DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

120 ähnliche Ergebnisse für Trier-Euren
Tipp: Umschalten auf einfaches Design?
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.

 Deutsch  Englisch

Belegungsrhythmus {m} (Unterbringung von Personen/Tieren) occupancy cycle (accommodation of persons/animals)

Bestandssituation {f} (von Pflanzen und Tieren) [bot.] [zool.] current distribuation (of plants and animals)

Bestandsverteilung {f} (von Pflanzen und Tieren) [bot.] [zool.] spatial distribution (of plants and animals)

Bestimmung {f} (von Tieren oder Pflanzen) [anhören] classification [anhören]

Brandopfer {n} (von Tieren); Holocaust {m} [relig.] [hist.] holocaust (burnt sacrificial offering of animals) [anhören]

Einsatz {m} von Triebfahrzeugen in freier Disposition; Wechselbesetzung {f} von Triebfahrzeugen [Schw.] (Bahn) common pooling of tractive stock; common use of tractive stock (railway)

Geschlinge {n} (Hals, Herz, Lunge, Leber von geschlachteten Tieren) [cook.] pluck (throat; heart, lungs, liver of butchered animals) [anhören]

Hassen {n} (bei Tieren) [zool.] mobbing (in animals) [anhören]

Innereien {pl} (innere Organe von geschlachteten Tieren) [cook.] offal; innards; organ meats [Am.] (internal organs of butchered animals)

Tiere durch Inzucht vermehren; mit Tieren Inzucht betreiben {vt} [biol.] to inbreed animals

Kaste {f} (Gruppe, die bei eusozialen Tieren dauerhaft Spezialaufgaben erfüllt) [zool.] caste (group that permanently fulfills a specialized task in eusocial animals)

Konterschattierung {f} (Tarnfärbung bei Tieren) [zool.] countershading (animal camouflage colouration)

Kragen {m} (bei Tieren) [zool.] [anhören] frill

Kschsch! {interj} (zum Verscheuchen von Tieren benutzt) Shoo! (used for driving away animals)

Lunge {f} (von Tieren) lights

Problemkäfig {m} (Versuchsanordnung bei Tieren) [sci.] puzzle box (experimental design for animals)

Räude {f} (Milbenerkrankungen bei Tieren) [med.] [zool.] mange

Selbstmedikation {f} von Tieren; Zoopharmakognosie {f} [zool.] animal self-medication; zoopharmacognosy

Skijöring {n}; Schijöring {n}; Skikjöring {n}; Schikjöring {n} (Rennen, bei dem Schiläufer von Tieren/Fahrzeugen gezogen werden) [sport] skijoring (race in which skiers are pulled by animals/vehicles)

Sklavenkarawane {f}; aneinandergeketteter Zug {m} von Sklaven/Sträflingen/Tieren coffle

Spiegelfechten {n} (Verhalten von Tieren) [zool.] mirror-fighting (animal behaviour)

Spiegelfechterei {f} (bei Tieren) [zool.] mirror fight (with animals)

Sterblingswolle {f} (von kranken/verendeten Tieren) [textil.] dead wool; fallen wool; mortling [Br.]

Tierabrichtung {f}; Abrichtung {f}; Abrichten {n} (von Arbeitstieren); Tierdressur {f}; Dressur {f} (von Tieren zu Unterhaltungszwecken) animal training; training [anhören]

als Tierarzt praktizieren {vi} [med.] to vet [rare] [anhören]

Tiergesellschaft {f}; Gesellschaft {f}; Sozietät {f} (vorübergehende Zweckgemeinschaft von Tieren) [zool.] [anhören] society (temporary aggregation of animals for a specified purpose) [anhören]

Überfahren {n} von Tieren [auto] roadkill

Unterhalt {m} (von Personen/Tieren) [anhören] upkeep (of persons/animals)

die Vermenschlichung {f} von Tieren [psych.] the personification of animals

Vielfachsteuerung {f} von Triebfahrzeugen (Bahn) coupled running of motor vehicles; coupling of motor vehicles (railway)

Wanderungsbewegung {f}; Wanderung {f}; Migration {f} (von Tieren) [zool.] migratory movement; migration (of animals) [anhören]

Zoophobie {f}; Angst vor Tieren zoophobia

Zuchtwahl {f}; künstliche Selektion {f} (von Pflanzen/Tieren) [agr.] [biol.] artificial selection (of plants or animals)

einander; sich {pron} (bei zwei oder mehreren Personen/Tieren) each other; one another (each of two or more people/animals) [anhören]

fossile Überreste {pl} von Tieren exuviae

sodomisieren; Geschlechtsverkehr mit einem Tier haben {v} to sodomize; to sodomise [Br.]

tarieren; die Tara (einer verpackten Ware) bestimmen {vt} to tare

auf allen vieren (mit Händen und Füßen oder (bei Tieren) allen vier Beinen auf dem Boden) on all fours; on to all fours (with the hands and knees or (of an animal) all four legs on the ground)

Abenteuer {n} [anhören] adventure [anhören]

Abenteuer {pl} [anhören] adventures

Abenteuer mit Piraten und wilden Tieren erleben to have adventures involving pirates and wild animals

Abschuss {m} (von Tieren) shooting (of animals) [anhören]

Wildtiere zum Abschuss freigeben to permit the shooting of wildlife animals

Ähnlichkeitstäuschung {f}; Mimikry {f} (evolutionäre Ausbildung von Merkmalen fremder Arten, um Fressfeinde, Beutetiere usw. zu täuschen) [biol.] mimicry (evolutionary development of features shared by different species to deceive predators/preys etc.)

Ähnlichkeitstäuschung bei Tieren animal mimicry

Ähnlichkeitstäuschung bei Pflanzen plant mimicry

aggressive Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung anderer Arten, um Tiere anzulocken) aggressive mimicry; Peckhamian mimicry [rare]

defensive Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung anderer Arten, um Fressfeinde abzuhalten) defensive mimicry; protective mimicry

molekulare Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung körpereigener Moleküle bei Krankheitserregern) molecular mimicry

Bates'sche Ähnlichkeitstäuschung (Ausbildung von Merkmalen wehrhafter Arten bei nicht wehrhaften Arten) Batesian mimicry; development of pseudoaposematic signals

Mertens'sche Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung mäßig gefährlicher Arten bei gefährlichen und ungefährlichen Arten) Mertensian mimicry

Müller'sche Ähnlichkeitstäuschung (Ausbildung gleicher Merkmale bei zwei oder mehreren wehrhaften Arten) Mullerian mimicry

Anhaften {n}; Anhaftung {f}; Haften {n} (an einer Sache) adherence; adhesion (to sth.) [anhören] [anhören]

Verbreitung durch Wind oder Anhaftung an Tieren dispersal by wind or adherence to animals

Ansammlung {f} (von Personen, Tieren, Gegenständen) congregation (of persons, animals, objects)

Ansammlungen {pl} congregations

eine große Ansammlung von Vögeln a large congregation of birds

Ansteckungszyklus {m}; Infektionszyklus {m} (eines Krankheitserregers) [med.] cycle of infection; infective cycle (of a pathogenic organism)

Ansteckungszyklen {pl}; Infektionszyklen {pl} cycles of infection; infective cycles

Ansteckungszyklus im menschlichen Umfeld; domestischer Zyklus domestic cycle of infection

Ansteckungszyklus im menschlichen Organismus; humaner Zyklus human cycle

Ansteckungszyklus im städtischen Milieu; urbaner Zyklus urban cycle of infection

Infektionszyklus unter wildlebenden Tieren; sylvatischer Zyklus sylvatic cycle of infection

Arzneimittel {n} [adm.]; Arznei {f} [geh.]; Medikament {n}; Medizin {f} [ugs.] [pharm.] [med.] [anhören] (medicinal) drug; medication; medicine; medicinal product; medicament [formal]; leechdom [archaic] [anhören] [anhören] [anhören]

Arzneimittel {pl}; Arzneien {pl}; Medikamente {pl} [anhören] drugs; medications; medicines; medicinal products; medicaments [anhören]

Erkältungsmedikament {n} cold medication

Humanarzneimittel {pl} human medicines

kühlkettenpflichtiges Arzneimittel; kühlpflichtiges Medikament cold-chain drug; fridge-line medication

Prüfmedikament {n}; Prüfpräparat {n} (für klinische Studien) investigational medicinal product /IMP/; investigational new drug /IND/ [Am.] (for clinical trials)

Medikament zur äußeren / äußerlichen Anwendung drug for external use

Medikament zur inneren / innerlichen Anwendung drug for internal use

Medikament zur topischen Anwendung drug for topical use

Arzneimittel/Medikament der Wahl drug of choice

Arzneimittel {pl} für seltene Leiden orphan drugs

tierärztliches Arzneimittel; Tierarzneimittel {n} veterinary drug

ohne Medikamente unmedicated

jdn. auf ein Medikament einstellen to stabilize sb. on a medicine / on a drug

Medikamente gegen Bluthochdruck nehmen/(verabreicht) bekommen to be on medication for high blood pressure

ein Medikament einnehmen; nehmen; schlucken [ugs.] [anhören] [anhören] to take a medication

ein Medikament ausschleichen (die Dosierung allmählich reduzieren) [med.] to taper a drug (gradually reduce the dosage)

das Medikament absetzen to stop taking the medicine/medication

(die) Medikamente absetzen to discontinue medication

mit der Einnahme von Medikamenten / der Medikamente beginnen to initiate medication

mit Medikamenten handeln to deal in drugs

Arnzeimittel ausgeben/abgeben to dispense medication

Medikamente für den Notfall bereitlegen to keep medicine at hand for emergencies

Abgabe {f} von Arzneimitteln drug dispensing

einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosierung einstellen to stabilize a patient on a drug/dosage

Nehmen Sie (irgendwelche) Medikamente? Are you taking any medicine?

Nehmen Sie noch andere Medikamente? Are you taking any other medications?

Aufnahmehülle {f}; Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke/Geräte von Flugzeugen) [aviat.] pod [anhören]

in einer Aufnahmehülle / in einem Aufnahmegehäuse außerhalb des Rumpfes montiert {adj} podded

Aufzucht {f}; Zucht {f}; Züchten {n}; Züchtung {f} (von Tieren) [agr.] [zool.] breeding; rearing (of animals) [anhören]

Tierzucht {f} animal breeding; animal rearing

Beutezug {m}; Raubzug {m} foray

Beutezüge {pl}; Raubzüge {pl} forays

regelmäßige Beutezüge in feindliches Gebiet regular forays into enemy territory

den Tieren auf ihren nächtlichen Raubzügen folgen to follow the animals on their nightly forays

einen Beutezug/Raubzug unternehmen to make/go on a foray; to foray

persönliche Beziehung {f}; Draht {m} (zu jdm.) [soc.] [anhören] rapport (with sb.) [anhören]

fehlender Draht zu jdm. lack of rapport with sb.

einen guten Draht zu Kindern haben have a good rapport with children

sofort einen Draht zu Tieren finden/knüpfen to build/establish an instant rapport with animals

Dompteur {m}; Dompteuse {pl}; Bändiger {m}; Tierbändiger {m}; Tierzähmer {m} tamer; animal tamer

Dompteure {pl}; Dompteusen {pl}; Bändiger {pl}; Tierbändiger {pl}; Tierzähmer {pl} tamers; animal tamers

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner