A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for GECIH
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Es
verbleiben
zwei
Fälle
,
in
denen
die
GECIH
ihre
Verkaufsoption
geltend
machen
kann
. [EU]
Two
events
remain
that
permit
GECIH
to
exercise
the
Put
Option
.
Im
Zusammenhang
mit
dem
Verkauf
übernahm
die
GECIH
,
die
Muttergesellschaft
der
GECB
,
die
Verpflichtungen
der
Č
;NB
aus
der
Einlagegarantie
auf
der
Grundlage
einer
bis
22
.
Juni
2000
befristeten
Rückbürgschaft
. [EU]
In
the
context
of
the
sale
,
GECB's
parent
company
GECIH
assumed
the
CNB's
obligations
under
the
Depositor's
Guarantee
through
a
counter
guarantee
,
which
expired
on
22
June
2000
.
In
der
Argumentation
wird
darauf
hingewiesen
,
die
GECB
und
die
GECIH
hätten
zur
Umstrukturierung
durch
die
Bezahlung
des
Kaufpreises
,
durch
die
im
20
.
Erwägungsgrund
erläuterten
Garantien
und
Sicherheiten
des
Käufers
entsprechend
der
Garantieurkunde
sowie
durch
eine
Rückbürgschaft
entsprechend
der
Entschädigungsvereinbarung
,
auf
deren
Grundlage
die
GECIH
die
Verbindlichkeiten
der
Č
;NB (
Einlagegarantie
)
gegenüber
den
Gläubigern
der
AGB
übernahm
,
beigetragen
. [EU]
It
was
argued
that
GECB
and
GECIH
had
contributed
to
the
restructuring
by
paying
the
purchase
price
,
by
the
purchaser
warranties
in
the
Deed
of
Warranties
referred
to
in
recital
20
and
by
the
counter
guarantee
in
the
Indemnity
Agreement
referred
to
therein
by
which
GECIH
took
over
CNB's
liability
(Depositors'
Guarantee
)
towards
the
creditors
of
AGB
.
In
jedem
Fall
war
die
GECIH
der
einzige
Interessent
,
der
ein
Angebot
für
den
Kauf
der
AGB1
unterbreitete
. [EU]
In
any
event
,
GECIH
was
the
only
bidder
to
make
an
offer
for
buying
AGB1
.
Insofern
erschien
der
Verkauf
an
die
Firmen
GECB/
GECIH
unter
der
Bedingung
der
fraglichen
Maßnahmen
als
die
vernünftigste
Vorgehensweise
zur
Umstrukturierung
der
AGB1
. [EU]
Therefore
, a
sale
to
GECB/
GECIH
subject
to
the
measures
at
issue
appeared
to
be
the
most
sensible
way
of
restructuring
AGB1
.
Lehnt
die
Č
;NB
Zahlungen
über
diese
Obergrenze
hinaus
ab
,
ist
die
GECIH
berechtigt
,
die
Verkaufsoption
wahrzunehmen
. [EU]
In
the
event
that
the
CNB
refuses
to
make
payments
above
this
level
,
GECIH
is
entitled
to
exercise
the
Put
Option
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
stellt
die
Übernahme
der
Verbindlichkeiten
der
Č
;NB
aus
den
Einlagegarantien
für
die
Č
;NB
keinen
Ausgleich
für
die
Gewährung
von
Garantien
,
Sicherheiten
und
Entschädigungszusagen
sowie
die
Verkaufsoption
dar
,
weil
die
Verbindlichkeiten
wieder
auf
die
Č
;NB
übergehen
,
wenn
die
GECIH
die
Verkaufsoption
geltend
macht
. [EU]
The
Commission
considers
that
the
assumption
of
CNB's
liabilities
under
the
Depositors
Guarantee
does
not
compensate
the
CNB
for
the
granting
of
the
Warranties
and
Indemnities
and
the
Put
Option
since
the
obligations
under
the
Depositors'
Guarantee
revert
to
the
CNB
in
the
event
that
GECIH
exercises
the
Put
Option
.
Obwohl
die
GECB/
GECIH
als
letzter
Eigentümer
des
Bankgeschäfts
AGB1
selbst
kein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
war
,
war
die
GECB
zu
dem
Zeitpunkt
,
als
diese
mit
Schwierigkeiten
kämpfte
,
nicht
Eigentümer
der
AGB1
und
trug
keine
Verantwortung
für
die
Verschlechterung
der
Situation
der
AGB1
.
Vielmehr
ermöglichte
der
Kauf
des
Bankgeschäfts
durch
die
GECB
dessen
Umstrukturierung
,
zu
der
es
jedoch
nicht
gekommen
wäre
,
wenn
die
Umstrukturierungsbemühungen
der
GECB/
GECIH
nicht
durch
Maßnahmen
unterstützt
worden
wären
,
die
im
Entschädigungsvertrag
und
der
Verkaufsoption
vorgesehen
sind
. [EU]
Although
GECB/
GECIH
,
as
the
ultimate
owner
of
AGB1's
banking
business
,
was
not
itself
an
undertaking
in
difficulty
,
GECB
was
not
the
owner
of
AGB1
when
it
encountered
difficulties
and
was
not
responsible
for
the
deterioration
of
AGB1
;
rather
,
GECB's
purchase
of
the
business
enabled
it
to
be
restructured
,
but
this
would
not
have
happened
had
GECB's/
GECIH
's
own
restructuring
efforts
not
also
been
backed
by
the
measures
comprised
in
the
Indemnity
Agreement
and
the
Put
Option
.
Parteien
der
Urkunde
über
den
Optionsverkauf
waren
die
Č
;NB
und
die
GECIH
. [EU]
The
Parties
to
the
Put
Option
Deed
were
CNB
and
GECIH
.
Seit
der
Umbenennung
der
GECB
in
GE
Money
Bank
a.s.
am
17
.
Januar
2005
befindet
sie
sich
vollständig
im
Eigentum
der
GE
Capital
International
Holdings
Corporation
(
GECIH
),
USA
. [EU]
As
of
17
January
2005
GECB
was
renamed
GE
Money
Bank
, a.s.
It
is
entirely
owned
by
the
GE
Capital
International
Holdings
Corporation
,
USA
(GECIH).
Staatliche
Mittel
sind
auch
Bestandteil
der
Verkaufsoption
,
da
sich
die
Č
;NB
verpflichtet
hat
,
der
GECIH
bei
Geltendmachung
der
Verkaufsoption
alle
Aktien
der
GECB
abzukaufen
. [EU]
Also
with
respect
to
the
Put
Option
State
resources
are
involved
since
the
CNB
committed
itself
to
acquire
all
shares
in
GECB
in
case
that
GECIH
exercises
the
Put
Option
.
Umstrukturierungsbemühungen
der
AGB
,
der
GECB
und
der
GECIH
[EU]
Restructuring
efforts
made
by
AGB
,
GECB
and
GECIH
Vorteile
für
das
Bankgeschäft
der
AGB1
sowie
für
die
GECB
und
GECIH
[EU]
Advantage
to
the
banking
business
of
AGB1
and
GECB
and
GECIH
Zwar
mag
die
vom
Verkäufer
AGB
und
vom
Käufer
GECB/
GECIH
unterzeichnete
Garantieurkunde
den
üblichen
Charakter
haben
. [EU]
The
Deed
of
Warranties
between
the
seller
AGB
and
the
purchaser
GECB/
GECIH
may
be
of
a
standard
nature
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "GECIH":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners