A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
marking with numbers
marking-ink
marking-off template
marking-off templates
markings
markings of pavement
markings of roadway
marks
marks down
Search for:
ä
ö
ü
ß
425 results for
markings
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Es
wäre
ein
Sakrileg
,
die
Originalangaben
des
Komponisten
abzuändern
.
It
would
be
sacrilege
to
alter
the
composer's
original
markings
.
Den
bis
heute
wohl
konsequentesten
Versuch
,
die
Erinnerung
an
den
Verlauf
der
Mauer
wach
zu
halten
,
bilden
verschiedene
Markierungen
,
die
auf
zahlreichen
Berliner
Straßen
eingelassen
wurden
. [G]
The
markings
set
into
the
pavement
of
many
Berlin
streets
are
probably
the
most
consistent
attempt
so
far
to
keep
alive
the
memory
of
where
the
Wall
used
to
be
.
11
Schilder
und
Markierungen
[EU]
11
Placards
and
Markings
(3)(h)
Marques:
Markings
:
[EU]
(3)(h)
Marques:
Alle
Aufschriften
müssen
bei
der
Herstellung
des
Reifens
deutlich
lesbar
ein-
oder
aufgeprägt
werden
. [EU]
All
markings
must
be
clearly
and
legibly
moulded
and
produced
as
part
of
the
process
during
manufacture
.
Alle
Bedienorgane
und
Anzeigen
müssen
mit
Symbolen
bezeichnet
oder
in
englischer
Sprache
beschriftet
sein
. [EU]
All
controls
and
indicators
shall
be
provided
with
symbols
or
markings
in
English
.
alle
erforderlichen
Markierungen
und
Hinweisschilder
ordnungsgemäß
angebracht
sind
und
[EU]
all
required
markings
and
placards
are
properly
installed
;
and
Allerdings
kann
jeder
Mitgliedstaat
vorsehen
,
dass
diese
Steuer-
bzw
.
Erkennungszeichen
einem
von
den
zuständigen
Steuerbehörden
dieses
Mitgliedstaats
zugelassenen
Steuervertreter
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
However
,
each
Member
State
may
require
that
these
markings
or
marks
be
made
available
to
a
tax
representative
authorised
by
the
competent
authorities
of
that
Member
State
.
alle
sonstigen
Hinweise
bzw
.
jegliche
Aufmachung
,
die
den
Eindruck
erwecken
könnten
,
dass
es
sich
um
eines
der
in
Artikel
1
genannten
Erzeugnisse
handelt
. [EU]
all
other
markings
or
any
presentation
likely
to
give
the
impression
that
one
of
the
products
referred
to
in
Article
1
is
involved
.
Allgemeine
Bestimmungen
zur
äußeren
Kennzeichnung
[EU]
General
arrangements
for
external
markings
Alternativ
dazu
könnte
–
;
was
allerdings
nicht
immer
möglich
ist
–
;
die
Kennzeichnung
auf
dem
Geber
am
Getriebe
mit
den
Kenndaten
des
gekoppelten
und
in
der
Fahrzeugeinheit
registrierten
Gebers
verglichen
werden
. [EU]
Alternatively
,
although
not
always
possible
,
the
markings
on
the
motion
sensor
on
the
gearbox
could
be
compared
with
the
motion
sensor
identification
data
of
the
paired
motion
sensor
registered
in
the
vehicle
unit
.
Ampeln
,
Verkehrsschilder
und
andere
Hinweise:
richtiges
Verhalten
an
Ampeln
;
Anweisungen
von
Verkehrspolizisten
befolgen
;
richtiges
Verhalten
bei
Verkehrsschildern
(
Verbote
oder
Gebote
);
Straßenmarkierungen
angemessen
beachten
[EU]
Traffic
lights
,
road
signs
and
other
indications:
acting
correctly
at
traffic
lights
;
obeying
instructions
from
traffic
controllers
;
acting
correctly
at
road
signs
(prohibitions
or
commands
);
take
appropriate
action
at
road
markings
Am
Prüfschlitten
oder
am
Fahrzeugaufbau
sind
geeignete
Kalibriermarkierungen
fest
anzubringen
,
um
die
Verlagerung
der
Prüfpuppe
bestimmen
zu
können
. [EU]
Suitable
calibration
markings
shall
be
mounted
firmly
on
the
trolley
or
in
the
vehicle
structure
so
that
the
displacement
of
the
manikin
can
be
determined
.
Am
Prüfschlitten
oder
an
der
Fahrzeugstruktur
sind
geeignete
Kalibriermarken
fest
anzubringen
,
damit
die
Verlagerung
der
Prüfpuppe
festgestellt
werden
kann
. [EU]
Suitable
calibration
markings
shall
be
mounted
firmly
on
the
trolley
or
in
the
vehicle
structure
so
that
the
displacement
of
the
manikin
can
be
determined
.
Anbringung
der
Aufschriften
[EU]
Presence
of
markings
Anbringungsstellen
der
Aufschriften
[EU]
Position
of
markings
Andere
Kennzeichnungen
dürfen
jedoch
verwendet
werden
,
sofern
sie
zur
Verbesserung
des
Verbraucherschutzes
beitragen
und
diese
Kennzeichnungen
nicht
von
gemeinschaftlichen
Harmonisierungsrechtsvorschriften
erfasst
werden
. [EU]
However
,
other
markings
may
be
used
as
long
as
they
contribute
to
the
improvement
of
consumer
protection
and
are
not
covered
by
Community
harmonisation
legislation
.
Andere
Kennzeichnungen
dürfen
jedoch
verwendet
werden
,
sofern
sie
zur
Verbesserung
des
Verbraucherschutzes
beitragen
und
diese
Kennzeichnungen
nicht
von
Harmonisierungsrechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
erfasst
werden
. [EU]
However
,
other
markings
may
be
used
as
long
as
they
contribute
to
the
improvement
of
consumer
protection
and
are
not
covered
by
Community
harmonisation
legislation
.
Andere
Kennzeichnungen
können
jedoch
verwendet
werden
,
sofern
sie
dazu
beitragen
,
den
Schutz
der
Verwender
von
Bauprodukten
zu
verbessern
,
und
nicht
von
bestehenden
Harmonisierungsrechtsvorschriften
der
Union
erfasst
sind
. [EU]
However
,
other
markings
may
be
used
,
provided
that
they
help
to
improve
the
protection
of
users
of
construction
products
and
are
not
covered
by
existing
Union
harmonisation
legislation
.
Andere
Nummern
und
Kennzeichnungen
am
Fahrzeug
,
die
am
Wagenkasten
oder
an
den
Hauptkomponenten
des
Fahrzeugs
bei
dessen
Bau
eingraviert
oder
auf
andere
Weise
dauerhaft
daran
angebracht
werden
,
sind
nicht
in
dieser
Anlage
behandelt
. [EU]
It
does
not
describe
other
numbers
or
markings
eventually
engraved
or
fixed
in
a
permanent
manner
on
the
chassis
or
the
main
components
of
the
vehicle
during
its
construction
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "markings":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners