DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reach
Search for:
Mini search box
 

1563 results for reach
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Wir konnten nicht (mehr) zu unseren Booten zurück. We were unable to reach again our boats.

Wir müssen uns mit den Rebellen verständigen/einigen. We must reach an accommodation with the rebels.

Die Entscheidung für diese Art von Veröffentlichung war vom Wunsch getragen, Leser über das traditionelle Publikum hinaus anzusprechen. The decision to publish in this manner was prompted by a desire to reach out beyond the traditional audience.

Sie können uns auch per Fax unter Nr. 123456 erreichen. Alternatively, you may reach us by fax at no. 123456.

Wann kommt der Zug in London an? When does the train reach London?

Der Rennwagen erreicht eine Spitzengeschwindigkeit von 250 km/h. The racing car can reach / reaches a top speed of 250 mph.

Der Antrag erreichte nicht/verfehlte die erforderliche Mehrheit. The motion failed to reach/fell short of the required majority.

Beim Sitzen reichen ihre Beine nicht bis zum Boden. When she is sitting, her feet don't reach the ground.

Die Schnur reicht nicht.; Die Schnur ist nicht lang genug. The cord doesn't reach.

Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. The lead doesn't quite reach the plug.

Ich kann nicht so weit langen. I cannot reach so far.

Wolkenkratzer ragen über die Wolken hinaus. Skyscrapers reach above the clouds.

Die Qualität des Brotes kommt über den Durchschnitt nicht hinaus. The quality of the bread does not reach above the average.

Bei voller Lautstärke kann der Schallpegel über 100 Dezibel liegen. At full volume, the sound level can reach above 100 decibels.

Ich möchte es nicht soweit ^kommen lassen. I don't want it to reach that stage.

Die Angst kann panische Ausmaße annehmen, wenn der Drogenkonsument das Gefühl hat, dass dieser Zustand niemals aufhört. Anxiety may reach panic proportions when the drug user feels that this state will never end.

Mit diesem Werkzeug kommt man auch in schlecht erreichbare Ecken. This tool will reach into awkward corners.

Die Kunst wagt sich in Bereiche vor, in die die Politik nicht vordringt. Art goes places that politics cannot reach/go.

Allerdings muss man zu der Einsicht kommen, dass dieses Wort Gottes im Laufe der Geschichte, insbesondere durch die Fehllesungen und durch die falsch gesetzten Punkte verändert wurde. [G] Nevertheless, one must reach the conclusion that in the course of history this word of God was changed - particularly through misreadings and the wrongly-placed diacritic signs.

Andere Titel, die nicht so aufwändig gestartet werden, können an der Kinokasse - trotz Preisen und Festivalauszeichnungen - chancenlos sein, weil sie ihr Publikum aufgrund mangelnder Werbung erst gar nicht erreichen. [G] Other titles, which are not launched as lavishly, may not have a chance at the box office - despite prizes and festival awards - simply due to a lack of advertising, they never reach their audience.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners