A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
101 results for nicht bestanden
Search single words:
nicht
·
bestanden
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ich
habe
den
Test
nicht
bestanden
.
I
failed
the
test
.
Mindestens
die
Hälfte
der
Schüler
hat
die
Prüfung
nicht
bestanden
.
No
less
than
half
the
students
failed
the
test
.
Alle
Behälter
aus
dem
Los
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
die
Wasser-
oder
Luftdruckprüfung
nicht
bestanden
haben
,
können
in
den
Verkehr
gebracht
werden
. [EU]
All
vessels
in
the
batch
may
be
placed
on
the
market
except
for
those
which
have
not
successfully
undergone
a
hydrostatic
test
or
a
pneumatic
test
.
Ausschlaggebend
dafür
,
ob
die
Produktion
einer
Serie
als
übereinstimmend
oder
als
nicht
übereinstimmend
angesehen
wird
,
ist
das
Ergebnis
der
Prüfungen
einer
Stichprobe
von
drei
Fahrzeugen
,
die
gemäß
den
in
der
entsprechenden
Tabelle
aufgeführten
Prüfkriterien
für
CO2
zu
der
Entscheidung
"
bestanden
"
oder
"
nicht
bestanden
"
geführt
haben
. [EU]
The
production
of
a
series
is
regarded
as
conforming
or
non-conforming
,
on
the
basis
of
tests
on
the
three
sampled
vehicles
,
once
a
pass
or
fail
decision
is
reached
for
CO2
,
according
to
the
test
criteria
applied
in
the
appropriate
table
.
Ausschlaggebend
dafür
,
ob
die
Produktion
einer
Serie
als
übereinstimmend
oder
als
nicht
übereinstimmend
angesehen
wird
,
ist
das
Ergebnis
einer
Stichprobenprüfung
der
Fahrzeuge
,
die
gemäß
den
in
der
entsprechenden
Anlage
aufgeführten
Prüfkriterien
für
alle
Schadstoffe
zu
der
Entscheidung
"
bestanden
"
oder
für
einen
Schadstoff
zu
der
Entscheidung
"
nicht
bestanden
"
geführt
hat
. [EU]
The
production
of
a
series
is
deemed
to
conform
or
not
to
conform
on
the
basis
of
a
sampling
test
of
the
vehicles
once
a
pass
decision
is
reached
for
all
the
pollutants
or
a
fail
decision
is
reached
for
one
pollutant
,
according
to
the
test
criteria
applied
in
the
appropriate
Appendix
.
Ausschlaggebend
dafür
,
ob
die
Produktion
einer
Serie
als
übereinstimmend
oder
als
nicht
übereinstimmend
anzusehen
ist
,
ist
das
Ergebnis
einer
Stichprobenprüfung
der
Fahrzeuge
,
die
gemäß
den
in
der
entsprechenden
Anlage
aufgeführten
Prüfkriterien
für
alle
Schadstoffe
zu
der
Entscheidung
"
bestanden
"
oder
für
einen
Schadstoff
zu
der
Entscheidung
"
nicht
bestanden
"
geführt
hat
. [EU]
The
production
of
a
series
shall
be
deemed
to
conform
or
not
to
conform
on
the
basis
of
a
sampling
test
of
the
vehicles
once
a
pass
decision
is
reached
for
all
the
pollutants
or
a
fail
decision
is
reached
for
one
pollutant
,
according
to
the
test
criteria
applied
in
the
appropriate
appendix
.
Außer
gemäß
Buchstabe
d
Nummer
5
darf
die
Prüfung
für
kein
Fahrzeug
als
nicht
bestanden
gewertet
werden
,
das
nicht
wie
folgt
konditioniert
wurde:
[EU]
Except
as
specified
in
point
(d)(5),
no
vehicle
will
be
failed
unless
it
has
been
preconditioned
according
to
the
following
requirements:
Bisher
habe
diese
Möglichkeit
für
die
Werft
nicht
bestanden
,
weil
die
Arbeiten
am
parallelen
Schiffsliegeplatz
hätten
ausgeführt
werden
müssen
. [EU]
This
has
not
yet
been
possible
since
the
works
would
have
had
to
be
carried
out
at
the
parallel
berth
.
Da
letztlich
der
Fahrer
entscheidet
,
ob
er
z. B.
ein
eingebautes
Navigationssystem
,
ein
mobiles
Navigationsgerät
oder
eine
Straßenkarte
kauft
und
nutzt
,
soll
weniger
der
Einschluss
gewisser
Funktionen
aufgrund
vereinfachender
Bewertungen
(
bestanden
/
nicht
bestanden
)
im
Vordergrund
stehen
,
sondern
die
Konzeption
einer
guten
Mensch-Maschine-Schnittstelle
unterstützt
werden
. [EU]
Since
the
driver
finally
decides
whether
(s)he
buys
and
uses
e.g.
an
integrated
navigation
system
, a
nomadic
device
or
a
paper
map
,
the
intention
is
to
promote
a
good
HMI
design
rather
than
prohibit
the
inclusion
of
some
functionalities
by
simplistic
pass/fail
criteria
.
Da
letztlich
der
Fahrer
entscheidet
,
ob
er
z. B.
ein
eingebautes
Navigationssystem
,
ein
mobiles
Navigationsgerät
oder
eine
Straßenkarte
kauft
und
nutzt
,
soll
weniger
der
Einschluss
gewisser
Funktionen
aufgrund
vereinfachender
Bewertungen
(
bestanden
/
nicht
bestanden
)
im
Vordergrund
stehen
,
sondern
die
Konzeption
einer
guten
Mensch-Maschine-Schnittstelle
unterstützt
werden
. [EU]
Since
the
driver
ultimately
decides
whether
to
buy
and
use
,
for
example
,
an
integrated
navigation
system
, a
nomadic
device
or
a
paper
map
,
the
intention
is
to
promote
good
HMI
design
rather
than
prohibit
the
inclusion
of
some
functionalities
by
simplistic
pass/fail
criteria
.
Das
Rad
hat
die
Prüfung
nicht
bestanden
,
wenn
eines
der
nachstehenden
Kriterien
zutrifft:
[EU]
The
wheel
is
considered
to
have
failed
the
test
if
any
of
the
following
apply:
Der
Aufbauteil
hat
die
Belastungsprüfung
nicht
bestanden
,
wenn
folgende
Bedingung
erfüllt
ist:
[EU]
The
body
section
fails
the
loading
test
if:
Der
Prüfer
muss
einen
schriftlichen
Bericht
erstellen
,
aus
dem
hervorgeht
,
warum
der
Kandidat
bestanden
bzw
.
nicht
bestanden
hat
. [EU]
A
written
and
signed
report
shall
be
made
by
the
examiner
(s)
to
explain
why
the
candidate
has
passed
or
failed
.
Der
Test
gilt
als
nicht
bestanden
,
wenn
bei
einem
der
Tiere
ein
positives
Ergebnis
festgestellt
wird
. [EU]
A
test
is
considered
failed
if
a
positive
is
found
in
any
of
the
birds
.
Die
FuE-Zusammenarbeit
mit
GE
war
mit
zusätzlichen
Risiken
verbunden
,
die
beim
CF6-80-Programm
nicht
bestanden
,
da
es
sich
bei
diesem
um
einen
reinen
Fertigungsauftrag
ohne
FuE-Maßnahmen
handelte
. [EU]
The
R & D
work
related
to
GEnx
presented
additional
risks
which
were
not
present
in
the
CF6-80
programme
,
which
was
pure
production
work
without
any
R & D
component
.
Die
für
einen
Fahrzeug-
oder
Behältertyp
nach
dieser
Regelung
erteilte
Genehmigung
kann
zurückgenommen
werden
,
wenn
die
Vorschriften
des
Absatzes
15
.1
nicht
eingehalten
sind
oder
das
Fahrzeug
die
Nachprüfungen
nach
Absatz
9
nicht
bestanden
hat
. [EU]
The
approval
granted
in
respect
of
a
type
of
vehicle
or
tank
pursuant
to
this
Regulation
may
be
withdrawn
if
the
requirement
laid
down
in
paragraph
15
.1
above
is
not
complied
with
or
if
the
vehicle
has
failed
to
pass
the
checks
prescribe
in
paragraph
9
above
.
Die
für
einen
Fahrzeugtyp
nach
dieser
Änderung
erteilte
Genehmigung
kann
zurückgenommen
werden
,
wenn
die
Vorschriften
des
Absatzes
8.1
nicht
eingehalten
sind
oder
die
ausgewählten
Fahrzeuge
die
Nachprüfungen
nach
Absatz
8.1.1
nicht
bestanden
haben
. [EU]
The
approval
granted
in
respect
of
a
vehicle
type
pursuant
to
this
amendment
,
may
be
withdrawn
if
the
requirements
laid
down
in
paragraph
8.1
above
are
not
complied
with
or
if
the
vehicle
or
vehicles
taken
fail
to
pass
the
tests
prescribed
in
paragraph
8.1.1
above
.
Die
für
einen
Fahrzeugtyp
nach
dieser
Regelung
erteilte
Genehmigung
kann
entzogen
werden
,
wenn
das
Fahrzeug
den
Vorschriften
nach
Absatz
6
nicht
entspricht
oder
die
nach
Anhang
3
vorgeschriebene
Prüfung
nicht
bestanden
hat
. [EU]
The
approval
granted
in
respect
of
a
vehicle
type
pursuant
to
this
Regulation
may
be
withdrawn
if
the
requirements
laid
down
in
paragraph
6
above
are
not
complied
with
or
if
the
vehicle
has
failed
to
pass
the
test
prescribed
in
Annex
3.
Die
für
einen
Fahrzeugtyp
nach
dieser
Regelung
erteilte
Genehmigung
kann
entzogen
werden
,
wenn
das
Fahrzeug
oder
die
Vorschriften
nach
Absatz
8.1
nicht
eingehalten
werden
oder
wenn
die
Fahrzeuge
die
Nachprüfungen
nach
Abschnitt
8
nicht
bestanden
haben
. [EU]
The
approval
granted
in
respect
of
a
vehicle
type
pursuant
to
this
Regulation
may
be
withdrawn
if
the
requirements
laid
down
in
paragraph
8.1
above
are
not
complied
with
or
if
the
vehicle
or
vehicles
taken
fail
to
pass
the
tests
prescribed
in
paragraph
8
above
.
Die
für
einen
Fahrzeugtyp
nach
dieser
Regelung
erteilte
Genehmigung
kann
entzogen
werden
,
wenn
die
Vorschriften
der
Nummer
7.1
nicht
eingehalten
sind
oder
die
Fahrzeuge
die
Überprüfungen
nach
Nummer
7
nicht
bestanden
haben
. [EU]
The
approval
granted
in
respect
of
a
vehicle
type
pursuant
to
this
Regulation
may
be
withdrawn
if
the
requirements
laid
down
in
paragraph
7.1.
are
not
complied
with
or
if
the
vehicles
fail
in
the
checks
prescribed
in
paragraph
7.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht bestanden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners