A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
rationalism
rationalist
rationalistic
rationalistically
rationality
rationalization
rationalization measure
rationalize
rationalized
Search for:
ä
ö
ü
ß
85 results for
rationality
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
Ort
der
Vernunft
ist
für
ihn
dabei
jedoch
nicht
länger
das
einzelne
Subjekt
,
sondern
die
Intersubjektivität
. [G]
However
,
he
no
longer
saw
rationality
as
being
subjective
,
but
intersubjective
.
Diese
Rationalität
zeichnet
auch
ihren
Politikstil
und
ihr
Gesellschaftsbild
aus
. [G]
This
rationality
is
also
a
feature
of
her
political
style
and
her
picture
of
society
.
Er
stößt
sich
an
der
Blindheit
der
angeblich
aufgeklärten
Vernunft
für
die
nichtmaterielle
Dimension
der
Wahrheit
,
an
der
Herrschaft
des
Nächstliegenden
. [G]
He
collides
with
the
blindness
of
so
called
modern
rationality
towards
the
non-material
dimension
of
truth
,
with
the
domination
of
the
obvious
.
Experimente
mit
Materialien
,
Formen
und
Farben
,
die
scheinbar
wahllos
mit
Fundstücken
aus
dem
Sperrmüll
und
industriellen
Halbzeugen
kombiniert
wurden
,
führten
zu
einer
neuen
Formensprache
,
zu
einer
Aufhebung
der
Zweckrationalität
und
damit
auch
zu
einer
Befreiung
vom
Diktum
der
"Guten
Form"
. [G]
Experiments
with
materials
,
forms
and
colours
,
combined
apparently
at
random
with
bulky
items
of
refuse
and
semi-finished
industrial
goods
,
led
to
a
new
formal
idiom
,
to
the
suspension
of
instrumental
rationality
,
and
thus
to
liberation
from
the
dictates
of
"Good
Form"
.
Im
Gegensatz
zu
vielen
anderen
Denkern
,
insbesondere
auch
im
Gegensatz
zu
Adorno
und
Horkheimer
,
für
die
mit
Faschismus
,
Stalinismus
und
Holocaust
"der
letzte
Funke
von
Vernunft
aus
der
Realität
verschwunden
war"
(
Rolf
Wiggershaus
),
sieht
Habermas
das
Projekt
einer
sich
entfaltenden
Vernunft
noch
nicht
am
Ende
. [G]
In
contrast
with
many
other
thinkers
,
particularly
Adorno
and
Horkheimer
,
for
whom
fascism
,
Stalinism
and
the
Holocaust
meant
that
"the
last
spark
of
rationality
had
disappeared
from
reality"
(Rolf
Wiggershaus
),
Habermas
believed
that
the
project
of
modernity
had
yet
to
be
completed
.
In
dieser
Untersuchung
kristallisiert
sich
bereits
die
zentrale
Dimension
heraus
,
in
der
sich
sein
weiteres
Denken
bewegt
,
dass
die
Sprache
nämlich
die
notwendige
und
zugleich
hinreichende
Bedingung
dafür
ist
,
dass
Menschen
zum
vernunftgeleiteten
Handeln
fähig
sind
. [G]
In
this
study
,
the
central
dimension
of
his
later
thought
began
to
take
shape
,
which
was
the
thesis
that
language
is
the
necessary
and
sufficient
condition
for
us
to
be
capable
of
acting
on
the
basis
of
rationality
.
Um
freilich
die
Idee
eines
Vernunftpotentials
der
sprachlichen
Verständigung
angemessen
in
einer
Gesellschaftstheorie
verankern
zu
können
,
brauchte
es
noch
gut
zehn
Jahre
der
philosophischen
Auseinandersetzung
und
begrifflichen
Klärungsversuche
. [G]
It
took
another
ten
years
of
philosophical
debate
and
attempts
at
conceptual
clarification
for
an
adequate
basis
to
be
found
in
social
theory
for
the
idea
of
a
potential
of
rationality
based
on
mutual
understanding
through
language
.
Vernunft
entfaltet
sich
in
der
Zwischenmenschlichkeit
,
und
zwar
dann
,
wenn
die
Kommunikationspartner
den
Anspruch
erheben
,
sich
miteinander
wahr
,
richtig
und
wahrhaftig
zu
verständigen
. [G]
Rationality
develops
in
human
interaction
when
communication
partners
aim
to
communicate
by
making
claims
to
truth
,
normative
rightness
and
truthfulness
.
Angesichts
der
wirtschaftlichen
Logik
des
Systems
sei
diese
Befreiung
erforderlich
bzw
.
zweckmäßig
,
um
die
Wirksamkeit
des
Systems
zu
gewährleisten
. [EU]
Its
economic
rationality
rendered
it
necessary
or
functional
in
relation
to
the
system's
effectiveness
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
empfiehlt
es
sich
,
im
Rahmen
der
jetzt
anstehenden
Änderungen
eine
Neufassung
dieser
Verordnung
vorzunehmen
. [EU]
Since
further
amendments
are
to
be
made
,
it
should
be
recast
in
the
interests
of
clarity
and
rationality
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
ist
es
ratsam
,
das
Verzeichnis
der
Codes
ausschließlich
in
Anhang
38
zu
veröffentlichen
und
in
anderen
einschlägigen
Teilen
des
Zollrechts
auf
diesen
Anhang
zu
verweisen
. [EU]
In
the
interests
of
clarity
and
rationality
,
the
list
of
packaging
codes
should
be
published
solely
in
Annex
38
,
to
which
reference
should
be
made
when
the
list
is
mentioned
in
other
customs
legislation
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
der
Übersichtlichkeit
empfiehlt
es
sich
daher
,
sie
zu
kodifizieren
. [EU]
In
the
interests
of
clarity
and
rationality
the
said
Directive
should
be
codified
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
der
Übersichtlichkeit
empfiehlt
es
sich
,
die
genannte
Entscheidung
zu
kodifizieren
. [EU]
In
the
interests
of
clarity
and
rationality
the
said
Decision
should
be
codified
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
der
Übersichtlichkeit
empfiehlt
es
sich
,
die
genannte
Richtlinie
zu
kodifizieren
. [EU]
In
the
interests
of
clarity
and
rationality
that
Directive
should
be
codified
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
der
Übersichtlichkeit
empfiehlt
es
sich
,
die
genannte
Richtlinie
zu
kodifizieren
. [EU]
In
the
interests
of
clarity
and
rationality
the
said
Directive
should
be
codified
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
der
Übersichtlichkeit
empfiehlt
es
sich
,
die
genannte
Richtlinie
zu
kodifizieren
. [EU]
In
the
interests
of
clarity
and
rationality
,
the
said
Directive
should
therefore
be
codified
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
der
Übersichtlichkeit
empfiehlt
es
sich
,
die
genannte
Verordnung
zu
kodifizieren
. [EU]
In
the
interests
of
clarity
and
rationality
the
said
Regulation
should
be
codified
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
der
Übersichtlichkeit
empfiehlt
es
sich
,
die
Verordnung
zu
kodifizieren
. [EU]
In
the
interests
of
clarity
and
rationality
the
said
Regulation
should
be
codified
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
der
Übersichtlichkeit
empfiehlt
es
sich
,
sie
zu
kodifizieren
. [EU]
In
the
interests
of
clarity
and
rationality
that
Directive
should
be
codified
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
und
der
Übersichtlichkeit
empfiehlt
es
sich
,
sie
zu
kodifizieren
. [EU]
In
the
interests
of
clarity
and
rationality
the
said
Directive
should
be
codified
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rationality":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners