DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 similar results for Fangens
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
Fangen, Tangens, fangen, fangend
Similar words:
Ganges, angels, bangers, dangers, drop-in-ranges, fanged, fanging, fangs, fanless, fastens, fattens, fingers, flanges, gangers, hangers, hangers-on, mangers, ranges, tangent, tangents

Mäuse fangen; Mäuse jagen {vi} [zool.] to mouse [listen]

ein Tier mit einem Netz fangen {vt} [zool.] to enmesh an animal

Tangens {m} /tan/ /tg/ (Winkelfunktion) [math.] tangent /tan/ (circular function)

dielektrischer Verlustfaktor {m}; Verlustfaktor {m}; Tangens {m} des Verlustwinkels [electr.] dissipation factor; dielectric loss factor; loss factor; tangent of loss angle; loss tangent

einen Fisch mit dem Speer fangen/stechen/erlegen {vt} to leister a fish

sich fangen {vr} to recover oneself

Fangen Sie an zu lesen! Begin reading!

Brand {m} [listen] fire [listen]

Brände {pl} fires

Buschbrand {m}; Buschfeuer {n} bush fire; bushfire; brush fire; brushfire

Fahrzeugbrand {m} vehicle fire; car fire

Fettbrand {m} grease fire; boilover

Flurbrand {m} wildland fire; wildfire

Ölbrand {m} oil fire

Steppenbrand {m} prairie fire

Waldbrand {m} [listen] forest fire; forest wildfire

schnell aufflammender Brand flash fire

Brand tragender Teile structure fire

in Brand geraten; Feuer fangen to catch fire

in Flammen stehen to be on fire

etw. in Brand setzen; etw. in Brand stecken to set sth. on fire; to set sth. alight

Fangen {n}; Nachlaufen {n}; Kriegen {n}; Haschen {n}; Tick {m}; Fangerl [Ös.] Fangis [Schw.] (Spiel) tag (game) [listen]

Fangen spielen to play tag

Garnele {f}; Krabbe {f} [cook.] prawn [Br.]; shrimp [Am.] [listen]

Garnelen {pl}; Krabben {pl} prawns; shrimps

Riesengarnele {f} tiger prawn

große Krabbe prawn; king prawn; jumbo shrimp [listen]

Garnele pulen to shell prawns

Garnelen fangen to go shrimping

Hyperbelfunktionen {pl}; hyperbolische Funktionen {pl} [math.] hyperbolic functions

Hyperbelsinus {m}; hyperbolischer Sinus {m}; Sinus hyperbolicus {m} /sinh/ hyperbolic sine /sinh/

Hyperbelkosinus {m}; hyperbolischer Kosinus {m}; Kosinus hyperbolicus {m} /cosh/ hyperbolic cosine /cosh/

Hyperbeltangente {f}; hyperbolische Tangente {f}; Hyperbeltangens {m}; hyperbolischer Tangens {m}; Tangens hyperbolicus {m} /tanh/ hyperbolic tangent /tanh/

Hyperbelkotangente {f}; hyperbolische Kotangente {f}; hyperbolischer Kotangens {m}; Kotangens hyperbolicus {m} /coth/ hyperbolic cotangent /coth/

Hyperbelsekante {f}; hyperbolische Sekante {f}; Hyperbelsekans {m}; hyperbolischer Sekans {m}; Sekans hyperbolicus {m} /sech/ hyperbolic secant /sech/

Hyperbelkosekante {f}; hyperbolische Kosekante {f}; Hyperbelkosekans {m}; hyperbolischer Kosekans {m}; Kosekans hyperbolicus {m} /cosech/, /csch/ hyperbolic cosecant /cosech/, /csch/

Krebs {m} (falscher Ruderschlag) [sport] [listen] crab (false rowing stroke) [listen]

Krebs, bei dem der Ruderer aus dem Boot geworfen wird ejecting crab; ejector crab

einen Krebs fangen to catch a crab

mit dem Netz fangen {vt} to net [listen]

mit dem Netz fangend netting

mit dem Netz gefangen netted

Passempfänger {m} [sport] receiver (American football) [listen]

Spieler der angreifenden Mannschaft, der einen Vorwärtspass fangen darf eligible receiver

Passempfänger des Quarterbacks wide receiver /WR/

Sprengkörper {m}; Sprenggefäß {n}; Petarde {f} [mil.] [hist.] petard

Sprengkörper {pl}; Sprenggefäße {pl} petards

sich in seiner eigenen Schlinge fangen to be hoist with one's own petard [fig.]

Der Schuss ging für sie nach hinten los. She was hoist by her own petard.

auffangen; fangen {vt} [sport] [listen] to field [listen]

auffangend; fangend fielding

aufgefangen; gefangen [listen] fielded

etw. befischen; fangen {vt} [listen] to harvest (fish) [listen]

befischend; fangend harvesting

befischt; gefangen [listen] harvested

Populationen befischter Arten populations of harvested species

(ein Tier) fangen; erlegen; erbeuten {vt} [listen] to bag (an animal) [Br.] [coll.] [listen]

fangend; erlegend; erbeutend bagging

gefangen; erlegt; erbeutet [listen] bagged

Wir haben hier ein paar Krebse gefangen. We bagged a couple of crabs here.

etw. fangen; auffangen; fassen; erwischen; erhaschen {vt} [listen] [listen] to catch sth. {caught; caught}

fangend; auffangend; fassend; erwischend; erhaschend catching

gefangen; aufgefangen; gefasst; erwischt; erhascht [listen] caught [listen]

du fängst you catch

er/sie fängt he/she catches

ich/er/sie fing I/he/she caught [listen]

er/sie hat/hatte gefangen he/she has/had caught

(mit einer Falle) fangen; einfangen {vt} [listen] to trap; to entrap

fangend; einfangend trapping; entrapping

gefangen; eingefangen [listen] trapped; entrapped [listen]

fängt; fängt ein traps; entraps

fing; fing ein trapped; entrapped [listen]

jdn./etw. (wie in einer Falle) fangen {vt} [listen] to entrap sb./sth.; to ensnare sb./sth. (catch in or as in a trap)

fangend entrapping; ensnaring

gefangen [listen] entrapped; ensnared

ein Tier mit einer Schlinge fangen {vt} (Jagd) to wire an animal (hunting)

mit Schlingen gefangen wired [listen]

in etw. gefangen sein {v} to be entrapped/ensnared in/by sth.

Spinnen fangen Fliegen und andere Insekten in ihrem Netz. Spiders ensnare flies and other insects in their webs.

Die Luftblasen waren im Eis gefangen. The air bubbles were entrapped in ice.

Wir waren im Innenstadtverkehr gefangen. We were/found ourselves ensnared in city centre traffic.

ein Tier (in einer Schlinge) fangen {v} (Jagd) to snare an animal (hunting)

Sie fingen Fische und Seevögel. They caught fish and snared seabirds.

Die Polizei fing den Dieb vor der Badeanstalt ein. Police snared the thief outside the public baths.

jdn. fassen; fangen; gefangen nehmen {vt} [listen] to capture sb.

fassend; fangend; gefangen nehmend capturing

gefasst; gefangen; gefangen genommen [listen] captured [listen]

verwickeln; im Netz fangen {vt} to mesh

verwickelnd; im Netz fangend meshing

verwickelt; im Netz gefangen meshed

etw. wieder erreichen; wiedergewinnen; zurückgewinnen; wieder erringen; wieder lukrieren [Ös.] {vt} to reach again sth.; to regain sth.

wieder erreichend; wiedergewinnend; zurückgewinnend; wieder erringend; wieder lukrierend reaching again; regaining

wieder erreicht; wiedergewonnen; zurückgewonnen; wieder errungen; wieder lukriert reached again; regained st

sein Gleichgewicht wiedergewinnen; sich fangen (auch [übtr.]) to regain your balance (also [fig.])

wieder Ligaplatz drei erreichen to reach again / regain third place in the league

seinen früheren Platz wiedergewinnen to regain your former position

seine frühere Beliebtheit zurückgewinnen to regain your former popularity

wildern; unerlaubt fangen; ohne Berechtigung jagen {vt} to poach [listen]

wildernd; unerlaubt fangend; ohne Berechtigung jagend poaching

gewildert; unerlaubt gefangen; ohne Berechtigung gejagt poached

Fische wildern; Fischwilderei betreiben to poach fish
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners