A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
80
similar
results for Sdgrenze
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Similar words:
Fermi-Grenze
,
Grenze
,
Jura-Kreide-Grenze
,
Kreide-Paläogen-Grenze
,
Kreide-Tertiär-Grenze
,
Nyquist-Grenze
,
Ostgrenze
,
Roche-Grenze
,
Seegrenze
Adressgrenze
{f}
[comp.]
address
boundary
Auflösungsgrenze
{f}
(
Optik
)
[phys.]
resolving
limit
;
resolution
limit
;
limit
of
resolution
(optics)
aerodynamische
Auftriebsgrenze
{f}
;
Abrisspunkt
{m}
[aviat.]
stall
boundary
;
point
of
stall
Ausrollgrenze
{f}
;
Plastizitätsgrenze
{f}
(
von
Bodenbelägen
)
[constr.]
plastic
limit
(of
floor
coverings
)
Ausschussgrenze
{f}
[econ.]
rejection
limit
Beitragsbemessungsgrenze
{f}
earnings
ceiling
;
assessment
ceiling
Beitragsbemessungsgrenze
{f}
(
für
Sozialversicherung
)
social
security
contribution
assessment
ceiling
Belastungsgrenze
{f}
(z. B.
eines
Krankenhauses/Spitals
)
maximum
capacity
(e.g.
of
a
hospital
)
Datumsgrenze
{f}
(international)
date
line
;
dateline
Entflammbarkeitsgrenze
{f}
[chem.]
flammability
limit
;
limit
of
flammability
Entgleisungsgrenze
{f}
(
Bahn
)
derailment
limit
(railway)
Frosteindringtiefe
{f}
;
Frosttiefe
{f}
;
Frostgrenze
{f}
im
Boden
[meteo.]
frost
penetration
depth
;
frost
depth
;
freezing
depth
;
frost
line
[Am.]
Frostgrenze
{f}
(
in
der
Höhe
)
[meteo.]
frost
line
Haltbarkeitsgrenze
{f}
endurance
limit
Kristallisationsgrenze
{f}
(
bei
Kunststoffen
)
frost
line
(in
plastics
)
Produktionsgrenze
{f}
[econ.]
production
limitation
Produktionshöchstgrenze
{f}
[econ.]
production
ceiling
Proportionalitätsgrenze
{f}
(
Mechanik
)
[techn.]
limit
of
proportionality
;
proportionality
limit
;
proportional
limit
(mechanics)
Proportionalitätsgrenze
(
bei
Werkstoffen
)
[techn.]
proportional
elastic
limit
/PEL/
;
limit
of
proportionality
;
proportional
limit
(in
materials
)
Regelaltersgrenze
{f}
standard
retirement
age
Schadensschwelle
{f}
;
Schadensgrenze
{f}
[agr.]
[envir.]
[econ.]
damage
threshold
level
;
limit
of
damage
Schädigungsgrenze
{f}
[med.]
damage
limit
Verformungsarbeit
{f}
bis
zur
Proportionalitätsgrenze
modulus
of
resilience
Waldgrenze
{f}
forest
boundary
;
forest
limit
nicht
mehr
messbar
;
nicht
mehr
erfassbar
;
unterhalb
der
Messgrenze
;
unter
der
Nachweisgrenze
[nachgestellt]
{adj}
unmeasurable
(too
small
or
low
to
be
measured
)
Grundstücksgrenze
{f}
plot
boundary
Belastungsgrenze
{f}
[techn.]
load
limit
Festigkeitsgrenze
{f}
breaking
strength
;
fracute
strength
;
rupture
strength
;
ultimate
strength
Zwillingsgrenze
{f}
[min.]
twin
boundary
Abhebungsgrenze
{f}
;
Abhebungslimit
{n}
;
Behebungsgrenze
{f}
[Ös.]
;
Behebungslimit
{n}
[Ös.]
(
bei
einem
Bankkonto
)
[fin.]
withdrawal
limit
(for a
bank
account
)
Abhebungsgrenzen
{pl}
;
Abhebungslimits
{pl}
;
Behebungsgrenzen
{pl}
;
Behebungslimits
{pl}
withdrawal
limits
Ablehnungsgrenze
{f}
;
Ablehnungsschwelle
{f}
;
Signifikanzschwelle
{f}
;
kritischer
Wert
{m}
[statist.]
rejection
limit
;
significance
point
;
critical
value
Ablehnungsgrenzen
{pl}
;
Ablehnungsschwellen
{pl}
;
Signifikanzschwellen
{pl}
;
kritische
Werte
{pl}
rejection
limits
;
significance
points
;
critical
values
Altersgrenze
{f}
;
Alterslimite
{f}
[Schw.]
(
Höchstalter
bei
Erwachsenen
)
[pol.]
[soc.]
age
limit
Altersgrenzen
{pl}
;
Alterslimits
{pl}
age
limits
bei
Erreichen
der
Altersgrenze
in
den
Ruhestand
treten
to
retire
upon
reaching
the
age
limit
die
Altersgrenze
für
den
Renteneintritt
[Dt.]
[Schw.]
/Pensionsantritt
[Ös.]
erreichen
to
be
due
for
retirement
Anwendungsgrenze
{f}
[phys.]
[techn.]
limit
of
applicability
Anwendungsgrenzen
{pl}
limits
of
applicability
Armutsgrenze
{f}
poverty
level
;
poverty
line
;
breadline
[Br.]
[coll.]
an
der
Armutsgrenze
at
the
poverty
line
unter
der
Armutsgrenze
below
the
poverty
line
Aussteuerungsgrenze
{f}
[electr.]
overload
level
;
overload
point
Aussteuerungsgrenzen
{pl}
overload
levels
;
overload
points
Bahnhof
{m}
/Bhf
./
railway
station
[Br.]
;
railroad
station
[Am.]
;
train
station
[Am.]
;
station
/Sta
./
/Stn/
Bahnhöfe
{pl}
railway
stations
;
railroad
stations
;
train
stations
;
stations
Abgangsbahnhof
{m}
departure
station
Abzweigbahnhof
{m}
junction
station
Anschlussbahnhof
{m}
connecting
station
Aufenthaltsbahnhof
{m}
;
Unterwegsbahnhof
{m}
stopover
point
;
intermediate
stop-off
point
[Am.]
Ausgabebahnhof
{m}
issuing
station
Betriebswechselbahnhof
{m}
;
Übergangsbahnhof
{m}
;
Übergabebahnhof
{m}
(
an
der
Landesgrenze
)
interchange
station
;
interchange
point
(at
the
state
border
)
Dateneingabebahnhof
{m}
für
Gütertransporte
goods
movements
data
centre
[Br.]
;
freight
movements
data
center
[Am.]
Fährbahnhof
{m}
ferry
station
Fernbahnhof
{m}
long-distance
railway/railroad/train
station
Grenzbahnhof
{m}
border
station
Haltebahnhof
{m}
station
at
which
stops
are
made
;
calling
point
;
stop-off
point
[Am.]
Inselbahnhof
{m}
island
railway
station
;
island
railroad
station
Kreuzungsbahnhof
{m}
station
with
passing
loop
Bahnhof
mit
Reise-
und
Güterverkehr
;
Bahnhof
mit
Güter-
und
Reiseverkehr
mixed
station
Pendlerbahnhof
{m}
;
Park&Ride-Bahnhof
{m}
parkway
station
[Br.]
Provinzbahnhof
{m}
railway
station
in
the
countryside
;
railroad
station
in
the
backwoods
angeschlossener
Bahnhof
;
Satellitenbahnhof
;
Satellit
auxiliary
station
durchgehend
besetzter
Bahnhof
staffed
station
;
at
tended
station
(
für
den
Verkehr
)
geschlossener
Bahnhof
station
closed
to
traffic
selbständiger
Bahnhof
independent
station
Versandbahnhof
{m}
;
Aufgabebahnhof
{m}
forwarding
station
Wendebahnhof
{m}
reversing
station
zeitweise
unbesetzter
Bahnhof
unstaffed
station
;
unmanned
station
Zentralbahnhof
{m}
central
station
Zugfolgeregelungsbahnhof
{m}
;
Zugsfolgeregelungsbahnhof
{m}
[Ös.]
regulating
station
Bahnhof
in
Hochlage
[constr.]
upper-level
station
auf
dem
Bahnhof
;
im
Bahnhof
at
the
train
station
von
Bahnhof
zu
Bahnhof
from
station
to
station
Baumgrenze
{f}
;
Waldgrenze
{f}
[selten]
[geogr.]
tree
line
;
treeline
;
timberline
[Am.]
Baumgrenzen
{pl}
;
Waldgrenzen
{pl}
tree
lines
;
treelines
;
timberlines
an/entlang/oberhalb/unterhalb
der
Baumgrenze
at/along/above/below
the
tree
line
Bebauungsgrenze
{f}
;
Baugrenze
{f}
[arch.]
building
line
;
building
restriction
line
[Am.]
;
setback
line
;
yard
line
[Am.]
straßenseitige
Baugrenze
;
vordere
Baugrenze
;
straßenseitige
Fluchtlinie
;
Straßenflucht
{f}
front
setback
line
Belastungsgrenze
{f}
limit
of
what
sb
.
can
take
Belastungsgrenzen
{pl}
limits
of
what
sb
.
can
take
Belastungsgrenze
{f}
maximum
load
Belastungsgrenzen
{pl}
maximum
loads
Beleihungsgrenze
{f}
;
Beleihungssatz
{m}
;
Belehnungsgrenze
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Belehnungssatz
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[fin.]
lending
limit
;
lending
ceiling
;
marginal
loan
value
(in
respect
of
collateral
security
)
Beleihungsgrenzen
{pl}
;
Beleihungssätze
{pl}
;
Belehnungsgrenzen
{pl}
;
Belehnungssätze
{pl}
lending
limits
;
lending
ceilings
;
marginal
loan
values
Bereichsgrenze
{f}
area
boundary
Bereichsgrenzen
{pl}
area
boundaries
Betragsgrenze
{f}
[fin.]
value
limit
Betragsgrenzen
{pl}
value
limits
Bewegung
machen
;
Bewegungsübungen
machen
;
sich
bewegen
;
sich
körperlich
/
sportlich
betätigen
;
sporteln
[ugs.]
{v}
to
exercise
;
to
do
exercise
;
to
take
exercise
[Br.]
Bewegung
machend
;
Bewegungsübungen
machend
;
sich
bewegend
;
sich
körperlich
/
sportlich
betätigend
;
sportelnd
exercising
;
doing
exercise
;
taking
exercise
Bewegung
gemacht
;
Bewegungsübungen
gemacht
;
sich
bewegt
;
sich
körperlich
/
sportlich
betätigt
;
gesportelt
exercised
;
done
exercise
;
taken
exercise
Bewegungsübungen
zu
Musik
machen
to
exercise
to
music
Karl
macht
überhaupt
keine
Bewegung
.
Carl
never
does
any
exercise
.;
Carl
never
takes
any
exercise
.
[Br.]
Wie
oft
betätigen
Sie
sich
körperlich
/
sportlich
?
How
often
do
you
exercise
?
ungeübt
;
untrainiert
{adj}
unexercised
sein
Gedächtnis
trainieren
to
exercise
one's
memory
hart
trainieren
to
exercise
robustly
bis
an
die
Belastungsgrenze
trainieren
to
exercise
strenuously
Elastizitätsgrenze
{f}
elastic
limit
Elastizitätsgrenzen
{pl}
elastic
limits
Explosionsgrenze
{f}
[chem.]
explosive
limit
;
explosion
limit
Explosionsgrenzen
{pl}
explosive
limits
;
explosion
limits
untere
Explosionsgrenze
{f}
/UEG/
lower
explosive
limit
/LEL/
obere
Explosionsgrenze
{f}
/OEG/
upper
explosive
limit
/UEL/
Festigkeitsgrenze
{f}
;
Bruchgrenze
{f}
(
Mechanik
)
[phys.]
breaking
point
(mechanics)
Sollbruchstelle
{f}
[techn.]
predetermined
breaking
point
Flurstücksgrenze
{f}
parcel
boundary
Flurstücksgrenzen
{pl}
parcel
boundaries
Genregrenzen
{pl}
;
Gattungsgrenzen
{pl}
genre
borders
Genregrenzen
überschreiten
to
cross
genre
borders
Grenze
{f}
der
Belastbarkeit
;
Belastbarkeitsgrenze
{f}
;
Belastungsgrenze
{f}
[med.]
[psych.]
breaking
point
bis
zur
Grenze
der
Belastbarkeit
to
breaking
point
bis
die
Grenze
der
Belastbarkeit
erreicht
ist
until
a
breaking
point
is
reached
an
der
Grenze
seiner
Belastbarkeit
sein
to
be
at
breaking
point
bis
zur
Grenze
der
Belastbarkeit
beansprucht
werden
to
be
strained
to
breaking
point
der
Punkt
,
an
dem
die
Leute
die
Geduld
verlieren
the
breaking
point
at
which
people
lose
their
patience
psychologischer
Höchstbelastungssatz
(
Steuersatz
)
psychological
breaking
point
(tax
rate
)
Ich
habe
meine
Belastungsgrenze
erreicht
.;
Ich
verkrafte
es
nicht
mehr
.
I
have
reached
the
breaking
point
.; I
can't
take
any
more
.; I
can't
take
it
any
longer
.
Seine
Nerven
waren
bis
zum
Zerreißen
gespannt
.
His
nerves
were
stretched
to
breaking
point
.
More results
Search further for "Sdgrenze":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners