamic
Maghreb
(
alias
(a)
Al
Qaïda
au
Maghreb
islamique
(
AQMI
), (b)
Le
Groupe
Salafiste
pour
la
Prédication
et
le
Combat
(
GSPC
), (c)
Salafist
Group
For
Call
and
Combat
.
Weitere
Angaben:
(a)
zählte
im
November
2007
schätzungsweise
700
in
Zellen
in
Algerien
und
im
Norden
Malis
neu
gruppierte
Mitglieder
, (b)
ihr
Emir
ist
Abdelmalek
Droukdel
."
unter
"Juristische
Personen
,
Gruppen
und
Organisationen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
entry
'The
Organization
of
Al-Qaida
in
the
Islamic
Maghreb
(alias (a)
Al
Qaïda
au
Maghreb
islamique
(AQMI), (b)
Le
Groupe
Salafiste
pour
la
Prédication
et
le
Combat
(GSPC), (c)
Salafist
Group
For
Call
and
Combat
.
Other
information:
(a)
Estimated
in
November
2007
to
comprise
approximately
700
members
re
groupe
d
in
cells
in
Algeria
and
northern
Mali
, (b)
Its
Emir
is
Abdelmalek
Droukdel
.'
under
the
heading
'Legal
persons
,
groups
and
entities'
shall
be
replaced
by
the
following:
Der
Eintrag
"Tunisian
Combatant
Group
(
auch:
a)
Groupe
Combattant
Tunisien
, b)
Groupe
Islamiste
Combattant
Tunisien
, c)
GICT
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
10
.10.2002."
unter
"Juristische
Personen
,
Gruppen
und
Organisationen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
entry
'Tunisian
Combatant
Group
(alias (a)
Groupe
Combattant
Tunisien
, (b),
Groupe
Islamiste
Combattant
Tunisien
, (c)
GICT
.
Date
of
designation
referred
to
in
Article
2a
(4) (b):
10
.10.2002.'
under
the
heading
'Legal
persons
,
groups
and
entities'
shall
be
replaced
by
the
following:
Der
Eintrag
"Tunisian
Combatant
Group
(
auch
bekannt
als
GCT
oder
Groupe
Combattant
Tunisien
)"
unter
"Juristische
Personen
,
Gruppen
und
Organisationen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
entry
'Tunisian
Combatant
Group
(aka
GCT
or
Groupe
Combattant
Tunisien'
under
the
heading
'Legal
persons
,
groups
and
entities'
shall
be
replaced
by
the
following:
Der
Grundbetrag
der
Geldbuße
wurde
daher
für
Groupe
Danone/Brasseries
Kronenbourg
S.A.
und
für
Heineken
N.V./Heineken
France
S.A.
auf
jeweils
1000000
Euro
festgesetzt
. [EU]
A
basic
amount
of
EUR
1000000
was
therefore
withheld
for
both
Groupe
Danone/Brasseries
Kronenbourg
SA
and
Heineken
NV/Heineken
France
SA
.
Die
Existenz
der
"Waffenstillstands"vereinbarung
geht
eindeutig
aus
einer
internen
Mitteilung
der
Heineken-Gruppe
hervor
und
wurde
auch
von
Danone
und
Brasseries
Kronenbourg
S.A.
nicht
bestritten
. [EU]
The
agreement
is
made
clear
from
an
internal
note
of
the
group
Heineken
.
Groupe
Danone
and
Brasseries
Kronenbourg
SA
have
moreover
not
contested
the
existence
of
the
armistice
agreement
.
Die
Kommission
hat
die
nachstehend
erläuterte
Zuwiderhandlung
festgestellt
.
Am
12
.
Februar
1996
bekundeten
Heineken
N.V.
und
Heineken
France
S.A.
gegenüber
Groupe
Danone
und
Brasseries
Kronenbourg
S.A.
ihre
Absicht
,
die
Gruppen
Fischer
und
Saint
Arnould
zu
übernehmen
. [EU]
The
Commission
withheld
the
following
infringement:
on
12
February
1996
,
Heineken
NV
and
Heineken
France
SA
announced
their
intention
to
acquire
the
groups
Fischer
and
Saint
Arnould
to
Groupe
Danone
and
Brasseries
Kronenbourg
SA
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Groupe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners