A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for Verhaltens.
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
1.2.
Teil
I -
Genehmigung
eines
Fahrzeugtyps
hinsichtlich
des
Brennverhaltens
der
Bauteile
der
Innenausstattung
im
Fahrgastraum
, 1.3.
Teil
II
-
Genehmigung
eines
Bauteils
(
Materialien
,
Sitze
,
Vorhänge
,
Trennwände
usw
.)
hinsichtlich
seines
Brennverhaltens
. [EU]
Part
II
-
Approval
of
a
component
(materials,
seats
,
curtains
,
separation
walls
,
etc
.)
with
regard
to
its
burning
behaviour
.
Arbeitsgemeinschaft
Fernsehforschung
(
AGF
)
ist
ein
Zusammenschluss
der
größten
deutschen
Rundfunkanbieter
zur
Messung
des
Fernsehzuschauerverhaltens
. [EU]
Arbeitsgemeinschaft
Fernsehforschung
(AGF)
is
a
co-operation
of
the
main
German
broadcasters
to
gauge
TV
viewing
behaviour
.
Außerdem
schreibt
der
Gesetzesrahmen
den
Verarbeitern
und
Erzeugern
nicht
vor
,
sich
gemeinsam
auf
die
"Vertragspreise"
(
Preisspannen
und
Zusatzbedingungen
)
zu
einigen
,
und
nimmt
ihnen
auch
nicht
sämtliche
Möglichkeiten
eines
wettbewerbsorientierten
Verhaltens
. [EU]
Moreover
,
such
regulatory
framework
did
not
require
processors
and
producers
to
agree
collectively
on
the
'contract
prices'
(price
brackets
or
additional
conditions
)
nor
did
it
remove
all
possibility
of
competitive
behaviour
on
their
part
.
Automatisierte
Entscheidungen:
'Automatisierte
Entscheidungen'
im
Sinne
dieser
Klauseln
sind
mit
Rechtsfolgen
behaftete
Entscheidungen
des
Datenexporteurs
oder
des
Datenimporteurs
bezüglich
einer
betroffenen
Person
,
die
allein
auf
der
automatisierten
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
zum
Zwecke
der
Bewertung
einzelner
Aspekte
ihrer
Person
beruhen
,
beispielsweise
ihrer
beruflichen
Leistungsfähigkeit
,
ihrer
Kreditwürdigkeit
,
ihrer
Zuverlässigkeit
oder
ihres
Verhaltens
.
Der
Datenimporteur
darf
keine
automatisierten
Entscheidungen
über
eine
betroffene
Person
fällen
,
es
sei
denn:
[EU]
Automated
decisions:
For
purposes
hereof
"automated
decision"
shall
mean
a
decision
by
the
data
exporter
or
the
data
importer
which
produces
legal
effects
concerning
a
data
subject
or
significantly
affects
a
data
subject
and
which
is
based
solely
on
automated
processing
of
personal
data
intended
to
evaluate
certain
personal
aspects
relating
to
him
,
such
as
his
performance
at
work
,
creditworthiness
,
reliability
,
conduct
,
etc
.
The
data
importer
shall
not
make
any
automated
decisions
concerning
data
subjects
,
except
when:
Das
dynamische
Verhalten
eines
Fahrzeugs
hat
starke
Auswirkungen
auf
die
Entgleisungssicherheit
und
auf
die
Stabilität
des
Fahrverhaltens
. [EU]
The
dynamic
behaviour
of
a
vehicle
has
strong
effects
on
safety
against
derailment
and
running
stability
.
Denn
in
diesem
Fall
werden
die
Preise
durch
das
freie
Spiel
der
Marktkräfte
bestimmt
und
bilden
eine
geeignete
Grundlage
für
die
Bewertung
des
Dumpingverhaltens
. [EU]
In
this
case
,
the
prices
are
therefore
set
by
market
forces
and
form
a
suitable
basis
for
the
assessment
of
dumping
behaviour
.
Die
Arbeitsgemeinschaft
Fernsehforschung
(
AGF
)
ist
ein
Zusammenschluss
der
größten
deutschen
Rundfunkanbieter
zur
Messung
des
Fernsehzuschauerverhaltens
. [EU]
Arbeitsgemeinschaft
Fernsehforschung
(AGF)
is
a
cooperation
of
the
main
German
broadcasters
to
gauge
TV
viewing
behaviour
.
Eine
Einrichtung
,
mit
der
Unternehmen
andere
Möglichkeiten
anbieten
-
wenn
diese
Möglichkeiten
durch
die
nationalen
Regulierungsbehörden
als
geeignet
festgestellt
wurden
-,
um
die
Kosten
öffentlich
zugänglicher
Telefondienste
zu
kontrollieren
,
einschließlich
unentgeltlicher
Warnhinweise
für
die
Verbraucher
im
Falle
eines
anormalen
oder
übermäßigen
Verbraucherverhaltens
. [EU]
I.e.
the
facility
whereby
undertakings
offer
other
means
,
if
determined
to
be
appropriate
by
national
regulatory
authorities
,
to
control
the
costs
of
publicly
available
telephone
services
,
including
free-of-charge
alerts
to
consumers
in
case
of
abnormal
or
excessive
consumption
patterns
.
Einrichtung
und
Bekanntmachung
öffentlicher
Anlaufstellen
und
Hotlines
für
die
Meldung
illegaler
Inhalte
und
schädlichen
Online-Verhaltens
. [EU]
Providing
the
public
with
,
and
promoting
the
existence
of
,
contact
points
and
hotlines
for
reporting
online
illegal
content
and
harmful
conduct
.
Falls
erforderlich
,
beziehen
sich
diese
Vorschläge
in
Übereinstimmung
mit
dem
Wettbewerbsrecht
auch
auf
Maßnahmen
zur
Behandlung
von
Problemen
der
Marktbeherrschung
,
Marktkonzentration
,
Verdrängungspraktiken
oder
des
wettbewerbsfeindlichen
Verhaltens
. [EU]
When
necessary
,
those
proposals
shall
,
in
conformity
with
competition
law
,
also
concern
measures
to
address
issues
of
market
dominance
,
market
concentration
and
predatory
or
anti-competitive
behaviour
.
Falls
erforderlich
,
beziehen
sich
diese
Vorschläge
in
Übereinstimmung
mit
dem
Wettbewerbsrecht
auch
auf
Maßnahmen
zur
Behandlung
von
Problemen
der
Marktbeherrschung
,
Marktkonzentration
,
Verdrängungspraktiken
oder
des
wettbewerbsfeindlichen
Verhaltens
. [EU]
Where
necessary
,
those
proposals
shall
,
in
conformity
with
competition
law
,
also
concern
measures
to
address
issues
of
market
dominance
,
market
concentration
and
predatory
or
anti-competitive
behaviour
.
Wie
bereits
erwähnt
,
bestehen
teilweise
Überschneidungen
zwischen
dem
Antidumpingverfahren
und
dem
Auftreten
des
wettbewerbswidrigen
Verhaltens
. [EU]
As
stated
above
,
there
is
a
partial
overlap
between
the
anti-dumping
proceeding
and
the
occurrence
of
the
anti-competitive
conduct
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verhaltens.":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners