A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
leno fabric
leno muslin
leno thread
leno weave
lens
lens barrel
lens cleaning cloth
lens cleaning clothes
lens cleaning cloths
Search for:
ä
ö
ü
ß
322
similar
results for
lens
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Der
fast
überdeutliche
geometrische
Bildaufbau
macht
unmissverständlich
klar
,
dass
das
ein
Ausschnitt
ist
,
gesehen
durch
die
Linse
der
Kamera
. [G]
The
almost
exaggerated
geometrical
composition
of
the
picture
leaves
no
doubt
about
it:
this
is
a
segment
of
the
whole
,
seen
through
the
lens
of
a
camera
.
Die
Arriflex
35
etwa
,
1937
entwickelt
,
war
die
erste
industriell
gefertigte
Spiegelreflex-Filmkamera
und
gehörte
viele
Jahre
lang
zur
Standardausrüstung
von
Kameraleuten
. [G]
The
Arriflex
35
,
for
instance
,
which
was
developed
in
1937
,
was
the
first
industrially-produced
single-
lens
reflex
motion
picture
camera
,
and
for
many
years
was
part
of
a
cameraman's
standard
equipment
.
Ebenfalls
2003
erhielt
die
Berliner
Firma
Mental
Images
von
der
"Academy"
ein
Technik-Zertifikat
für
die
Entwicklung
einer
digitalen
Bildsynthese
,
die
Lichteffekte
simulieren
kann
.
Und
im
Jahre
2006
gewann
das
Kreuznacher
Unternehmen
Schneider
die
begehrte
Trophäe
für
ein
besonders
präzises
Projektionsobjektiv
. [G]
The
Berlin
company
Mental
Images
received
a
technology
certificate
from
the
Academy
-
also
in
2003
-
for
developing
a
digital
image
synthesis
system
which
can
simulate
light
effects
,
while
Kreuznach-based
company
Schneider
won
the
coveted
trophy
in
2006
for
a
high-precision
projector
lens
.
Geschichte
und
ihre
Brüche
,
ihre
offenen
Fragen
,
Ungereimtheiten
oder
Konturlosigkeiten
werden
im
privatesten
Bereich
erinnert
. [G]
The
fault-lines
of
history
,
its
unanswered
questions
,
inconsistencies
and
lack
of
clarity
are
examined
through
the
intimate
lens
of
the
writer's
personal
history
.
Sie
nutzt
ein
Weitwinkelobjektiv
,
um
möglichst
viel
vom
Raum
erfassen
zu
können
,
und
inszeniert
angeblich
nichts
. [G]
She
uses
a
wide-angle
lens
to
cover
as
much
of
a
room
as
possible
,
and
says
she
doesn't
stage
anything
.
1
Der
Rückstrahler
ist
ähnlich
wie
am
Fahrzeug
zu
befestigen
,
allerdings
mit
waagerecht
liegender
Abschlussscheibe
nach
oben
gerichtet
. [EU]
The
retro-reflecting
device
shall
be
mounted
in
a
manner
similar
to
the
way
in
which
it
is
mounted
on
the
vehicle
,
but
with
the
lens
faced
horizontal
and
directed
upwards
.
2
Eine
polierte
,
massive
Stahlkugel
mit
einem
Durchmesser
von
13
mm
ist
aus
einer
Höhe
von
0,76 m
einmal
senkrecht
auf
den
Mittelteil
der
Abschlussscheibe
fallen
zu
lassen
.
Die
Kugel
kann
geführt
werden
,
der
freie
Fall
darf
aber
nicht
beeinträchtigt
werden
. [EU]
Drop
a
13
mm
diameter
polished
solid
steel
ball
,
once
,
vertically
onto
the
central
part
of
the
lens
from
a
height
of
0,76 m.
The
ball
may
be
guided
but
not
restricted
in
free
fall
.
3
Wird
ein
Rückstrahler
bei
Raumtemperatur
nach
diesem
Verfahren
geprüft
,
dann
dürfen
sich
an
der
Abschlussscheibe
keine
Risse
bilden
. [EU]
When
a
retro-reflecting
device
is
tested
at
room
temperature
with
this
method
,
the
lens
shall
not
crack
.
a
≥
; 5
mm
(
Kunststoff-Abschlussscheibe
) [EU]
a
≥
; 5
mm
(plastic
lens
)
a
≥
; 8
mm
(
Glas-Abschlussscheibe
) [EU]
a
≥
; 8
mm
(glass
lens
)
Abbildungen
4a
und
4b:
Klasse
B
für
Rechts-
und
Linksverkehr
durch
Umstellung
der
Optik
oder
der
Glühlampe
am
Fahrzeug
. [EU]
Figure
6
The
headlamp
bearing
the
above
approval
mark
is
a
headlamp
incorporating
a
lens
of
plastic
material
meeting
the
requirements
of
this
Regulation
in
respect
of
the
passing
beam
only
and
is
designed:
Abdeckung
eines
Teils
der
Fläche
der
äußeren
Abschlussscheibe
[EU]
Occulting
a
part
of
the
outer
headlamp
lens
area
"Abschlussscheibe"
der
äußerste
Teil
des
Nebelscheinwerfers
(
der
Nebelscheinwerfereinheit
),
der
durch
die
Lichtaustrittsfläche
Licht
durchlässt
[EU]
'
Lens
'
means
the
outermost
component
of
the
front
fog
lamp
(unit),
which
transmits
light
through
the
illuminating
surface
"Abschlussscheibe"
der
äußerste
Teil
des
Scheinwerfers
(
der
Scheinwerfereinheit
),
der
durch
die
Lichtaustrittsfläche
Licht
durchlässt
; 2.3 [EU]
'
Lens
'
means
the
outermost
component
of
the
headlamp
(unit)
which
transmits
light
through
the
illuminating
surface
;
"Abschlussscheibe"
der
äußerste
Teil
einer
Einbaueinheit
,
der
durch
die
Lichtaustrittsfläche
Licht
durchlässt
[EU]
'
Lens
'
means
the
outermost
component
of
an
installation
unit
,
which
transmits
light
through
the
illuminating
surface
achromatische
Linse
, f =
20
mm
,
Apertur
≤
;
10
mm
[EU]
Achromatic
lens
, f =
20
mm
,
aperture
<
10
mm
Als
"zubereitete
Riech-
,
Körperpflege-
oder
Schönheitsmittel"
im
Sinne
der
Position
3307
gelten
-
unter
anderem
-
folgende
Erzeugnisse:
kleine
Säckchen
mit
Teilen
von
Aromapflanzen
;
duftende
zubereitete
Räuchermittel
;
parfümierte
Papiere
oder
Schminkpapiere
;
Lösungen
für
Kontaktlinsen
oder
künstliche
Augen
;
mit
Riechmitteln
oder
Schminken
getränkte
,
bestrichene
oder
überzogene
Watte
,
Filze
oder
Vliesstoffe
;
zubereitete
Körperpflegemittel
für
Tiere
. [EU]
The
expression
'perfumery
,
cosmetic
or
toilet
preparations'
in
heading
3307
applies
,
inter
alia
,
to
the
following
products:
scented
sachets
;
odoriferous
preparations
which
operate
by
burning
;
perfumed
papers
and
papers
impregnated
or
coated
with
cosmetics
;
contact
lens
or
artificial
eye
solutions
;
wadding
,
felt
and
nonwovens
,
impregnated
,
coated
or
covered
with
perfume
or
cosmetics
;
animal
toilet
preparations
.
An
der
Abschlussscheibe
des
Musters
Nr
. 1
des
Systems
wird
die
Prüfung
nach
Absatz
2.4.1
durchgeführt
. [EU]
The
lens
of
system
sample
No
1
shall
be
subjected
to
the
test
described
in
paragraph
2.4.1.
above
.
An
der
Abschlussscheibe
des
Musters
Nr
. 2
der
Einbaueinheit
wird
die
Prüfung
nach
Absatz
2.5
durchgeführt
. [EU]
The
lens
of
installation
unit
sample
No
2
shall
be
subjected
to
the
test
described
in
paragraph
2.5.
above
.
An
der
Abschlussscheibe
des
Scheinwerfermusters
Nr
. 1
wird
die
Prüfung
nach
Absatz
2.4.1
durchgeführt
. [EU]
The
lens
of
lamp
sample
No
1
shall
be
subjected
to
the
test
described
in
paragraph
2.4.1
above
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lens":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners