DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
preform
Search for:
Mini search box
 

13 results for preform
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Anmerkung: Von Nummer 1B101 erfasste Bestandteile und erfasstes Zubehör schließt Gussformen, Dorne, Gesenke, Vorrichtungen und Werkzeuge zum Formpressen, Aushärten, Gießen, Sintern oder Kleben von "Verbundwerkstoff"-Strukturen und Laminaten sowie Erzeugnisse daraus ein. [EU] Note: Components and accessories specified in 1B101 include moulds, mandrels, dies, fixtures and tooling for the preform pressing, curing, casting, sintering or bonding of composite structures, laminates and manufactures thereof.

Auf dieser Grundlage kann nicht der Schluss gezogen werden, dass sich aus den Interessen der Hersteller von Vorformlingen/Flaschen zwingende Gründe ergeben, die gegen die Einführung von Antidumpingmaßnahmen sprechen. [EU] On this basis, it cannot be concluded that the interests of the preform/bottle converters would constitute a compelling reason against the imposition of anti-dumping measures.

Da es unmöglich sei, den durch die Einführung der Maßnahmen verursachten Preisanstieg an die Hersteller von Erfrischungsgetränken weiterzugeben, müsse dieser von den Herstellern von Vorformlingen/Flaschen getragen werden, wodurch die finanzielle Stabilität kleiner und mittlerer Hersteller von Vorformlingen/Flaschen beeinträchtigt würde. [EU] They claimed that the price increases resulting from the imposition of measures could not be passed on to soft drink producers but had to be absorbed by preform/bottle converters, which would negatively affect the financial stability for small and medium-sized preform/bottle converters,

Das Interesse der kleinen und mittleren Hersteller von Vorformlingen/Flaschen wurde nicht gebührend berücksichtigt. [EU] The interest of the small and medium-sized preform/ bottle converters had not been duly taken into account.

Das Risiko einer möglichen Auslagerung der Herstellung von Vorformlingen/Flaschen bestünde demnach nur im Fall der Erfrischungsgetränke, die nur etwa 40 % des Gesamtverbrauchs der betroffenen Ware ausmachen. [EU] Hence, the risk for any outsourcing of preform/bottling capacity would be limited to the case of preforms for soft drinks producers, which account for only about 40 % of the total consumption of the product concerned.

Des Weiteren kann, wie unter Erwägungsgrund 99 dargelegt, nicht der Schluss gezogen werden, dass sich aus den Interessen der Hersteller von Vorformlingen/Flaschen zwingende Gründe ergeben, die gegen die Einführung von Antidumpingmaßnahmen sprechen. [EU] Furthermore, as noted in recital 99, it cannot be concluded that the interests of the preform/bottle converters would constitute a compelling reason against the imposition of anti-dumping measures.

Dies war darauf zurückzuführen, dass zwei kooperierende Hersteller von Vorformlingen/Flaschen die Einführung von Antidumpingmaßnahmen befürworteten, während sich der Verband dagegen ausgesprochen hatte. [EU] This conclusion was based on the fact that, whereas two cooperating preform/bottle converters supported the introduction of anti-dumping measures, the Association of Plastic Converters opposed it.

Es sei daran erinnert, dass die Kommission in ihren vorläufigen Schlussfolgerungen (Erwägungsgrund 196 der vorläufigen Verordnung) nicht feststellen konnte, ob die Einführung von Antidumpingzöllen im Interesse der Hersteller von Vorformlingen/Flaschen liegt. [EU] It is recalled that the Commission in its provisional findings (recital 196 of the provisional Regulation) could not establish whether it would be in the interest of the preform/bottle converters to impose anti-dumping duties.

Hersteller von Vorformlingen/Flaschen [EU] Preform/bottle converters

"Kernreaktor" (0) (nuclear reactor): umfasst alle Bauteile im Inneren des Reaktorbehälters oder die mit dem Reaktorbehälter direkt verbundenen Bauteile, die Einrichtungen für die Steuerung des Leistungspegels des Reaktorkerns und die Bestandteile, die üblicherweise das Primärkühlmittel des Reaktorkerns enthalten und damit in unmittelbaren Kontakt kommen oder es steuern. "Kohlenstofffaser-Preform" (1) (carbon fibre preform): eine geregelte Anordnung unbeschichteter oder beschichteter Fasern für die Errichtung der Rahmenkonstruktion von einem Teil, bevor die "Matrix" zur Bildung eines "Verbundwerkstoffs" eingefügt wird. [EU] "Instrumented range" (6) means the specified unambiguous display range of a radar.

"Kohlenstofffaser-Preform" (1) (carbon fibre preform): eine geregelte Anordnung unbeschichteter oder beschichteter Fasern für die Errichtung der Rahmenkonstruktion von einem Teil, bevor die "Matrix" zur Bildung eines "Verbundwerkstoffs" eingefügt wird. "Kombinierter Schwenkrundtisch" (2) (compound rotary table): ein Tisch, mit dem ein Werkstück in zwei nicht parallelen Achsen gedreht und geschwenkt werden kann, wobei die Achsen simultan durch eine "Bahnsteuerung" koordiniert werden können. [EU] "Chemical laser".

Was die Gefahr einer möglichen Auslagerung betrifft, so sei daran erinnert, dass die Gesundheitsvorschriften in Bezug auf die Abfüllung von Mineralwasser in Flaschen vorsehen, dass Vorformlinge grundsätzlich am Abfüllort hergestellt werden. [EU] As concerns the risk of outsourcing, it is recalled that health regulations in respect of the bottling of mineral water require that preform bottles should be in principle produced at the place at which they are filled.

Zunächst ist anzumerken, dass die Behauptung, der Anstieg der PET-Preise könne nicht an nachgelagerte Verwender weitergegeben werden (d. h. an Einzelhändler, Endverbraucher und - im Fall der Hersteller von Vorformlingen/Flaschen - an die Hersteller von Erfrischungsgetränken), nicht durch entsprechende Beweise belegt wurde. [EU] Concerning the group's claim that price increases on PET could not be passed on to the next level of users (i.e. to retailers, end-consumers and, in the case of preform/ bottle converters, to soft drink producers), this claim was not substantiated.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners