A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Eigentumsfreiheitsklage
Eigentumsgrundstück
Eigentumsherausgabeanspruch
Eigentumsnachweis
Eigentumsordnung
Eigentumsrecht
Eigentumsrecht an Grundbesitz
Eigentumsstruktur
Eigentumsverfassung
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
Eigentumsordnung
Word division: Ei·gen·tums·ord·nung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
8
NEUTRALITÄT
HINSICHTLICH
DER
EIGENTUMSORDNUNG
[EU]
8
NEUTRALITY
WITH
REGARD
TO
THE
RULES
GOVERNING
THE
SYSTEM
OF
PROPERTY
OWNERSHIP
Andererseits
lässt
der
Vertrag
gemäß
Artikel
295
die
Eigentumsordnung
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
unberührt
,
was
jedoch
keine
Zuwiderhandlung
gegen
die
Wettbewerbsregeln
des
Vertrags
rechtfertigt
. [EU]
On
the
other
hand
,
Article
295
of
the
EC
Treaty
protects
the
national
systems
of
property
ownership
but
this
cannot
justify
any
infringement
of
the
Treaty's
competition
rules
.
Das
EWR-Abkommen
ist
in
Bezug
auf
die
Eigentumsordnung
in
den
Mitgliedsstaaten
neutral
. [EU]
The
EEA
Agreement
adopts
a
neutral
stance
on
the
question
of
whether
a
State
opts
for
public
or
private
ownership
of
airports
.
Die
Anforderung
der
Unabhängigkeit
berührt
weder
die
institutionelle
Autonomie
und
die
verfassungsmäßigen
Verpflichtungen
der
Mitgliedstaaten
noch
den
Grundsatz
der
Neutralität
im
Hinblick
auf
die
Eigentumsordnung
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
nach
Artikel
295
des
Vertrags
. [EU]
This
requirement
of
independence
is
without
prejudice
to
the
institutional
autonomy
and
constitutional
obligations
of
the
Member
States
and
to
the
principle
of
neutrality
with
regard
to
the
rules
in
Member
States
governing
the
system
of
property
ownership
laid
down
in
Article
295
of
the
Treaty
.
Die
Anwendung
der
Wettbewerbsvorschriften
auf
Unternehmen
wirkt
sich
unabhängig
von
der
Eigentumsordnung
,
der
sie
unterliegen
,
nicht
dahingehend
aus
,
dass
der
Schutzbereich
von
Artikel
295
EG-Vertrag
eingeschränkt
wird
und
dass
die
Mitgliedstaaten
praktisch
über
keinerlei
Spielraum
mehr
bei
ihrer
Verwaltung
der
öffentlichen
Unternehmen
,
bei
der
Erhaltung
der
Beteiligungen
,
die
sie
in
Bezug
auf
Letztere
besitzen
,
oder
auch
bei
der
Berücksichtigung
von
anderen
Erwägungen
als
rein
gewinnbringenden
Kriterien
verfügen
. [EU]
The
application
of
the
competition
rules
to
undertakings
,
irrespective
of
the
property
systems
to
which
they
are
subject
,
does
not
have
the
effect
of
restricting
the
protection
under
Article
295
of
the
Treaty
and
of
leaving
the
Member
States
hardly
any
latitude
in
the
management
of
public
undertakings
,
in
the
retention
of
shareholdings
which
they
have
in
those
undertakings
,
or
in
recourse
to
considerations
other
than
purely
profit-making
criteria
.
Dieses
Kapitel
gilt
unbeschadet
des
Artikels
125
des
EWR-Abkommens
und
lässt
somit
die
Eigentumsordnung
in
den
EFTA-Staaten
unberührt
. [EU]
This
Chapter
applies
without
prejudice
to
Article
125
of
the
EEA
Agreement
and
thus
does
not
prejudice
the
rules
in
the
EFTA
States
governing
the
system
of
property
ownership
.
Die
vorliegende
Verordnung
stützt
sich
auf
den
Grundsatz
der
Neutralität
im
Hinblick
auf
die
Eigentumsordnung
gemäß
Artikel
295
des
Vertrags
sowie
den
Grundsatz
der
freien
Gestaltung
der
Dienste
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
durch
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
16
des
Vertrags
und
die
Grundsätze
der
Subsidiarität
und
der
Verhältnismäßigkeit
gemäß
Artikel
5
des
Vertrags
. [EU]
This
Regulation
is
based
on
the
principles
of
neutrality
as
regards
the
system
of
property
ownership
referred
to
in
Article
295
of
the
Treaty
,
of
the
freedom
of
Member
States
to
define
services
of
general
economic
interest
,
referred
to
in
Article
16
of
the
Treaty
,
and
of
subsidiarity
and
proportionality
referred
to
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Gemäß
Artikel
125
des
EWR-Abkommens
lässt
das
Abkommen
die
Eigentumsordnung
der
Vertragsparteien
unberührt
. [EU]
Article
125
of
the
EEA
Agreement
States
that
the
Agreement
in
no
way
prejudices
the
rules
of
the
Contracting
Parties
governing
the
system
of
property
ownership
.
Gemäß
Artikel
295
bleibt
die
Eigentumsordnung
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
unberührt
. [EU]
Article
295
lays
down
that
the
system
of
property
ownership
in
the
various
Member
States
must
not
be
affected
.
Gemäß
Artikel
295
EG-Vertrag
bleibt
die
Eigentumsordnung
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
unberührt
. [EU]
Article
295
lays
down
that
the
system
of
property
ownership
in
the
various
Member
States
must
not
be
affected
.
Gemäß
Artikel
295
EG-Vertrag
bleibt
die
Eigentumsordnung
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
unberührt
. [EU]
Article
295
of
the
EC
Treaty
lays
down
that
the
system
of
property
ownership
in
the
various
Member
States
must
not
be
affected
.
Gemäß
diesem
Artikel
ist
die
Gemeinschaft
neutral
in
Bezug
auf
die
Eigentumsordnung
in
den
Mitgliedstaaten
. [EU]
In
accordance
with
Article
295
,
the
Community
is
neutral
with
regard
to
the
system
of
property
ownership
in
the
Member
States
.
Gemäß
seinem
Artikel
295
lässt
der
EG-Vertrag
die
Eigentumsordnung
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
unberührt
. [EU]
Article
295
of
the
Treaty
provides
that
the
Treaty
is
in
no
way
to
prejudice
the
rules
in
Member
States
governing
the
system
of
property
ownership
.
Im
Vertrag
ist
das
Prinzip
der
Neutralität
gegenüber
der
Eigentumsordnung
in
den
Mitgliedstaaten
(
Artikel
295
EG-Vertrag
und
125
des
EWR-Abkommens
)
sowie
der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
zwischen
öffentlichen
und
privaten
Unternehmen
festgeschrieben
. [EU]
The
Treaty
enshrines
the
principle
of
neutrality
with
regard
to
the
system
of
property
ownership
in
the
Member
States
(Article
295
of
the
Treaty
and
125
of
the
EEA
Agreement
)
and
the
principle
of
equality
between
public
and
private
undertakings
.
Im
Vertrag
sind
sowohl
der
Grundsatz
der
Neutralität
gegenüber
der
Eigentumsordnung
für
Unternehmen
(
vormals
Artikel
222
)
als
auch
der
Grundsatz
der
Gleichheit
öffentlicher
und
privater
Unternehmen
verankert
. [EU]
The
Treaty
establishes
both
the
principle
of
impartiality
with
regard
to
the
system
of
property
ownership
(Article
222
)
and
the
principle
of
equality
between
public
and
private
undertakings
.
Im
vorliegenden
Fall
wird
der
Besitz
des
Kapitals
von
EDF
durch
den
Staat
keinesfalls
in
Frage
gestellt:
Tatsächlich
ist
die
unbegrenzte
Garantie
des
Staates
nicht
an
die
Eigentumsordnung
von
EDF
,
sondern
an
seine
Rechtsform
gebunden
. [EU]
In
the
present
case
,
the
fact
that
EDF's
capital
is
owned
by
the
State
is
not
called
into
question
in
the
slightest:
the
unlimited
State
guarantee
is
linked
not
to
the
system
of
ownership
of
EDF
but
to
its
legal
status
.
Nach
Ansicht
der
italienischen
Behörden
hätte
die
Verweigerung
der
gleichen
Entschädigungsansprüche
,
wie
sie
einem
Privatunternehmen
zustehen
würden
,
im
Fall
von
Terni
einen
Verstoß
gegen
den
Neutralitätsgrundsatz
der
Eigentumsordnung
gemäß
Artikel
295
EG-Vertrag
dargestellt
. [EU]
According
to
Italy
,
depriving
Terni
of
the
same
right
to
adequate
compensation
to
which
a
private
company
would
be
entitled
would
have
constituted
a
breach
of
the
principle
of
neutrality
of
ownership
enshrined
in
Article
295
of
the
EC
Treaty
.
Nach
Artikel
345
AEUV
lässt
die
Union
die
Eigentumsordnung
in
den
Mitgliedstaaten
unberührt
.
Zudem
hindert
der
AEUV
den
Staat
nicht
daran
,
Unternehmen
(
ganz
oder
teilweise
)
zu
besitzen
. [EU]
Under
Article
345
TFEU
the
Union
is
neutral
with
regard
to
the
rules
governing
the
system
of
property
ownership
in
the
Member
States
,
and
no
provision
of
the
Treaty
prevents
a
State
from
owning
enterprises
(whether
wholly
or
partly
).
Nach
Artikel
345
AEUV
lässt
die
Union
die
Eigentumsordnung
in
den
Mitgliedstaaten
unberührt
.
Zudem
hindert
der
Vertrag
den
Staat
nicht
daran
,
Unternehmen
(
ganz
oder
teilweise
)
zu
besitzen
. [EU]
Under
Article
345
TFEU
the
Union
is
neutral
with
regard
to
the
rules
governing
the
system
of
property
ownership
in
the
Member
States
and
no
provision
of
the
Treaty
prevents
a
State
from
owning
enterprises
(whether
wholly
or
partly
).
Sie
weisen
außerdem
darauf
hin
,
dass
die
Aufgabe
der
CNECOP
insbesondere
darin
besteht
,
gemäß
Artikel
L.
3211-18
des
Code
Général
de
la
propriété
des
personnes
publiques
(
Allgemeine
Eigentumsordnung
der
öffentlich-rechtlichen
Körperschaften
)
dafür
Sorge
zu
tragen
,
dass
die
öffentlichen
Werkzeugeinrichtungen
"weder
unentgeltlich
noch
zu
einem
unter
ihrem
Verkaufswert
liegenden
Preis"
abgegeben
werden
,
womit
der
Forderung
nach
Abgabe
der
öffentlichen
Güter
zum
Marktpreis
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
The
French
authorities
also
pointed
out
that
the
CNECOP
is
,
in
particular
,
tasked
with
ensuring
,
in
line
with
Article
L.
3211-18
of
the
General
Code
on
Public
Authority
Property
,
that
public
equipment
will
not
be
transferred
'free
of
charge
or
at
a
lower
price
than
the
market
price'
,
thus
complying
with
the
requirement
of
transfer
of
public
property
at
the
market
price
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eigentumsordnung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners