DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

67 results for 2/2000
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Der Anlage IIa zu Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000 wird eine neue Anmerkung 13 mit dem Wortlaut in Anhang I des vorliegenden Beschlusses angefügt. [EU] A new Note 13 shall be added to Appendix II(a) to Annex III to Decision No 2/2000, the text of which is contained in Annex I to this Decision.

Der Anlage IV des Anhangs III zu dem Beschluss Nr. 2/2000 werden die folgenden Sprachfassungen angefügt: [EU] The following is hereby added to Appendix IV of Annex III to Decision No 2/2000:

Der Anlage zum Anhang VI Teil B Abschnitt 2 des Beschlusses Nr. 2/2000 werden folgende Einrichtungen und Kategorien von Einrichtungen, auf die in den Anhängen I, II, VII, VIII und IX der Richtlinie 93/38/EWG Bezug genommen wird, angefügt: [EU] The following bodies and categories of bodies referred to in Annexes I, II, VII, VIII and IX to Directive 93/38/EEC are hereby added to the Attachment to Annex VI, Part B, Section 2, to Decision No 2/2000:

Der diesem Beschluss beiliegende Anhang über Amtshilfe in Zollfragen zum Beschluss Nr. 2/2000 des Gemischten Rats wird angenommen. [EU] The Annex on mutual administrative assistance in customs matters to Council Decision No 2/2000 set out in the Annex hereto is hereby adopted.

Der Gemischte Rat EU-Mexiko hat mit seinem Beschluss Nr. 3/2004 vom 29. Juli 2004 zur Einführung von Zollkontingenten für bestimmte Waren mit Ursprung in Mexiko, die im Anhang I zum Beschluss Nr. 2/2000 des Gemischten Rates EU-Mexiko aufgelistet sind, die Eröffnung eines befristeten Zollkontingents für Bananen, das seine Gültigkeit verliert, wenn es durch eine reine Zolltarifregelung ersetzt wird, und ein Zollkontingent für bestimmte Pektinstoffe beschlossen. [EU] The EU-Mexico Joint Council has decided, by its Decision No 3/2004 of 29 July 2004 introducing tariff quotas for certain products originating in Mexico [3] and listed in Annex I to Decision No 2/2000 of the EU-Mexico Joint Council, to open a transitional tariff quota for bananas which will cease to apply when replaced by a tariff-only regime and a tariff quota for certain pectic substances.

Der Inhalt der Überprüfungsklausel in Artikel 10 des Beschlusses Nr. 2/2000 des Gemischten Rates wird durch diesen Artikel nicht beeinflusst. [EU] This Article does not affect the content of the review clause set out in Article 10 of Joint Council Decision No 2/2000.

Der Inhalt der Überprüfungsklausel in Artikel 10 des Beschlusses Nr. 2/2000 des Gemischten Rates wird durch diesen Artikel nicht berührt. [EU] This Article does not affect the content of the review clause set out in Article 10 of Joint Council Decision No 2/2000.

Der Standpunkt der Union im Gemischten Ausschuss EU-Mexiko betreffend Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000 beruht auf dem im Entwurf beigefügten Beschluss des Gemischten Ausschusses. [EU] The position to be adopted by the Union within the EU-Mexico Joint Committee relating to Annex III to Decision No 2/2000 is that set out in the attached draft decision of the Joint Committee.

Die Bestimmungen des Abkommens gelten für alle von Mexiko in einen der neuen Mitgliedstaaten sowie von einem der neuen Mitgliedstaaten nach Mexiko ausgeführten Waren, die den in Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000 des Gemischten Rates enthaltenen Bestimmungen entsprechen und sich am Tag des Beitritts der neuen Mitgliedstaaten zur Europäischen Union entweder im Transit, en route, oder aber in Mexiko oder einem der neuen Mitgliedstaaten in der vorübergehenden Verwahrung, einem Zolllager oder einer Freizone befanden. [EU] The provisions of the Agreement shall be applied to goods exported from either Mexico to one of the new Member States or from one of the new Member States to Mexico, which comply with the provisions of Annex III to Joint Council Decision No 2/2000 and which on the date of the accession of the new Member States to the European Union were either in transit or en route or were in Mexico or in a new Member State in temporary storage, in a customs warehouse or in a free zone.

Die in Anhang III zu diesem Beschluss aufgeführten Regierungsstellen in den neuen Mitgliedstaaten werden den entsprechenden Abschnitten in Teil B des Anhangs VI zu dem Beschluss Nr. 2/2000 des Gemischten Rates angefügt. [EU] The entities of the new Member States listed in Annex III to this Decision are hereby added to the relevant sections of Annex VI, Part B of Joint Council Decision 2/2000.

Die in Anhang IV zu diesem Beschluss aufgeführten Regierungsstellen in den neuen Mitgliedstaaten werden den entsprechenden Abschnitten in Teil B des Anhangs VI zu dem Beschluss Nr. 2/2000 des Gemischten Rates angefügt. [EU] The entities of the new Member States listed in Annex IV to this Decision are hereby added to the relevant sections of Annex VI, Part B of Joint Council Decision No 2/2000.

Die in Anhang IV zu diesem Beschluss aufgeführten Veröffentlichungen der neuen Mitgliedstaaten werden Teil B des Anhangs XIII zu dem Beschluss Nr. 2/2000 des Gemischten Rates angefügt. [EU] The publications of the new Member States listed in Annex IV to this Decision are hereby added to Part B of Annex XIII to Joint Council Decision 2/2000.

Die in Anhang V dieses Beschlusses aufgeführten Veröffentlichungen der neuen Mitgliedstaaten werden Teil B des Anhangs XIII zu dem Beschluss Nr. 2/2000 des Gemischten Rates angefügt. [EU] The publications of the new Member States listed in Annex V to this Decision are hereby added to Part B of Annex XIII to Joint Council Decision No 2/2000.

Die in den Anmerkungen 2 und 3 der Anlage IIa des Anhangs III des Beschlusses Nr. 2/2000 festgelegten Ursprungsregeln gelten statt der in Anlage II des Anhangs III des Beschlusses Nr. 2/2000 festgelegten Ursprungsregeln bis zum 30. Juni 2014. [EU] The rules of origin set out in Notes 2 and 3 of Appendix II(a) to Annex III to Decision No 2/2000, shall be applied until 30 June 2014 instead of the rules of origin set out in Appendix II to Annex III to Decision No 2/2000.

Die Ursprungsregel in Anlage II zu Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000 für Waren der HS-Position 1904 erhält die Fassung in Anhang III des vorliegenden Beschlusses. [EU] The rule of origin set out in Appendix II to Annex III to Decision No 2/2000 for products classified in HS heading 1904 shall be replaced by the text contained in Annex III to this Decision.

Die Ursprungsregel in Anlage II zu Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000 für Waren der HS-Position 1904 sollte geändert werden, um bei der Herstellung der unter diese Position fallenden Erzeugnisse die Verwendung von Mais der Sorte Zea indurata ohne Ursprungseigenschaft zu ermöglichen. [EU] The rule of origin set out in Appendix II to Annex III to Decision No 2/2000 for products classified in HS heading 1904 should be amended to allow the use of non-originating Zea indurata maize in the manufacture of products of this heading.

Die Ursprungsregel in Anlage II zu Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000 für Waren der HS-Position 7601 erhält die Fassung in Anhang IV des vorliegenden Beschlusses. [EU] The rule of origin set out in Appendix II to Annex III to Decision No 2/2000 for products classified in HS heading 7601 shall be replaced by the text contained in Annex IV to this Decision.

Die Ursprungsregel in Anlage II zu Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000 für Waren der HS-Position 7601 sollte ebenfalls geändert werden, um durch verschiedene Be- und Verarbeitungsvorgänge den Erwerb der Ursprungseigenschaft zu ermöglichen - [EU] The rule of origin set out in Appendix II to Annex III to Decision No 2/2000 for products classified in HS heading 7601 should be amended to allow the acquisition of origin through different manufacturing processes,

Die Verlängerung der Geltungsdauer der in den Anmerkungen 2 und 3 der Anlage IIa des Anhangs III des Beschlusses Nr. 2/2000 festgelegten Ursprungsregeln, die mit dem Beschluss Nr. 1/2007 des Gemischten Ausschusses bewilligt wurde, ist am 30. Juni 2009 abgelaufen, weshalb es zur Vermeidung einer Unterbrechung der bestehenden wirtschaftlichen Bedingungen angebracht erscheint, den vorgeschlagenen Beschluss über eine nochmalige Verlängerung rückwirkend ab dem 1. Juli 2009 anzuwenden - [EU] An extension of the application of the rules of origin established in Notes 2 and 3 of Appendix II(a) to Annex III to Decision No 2/2000 granted by Decision No 1/2007 of the Joint Committee expired on 30 June 2009, therefore in order not to introduce disruption in existing economic conditions it is considered appropriate to apply the proposed decision for a new extension retrospectively, from 1 July 2009,

Es erscheint angebracht, die Geltungsdauer der in den Anmerkungen 2 und 3 der Anlage IIa zu Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000 festgelegten Ursprungsregeln nochmals vorübergehend zu verlängern, um die kontinuierliche Anwendung der im Rahmen des Beschlusses Nr. 2/2000 gegenseitig eingeräumten Vorteile zu gewährleisten. [EU] It is considered appropriate to extend once again, on a temporary basis, the application of the rules of origin established in Notes 2 and 3 of Appendix II(a) to Annex III to Decision No 2/2000, thereby ensuring the continuity of application of the mutual advantages provided for under that Decision.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners