DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Erkranken
Search for:
Mini search box
 

10 results for Erkranken
Word division: er·kran·ken
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken. Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease.

Wie hoch ist der Anteil HIV-Positiver, die später an AIDS erkranken? What proportion of people who are HIV-positive go on to develop AIDS?

Zu den Folgen dieser Armut gehören Mangel- und Fehlernährung - Gründe dafür, dass arme Menschen häufiger erkranken und eine geringere Lebenserwartung haben. [G] Among the consequences are bad diets and malnutrition, two of the reasons why poor people fall ill more often and have a lower life expectancy.

Außerdem bedarf es der Entwicklung und Anpassung von Methoden zur Tb-Bekämpfung in Ländern mit geringer Prävalenz, in denen hauptsächlich schwer erreichbare Risikogruppen an Tb erkranken. [EU] There is also a need to develop and adapt methods for control in low prevalence countries, when TB is focused in specific hard to reach risk groups.

Darüber hinaus werden in verschiedenen Teilen der Erde immer noch Fälle registriert, in denen Menschen infolge engen Kontakts mit Vögeln an der Seuche erkranken oder sogar sterben. [EU] Furthermore, human cases and even deaths resulting from close contact with infected birds continue to occur in countries around the globe.

Der Wissenschaftliche Lebensmittelausschuss hat festgestellt, dass es sich bei Aflatoxin B1 um ein stark gentoxisches Karzinogen handelt, das sogar in äußerst geringen Dosen das Risiko erhöht, an Leberkrebs zu erkranken. [EU] The Scientific Committee for Food has noted that aflatoxin B1 is a potent genotoxic carcinogen and, even at extremely low levels, contributes to the risk of liver cancer.

Die derzeitige, von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gemäß den Internationalen Gesundheitsvorschriften (2005) anerkannte Influenza-A(H1N1)-Pandemie, definiert in der Entscheidung 2000/96/EG der Kommission in der Fassung der Entscheidung 2009/539/EG der Kommission [3], kann vorübergehend die Versorgung mit Blut und Blutbestandteilen in den Mitgliedstaaten kurzfristig gefährden, wenn sowohl Spender als auch das Personal nationaler Blutdienste daran erkranken. [EU] The ongoing pandemic, recognised by the World Health Organisation (WHO) in accordance with the International Health Regulations (2005), of Influenza A(H1N1), as defined in Commission Decision 2000/96/EC [2] as amended by Commission Decision 2009/539/EC [3] may temporarily put at risk at short term the supply of blood and blood components in the Member States by affecting both donors and the staff of national blood services.

Für den Fall, dass Tiere während des Transports erkranken oder sich verletzen, werden sie von den anderen Tieren abgesondert und erhalten so schnell wie möglich erste Hilfe. [EU] When animals fall ill or are injured during transport, they shall be separated from the others and receive first-aid treatment as soon as possible.

Schlachtkörper von Schweinen (Hausschweine, Farmwildschweine und frei lebende Wildschweine), Einhufern und anderen Tierarten, die an Trichinose erkranken können, müssen gemäß den geltenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften auf Trichinen untersucht werden, sofern in diesen Rechtsvorschriften nichts anderes festgelegt wird. [EU] Carcases of swine (domestic, farmed game and wild game), solipeds and other species susceptible to trichinosis are to be examined for trichinosis in accordance with applicable Community legislation, unless that legislation provides otherwise.

Wenn die Bienenvölker trotz aller Vorsorgemaßnahmen erkranken oder befallen sind, sind sie unverzüglich zu behandeln, und die Bienenstöcke können erforderlichenfalls isoliert aufgestellt werden. [EU] If despite all preventive measures, the colonies become sick or infested, they shall be treated immediately and, if necessary, the colonies can be placed in isolation apiaries.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners