A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
67 results for 2/2000
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Der
Anlage
IIa
zu
Anhang
III
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
wird
eine
neue
Anmerkung
13
mit
dem
Wortlaut
in
Anhang
I
des
vorliegenden
Beschlusses
angefügt
. [EU]
A
new
Note
13
shall
be
added
to
Appendix
II
(a)
to
Annex
III
to
Decision
No
2/2000
,
the
text
of
which
is
contained
in
Annex
I
to
this
Decision
.
Der
Anlage
IV
des
Anhangs
III
zu
dem
Beschluss
Nr
.
2/2000
werden
die
folgenden
Sprachfassungen
angefügt:
[EU]
The
following
is
hereby
added
to
Appendix
IV
of
Annex
III
to
Decision
No
2/2000
:
Der
Anlage
zum
Anhang
VI
Teil
B
Abschnitt
2
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
werden
folgende
Einrichtungen
und
Kategorien
von
Einrichtungen
,
auf
die
in
den
Anhängen
I,
II
,
VII
,
VIII
und
IX
der
Richtlinie
93/38/EWG
Bezug
genommen
wird
,
angefügt:
[EU]
The
following
bodies
and
categories
of
bodies
referred
to
in
Annexes
I,
II
,
VII
,
VIII
and
IX
to
Directive
93/38/EEC
are
hereby
added
to
the
Attachment
to
Annex
VI
,
Part
B,
Section
2,
to
Decision
No
2/2000
:
Der
diesem
Beschluss
beiliegende
Anhang
über
Amtshilfe
in
Zollfragen
zum
Beschluss
Nr
.
2/2000
des
Gemischten
Rats
wird
angenommen
. [EU]
The
Annex
on
mutual
administrative
assistance
in
customs
matters
to
Council
Decision
No
2/2000
set
out
in
the
Annex
hereto
is
hereby
adopted
.
Der
Gemischte
Rat
EU-Mexiko
hat
mit
seinem
Beschluss
Nr
.
3/2004
vom
29
.
Juli
2004
zur
Einführung
von
Zollkontingenten
für
bestimmte
Waren
mit
Ursprung
in
Mexiko
,
die
im
Anhang
I
zum
Beschluss
Nr
.
2/2000
des
Gemischten
Rates
EU-Mexiko
aufgelistet
sind
,
die
Eröffnung
eines
befristeten
Zollkontingents
für
Bananen
,
das
seine
Gültigkeit
verliert
,
wenn
es
durch
eine
reine
Zolltarifregelung
ersetzt
wird
,
und
ein
Zollkontingent
für
bestimmte
Pektinstoffe
beschlossen
. [EU]
The
EU-Mexico
Joint
Council
has
decided
,
by
its
Decision
No
3/2004
of
29
July
2004
introducing
tariff
quotas
for
certain
products
originating
in
Mexico
[3]
and
listed
in
Annex
I
to
Decision
No
2/2000
of
the
EU-Mexico
Joint
Council
,
to
open
a
transitional
tariff
quota
for
bananas
which
will
cease
to
apply
when
replaced
by
a
tariff-only
regime
and
a
tariff
quota
for
certain
pectic
substances
.
Der
Inhalt
der
Überprüfungsklausel
in
Artikel
10
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
des
Gemischten
Rates
wird
durch
diesen
Artikel
nicht
beeinflusst
. [EU]
This
Article
does
not
affect
the
content
of
the
review
clause
set
out
in
Article
10
of
Joint
Council
Decision
No
2/2000
.
Der
Inhalt
der
Überprüfungsklausel
in
Artikel
10
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
des
Gemischten
Rates
wird
durch
diesen
Artikel
nicht
berührt
. [EU]
This
Article
does
not
affect
the
content
of
the
review
clause
set
out
in
Article
10
of
Joint
Council
Decision
No
2/2000
.
Der
Standpunkt
der
Union
im
Gemischten
Ausschuss
EU-Mexiko
betreffend
Anhang
III
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
beruht
auf
dem
im
Entwurf
beigefügten
Beschluss
des
Gemischten
Ausschusses
. [EU]
The
position
to
be
adopted
by
the
Union
within
the
EU-Mexico
Joint
Committee
relating
to
Annex
III
to
Decision
No
2/2000
is
that
set
out
in
the
attached
draft
decision
of
the
Joint
Committee
.
Die
Bestimmungen
des
Abkommens
gelten
für
alle
von
Mexiko
in
einen
der
neuen
Mitgliedstaaten
sowie
von
einem
der
neuen
Mitgliedstaaten
nach
Mexiko
ausgeführten
Waren
,
die
den
in
Anhang
III
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
des
Gemischten
Rates
enthaltenen
Bestimmungen
entsprechen
und
sich
am
Tag
des
Beitritts
der
neuen
Mitgliedstaaten
zur
Europäischen
Union
entweder
im
Transit
,
en
route
,
oder
aber
in
Mexiko
oder
einem
der
neuen
Mitgliedstaaten
in
der
vorübergehenden
Verwahrung
,
einem
Zolllager
oder
einer
Freizone
befanden
. [EU]
The
provisions
of
the
Agreement
shall
be
applied
to
goods
exported
from
either
Mexico
to
one
of
the
new
Member
States
or
from
one
of
the
new
Member
States
to
Mexico
,
which
comply
with
the
provisions
of
Annex
III
to
Joint
Council
Decision
No
2/2000
and
which
on
the
date
of
the
accession
of
the
new
Member
States
to
the
European
Union
were
either
in
transit
or
en
route
or
were
in
Mexico
or
in
a
new
Member
State
in
temporary
storage
,
in
a
customs
warehouse
or
in
a
free
zone
.
Die
in
Anhang
III
zu
diesem
Beschluss
aufgeführten
Regierungsstellen
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
werden
den
entsprechenden
Abschnitten
in
Teil
B
des
Anhangs
VI
zu
dem
Beschluss
Nr
.
2/2000
des
Gemischten
Rates
angefügt
. [EU]
The
entities
of
the
new
Member
States
listed
in
Annex
III
to
this
Decision
are
hereby
added
to
the
relevant
sections
of
Annex
VI
,
Part
B
of
Joint
Council
Decision
2/2000
.
Die
in
Anhang
IV
zu
diesem
Beschluss
aufgeführten
Regierungsstellen
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
werden
den
entsprechenden
Abschnitten
in
Teil
B
des
Anhangs
VI
zu
dem
Beschluss
Nr
.
2/2000
des
Gemischten
Rates
angefügt
. [EU]
The
entities
of
the
new
Member
States
listed
in
Annex
IV
to
this
Decision
are
hereby
added
to
the
relevant
sections
of
Annex
VI
,
Part
B
of
Joint
Council
Decision
No
2/2000
.
Die
in
Anhang
IV
zu
diesem
Beschluss
aufgeführten
Veröffentlichungen
der
neuen
Mitgliedstaaten
werden
Teil
B
des
Anhangs
XIII
zu
dem
Beschluss
Nr
.
2/2000
des
Gemischten
Rates
angefügt
. [EU]
The
publications
of
the
new
Member
States
listed
in
Annex
IV
to
this
Decision
are
hereby
added
to
Part
B
of
Annex
XIII
to
Joint
Council
Decision
2/2000
.
Die
in
Anhang
V
dieses
Beschlusses
aufgeführten
Veröffentlichungen
der
neuen
Mitgliedstaaten
werden
Teil
B
des
Anhangs
XIII
zu
dem
Beschluss
Nr
.
2/2000
des
Gemischten
Rates
angefügt
. [EU]
The
publications
of
the
new
Member
States
listed
in
Annex
V
to
this
Decision
are
hereby
added
to
Part
B
of
Annex
XIII
to
Joint
Council
Decision
No
2/2000
.
Die
in
den
Anmerkungen
2
und
3
der
Anlage
IIa
des
Anhangs
III
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
festgelegten
Ursprungsregeln
gelten
statt
der
in
Anlage
II
des
Anhangs
III
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
festgelegten
Ursprungsregeln
bis
zum
30
.
Juni
2014
. [EU]
The
rules
of
origin
set
out
in
Notes
2
and
3
of
Appendix
II
(a)
to
Annex
III
to
Decision
No
2/2000
,
shall
be
applied
until
30
June
2014
instead
of
the
rules
of
origin
set
out
in
Appendix
II
to
Annex
III
to
Decision
No
2/2000
.
Die
Ursprungsregel
in
Anlage
II
zu
Anhang
III
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
für
Waren
der
HS-Position
1904
erhält
die
Fassung
in
Anhang
III
des
vorliegenden
Beschlusses
. [EU]
The
rule
of
origin
set
out
in
Appendix
II
to
Annex
III
to
Decision
No
2/2000
for
products
classified
in
HS
heading
1904
shall
be
replaced
by
the
text
contained
in
Annex
III
to
this
Decision
.
Die
Ursprungsregel
in
Anlage
II
zu
Anhang
III
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
für
Waren
der
HS-Position
1904
sollte
geändert
werden
,
um
bei
der
Herstellung
der
unter
diese
Position
fallenden
Erzeugnisse
die
Verwendung
von
Mais
der
Sorte
Zea
indurata
ohne
Ursprungseigenschaft
zu
ermöglichen
. [EU]
The
rule
of
origin
set
out
in
Appendix
II
to
Annex
III
to
Decision
No
2/2000
for
products
classified
in
HS
heading
1904
should
be
amended
to
allow
the
use
of
non-originating
Zea
indurata
maize
in
the
manufacture
of
products
of
this
heading
.
Die
Ursprungsregel
in
Anlage
II
zu
Anhang
III
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
für
Waren
der
HS-Position
7601
erhält
die
Fassung
in
Anhang
IV
des
vorliegenden
Beschlusses
. [EU]
The
rule
of
origin
set
out
in
Appendix
II
to
Annex
III
to
Decision
No
2/2000
for
products
classified
in
HS
heading
7601
shall
be
replaced
by
the
text
contained
in
Annex
IV
to
this
Decision
.
Die
Ursprungsregel
in
Anlage
II
zu
Anhang
III
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
für
Waren
der
HS-Position
7601
sollte
ebenfalls
geändert
werden
,
um
durch
verschiedene
Be-
und
Verarbeitungsvorgänge
den
Erwerb
der
Ursprungseigenschaft
zu
ermöglichen
- [EU]
The
rule
of
origin
set
out
in
Appendix
II
to
Annex
III
to
Decision
No
2/2000
for
products
classified
in
HS
heading
7601
should
be
amended
to
allow
the
acquisition
of
origin
through
different
manufacturing
processes
,
Die
Verlängerung
der
Geltungsdauer
der
in
den
Anmerkungen
2
und
3
der
Anlage
IIa
des
Anhangs
III
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
festgelegten
Ursprungsregeln
,
die
mit
dem
Beschluss
Nr
.
1/2007
des
Gemischten
Ausschusses
bewilligt
wurde
,
ist
am
30
.
Juni
2009
abgelaufen
,
weshalb
es
zur
Vermeidung
einer
Unterbrechung
der
bestehenden
wirtschaftlichen
Bedingungen
angebracht
erscheint
,
den
vorgeschlagenen
Beschluss
über
eine
nochmalige
Verlängerung
rückwirkend
ab
dem
1.
Juli
2009
anzuwenden
- [EU]
An
extension
of
the
application
of
the
rules
of
origin
established
in
Notes
2
and
3
of
Appendix
II
(a)
to
Annex
III
to
Decision
No
2/2000
granted
by
Decision
No
1/2007
of
the
Joint
Committee
expired
on
30
June
2009
,
therefore
in
order
not
to
introduce
disruption
in
existing
economic
conditions
it
is
considered
appropriate
to
apply
the
proposed
decision
for
a
new
extension
retrospectively
,
from
1
July
2009
,
Es
erscheint
angebracht
,
die
Geltungsdauer
der
in
den
Anmerkungen
2
und
3
der
Anlage
IIa
zu
Anhang
III
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
festgelegten
Ursprungsregeln
nochmals
vorübergehend
zu
verlängern
,
um
die
kontinuierliche
Anwendung
der
im
Rahmen
des
Beschlusses
Nr
.
2/2000
gegenseitig
eingeräumten
Vorteile
zu
gewährleisten
. [EU]
It
is
considered
appropriate
to
extend
once
again
,
on
a
temporary
basis
,
the
application
of
the
rules
of
origin
established
in
Notes
2
and
3
of
Appendix
II
(a)
to
Annex
III
to
Decision
No
2/2000
,
thereby
ensuring
the
continuity
of
application
of
the
mutual
advantages
provided
for
under
that
Decision
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2/2000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners