DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
localities
Search for:
Mini search box
 

65 results for localities
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Am Anfang wurde oft zu wenig darauf geschaut, welche Strukturen es in den Gebieten gibt. [G] Often, too little attention is paid right at the start to what structures exist in the localities.

Global City Tokyo - Labyrinth von Orten und historischen Schichten [G] Global City Tokyo - A labyrinth of localities and layers of history

Insgesamt sollen mit dem Programm die physischen Wohn- und Lebensbedingungen, die individuellen Lebenschancen sowie Gebietsimage, Stadtteilöffentlichkeit und Identifikation verbessert werden. [G] Overall, the programme is intended to improve physical housing and living conditions, individuals' opportunities in life and the image of the areas concerned, as well as reviving public life in urban districts and helping people to identify with the localities where they live.

Städtische Straßen und Plätze machen es zunehmend unmöglich, sich anhand klanglicher Informationen zu orientieren und mit dem Ort zu identifizieren. [G] Urban streets and open spaces are making it increasingly difficult to people to get their bearings or identify with their localities on the basis of acoustic information.

Zunehmend gewinnen beim Bauen neben einer größeren Attraktivität ökologische Aspekte an Bedeutung. [G] Apart from the need to improve the attractiveness of such localities, ecological aspects are becoming increasingly significant in architecture and urban development.

Ältere Rechte von örtlicher Bedeutung [EU] Prior rights applicable to particular localities

Bei einer Verbringung von zur Verwertung bestimmten Abfällen innerhalb der Gemeinschaft, einschließlich der Verbringung zwischen Orten im selben Mitgliedstaat, mit Durchfuhr durch einen oder mehrere Drittstaaten, für die der OECD-Beschluss gilt, kann die in Artikel 9 genannte Zustimmung stillschweigend erteilt werden; werden keine Einwände erhoben oder Auflagen erteilt, so kann die Verbringung 30 Tage ab dem Zeitpunkt der Übermittlung der Empfangsbestätigung durch die zuständige Behörde am Bestimmungsort gemäß Artikel 8 beginnen. [EU] When a shipment of waste takes place within the Community, including shipments between localities in the same Member State, with transit via one or more third countries to which the OECD Decision applies, and the waste is destined for recovery, the consent referred to in Article 9 may be provided tacitly, and if no objection has been lodged or no conditions have been specified, the shipment may start 30 days after the date of transmission of the acknowledgement by the competent authority of destination in accordance with Article 8.

die gesamte Provinz Kalmar Län, ausgenommen Gebiet A, einschließlich der Ortschaften [EU] The entire Kalmar Län, except area A, including the localities of

Die Richtlinie 2009/145/EG der Kommission vom 26. November 2009 mit Ausnahmeregelungen für die Zulassung von Gemüselandsorten und anderen Sorten, die traditionell an besonderen Orten und in besonderen Regionen angebaut werden und von genetischer Erosion bedroht sind, sowie von Gemüsesorten, die an sich ohne Wert für den Anbau zu kommerziellen Zwecken sind, aber für den Anbau unter besonderen Bedingungen gezüchtet werden, sowie für das Inverkehrbringen von Saatgut dieser Landsorten und anderen Sorten ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Directive 2009/145/EC of 26 November 2009 providing for certain derogations, for acceptance of vegetable landraces and varieties which have been traditionally grown in particular localities and regions and are threatened by genetic erosion and of vegetable varieties with no intrinsic value for commercial crop production but developed for growing under particular conditions and for marketing of seed of those landraces and varieties [3] is to be incorporated into the Agreement.

Die Untergliederung für "Größe des Ortes" dient der Untergliederung von Gesamtwerten oder Teilwerten von Einheiten, die sich in "Orten" befinden können, einschließlich sich auf Personen beziehender Gesamtwerte oder Teilwerte. [EU] The breakdown 'Size of the locality' is designed to break down any total or subtotal of units that can be located in 'localities', including any total or subtotal referring to persons.

einer Lage oder einer Einheit, die mehrere Lagen umfasst [EU] a locality or group of localities

ein Verbot des Betretens bestimmter Räumlichkeiten, Orte oder festgelegter Gebiete, in beziehungsweise an denen sich die geschützte Person aufhält, oder die sie aufsucht [EU] a prohibition from entering certain localities, places or defined areas where the protected person resides or visits

für die Zulassung zur Aufnahme von Landsorten und anderen Sorten, die traditionell an besonderen Orten und in besonderen Regionen angebaut werden und von genetischer Erosion bedroht sind, nachstehend "Erhaltungssorten", in die nationalen Sortenkataloge für Gemüsearten gemäß der Richtlinie 2002/55/EG und [EU] for acceptance for inclusion in the national catalogues of varieties of vegetable species, as provided for in Directive 2002/55/EC, of landraces and varieties which have been traditionally grown in particular localities and regions and threatened by genetic erosion, hereinafter 'conservation varieties'; and [listen]

Gemeinden Autrans, Châtelus, Choranche, Corrençon-en-Vercors, Engins, Izeron (Sektionen F 1, F 2 und G 1 Weiler: Fressinet, Gouté, G 2 Weiler: Malache), Lans-en-Vercors, Malleval, Méaudre, Presles, Rencurel, Saint-Nizier-du-Moucherotte, Saint-Pierre-de-Chérennes (Sektionen C 1 Weiler: Alevoux, Bayettes, Guillon, C 2 und D 2), Villard-de-Lans. [EU] The communes of Autrans, Châtelus, Choranche, Corrençon-en-Vercors, Engins, Izeron (the localities Fressinet and Gouté in sectors F 1, F 2 and G 1 and Malache in sector G 2), Lans-en-Vercors, Malleval, Méaudre, Presles, Rencurel, Saint-Nizier-du-Moucherotte, Saint-Pierre-de-Chérennes (the localities Alevoux, Bayettes and Guillon in sector C1, and sectors C 2 and D 2), and Villard-de-Lans.

im Eifelkreis Bitburg-Prüm: in der Gemeinde Prüm die Ortschaften Büdesheim, Kleinlangenfeld, Neuendorf, Olzheim, Roth bei Prüm, Schwirzheim und Weinsheim; [EU] in the Eifelkreis Bitburg-Prüm: in the municipality Prüm the localities Büdesheim, Kleinlangenfeld, Neuendorf, Olzheim, Roth bei Prüm, Schwirzheim and Weinsheim.

im Kreis Alzey-Worms die Ortschaften Stein-Bockenheim, Wonsheim, Siefersheim, Wöllstein, Gumbsheim, Eckelsheim, Wendelsheim, Nieder-Wiesen, Nack, Erbes-Büdesheim, Flonheim, Bornheim, Lonsheim, Bermersheim vor der Höhe, Albig, Bechenheim, Offenheim, Mauchenheim, Freimersheim, Wahlheim, Kettenheim, Esselborn, Dintesheim, Flomborn, Eppelsheim, Ober-Flörsheim, Hangen-Weisheim, Gundersheim, Bermersheim, Gundheim, Framersheim, Gau-Heppenheim; die Gemeinden Monsheim und Stadt Alzey [EU] in the Kreis Alzey-Worms the localities Stein-Bockenheim, Wonsheim, Siefersheim, Wöllstein, Gumbsheim, Eckelsheim, Wendelsheim, Nieder-Wiesen, Nack, Erbes-Büdesheim, Flonheim, Bornheim, Lonsheim, Bermersheim vor der Höhe, Albig, Bechenheim, Offenheim, Mauchenheim, Freimersheim, Wahlheim, Kettenheim, Esselborn, Dintesheim, Flomborn, Eppelsheim, Ober-Flörsheim, Hangen-Weisheim, Gundersheim, Bermersheim, Gundheim, Framersheim, Gau-Heppenheim, Monsheim and Alzey

im Kreis Alzey-Worms die Ortschaften Stein-Bockenheim, Wonsheim, Siefersheim, Wöllstein, Gumbsheim, Eckelsheim, Wendelsheim, Nieder-Wiesen, Nack, Erbes-Büdesheim, Flonheim, Bornheim, Lonsheim, Bermersheim vor der Höhe, Albig, Bechenheim, Offenheim, Mauchenheim, Freimersheim, Wahlheim, Kettenheim, Esselborn, Dintesheim, Flomborn, Eppelsheim, Ober-Flörsheim, Hangen-Weisheim, Gundersheim, Bermersheim, Gundheim, Framersheim, Gau-Heppenheim; die Gemeinden Monsheim und Stadt Alzey [EU] in the Kreis Alzey-Worms the localities Stein-Bockenheim, Wonsheim, Siefersheim, Wöllstein, Gumbsheim, Eckelsheim, Wendelsheim, Nieder-Wiesen, Nack, Erbes-Büdesheim, Flonheim, Bornheim, Lonsheim, Bermershein vor der Höhe, Albig, Bechenheim, Offenheim, Mauchenheim, Freimersheim, Wahlheim, Kettenheim, Esselborn, Dintesheim, Flomborn, Eppelsheim, Ober-Flörsheim, Hangen-Weisheim, Gundersheim, Bermersheim, Gundheim, Framersheim, Gau-Heppenheim, Monsheim and Alzey

im Kreis Alzey-Worms: die Ortschaften Stein-Bockenheim, Wonsheim, Siefersheim, Wöllstein, Gumbsheim, Eckelsheim, Wendelsheim, Nieder-Wiesen, Nack, Erbes-Büdesheim, Flonheim, Bornheim, Lonsheim, Bermershein vor der Höhe, Albig, Bechenheim, Offenheim, Mauchenheim, Freimersheim, Wahlheim, Kettenheim, Esselborn, Dintesheim, Flomborn, Eppelsheim, Ober-Flörsheim, Hangen-Weisheim, Gundersheim, Bermersheim, Gundheim, Framersheim, Gau-Heppenheim; die Gemeinde Monsheim und die Stadt Alzey [EU] in the Kreis Alzey-Worms: the localities Stein-Bockenheim, Wonsheim, Siefersheim, Wöllstein, Gumbsheim, Eckelsheim, Wendelsheim, Nieder-Wiesen, Nack, Erbes-Büdesheim, Flonheim, Bornheim, Lonsheim, Bermershein vor der Höhe, Albig, Bechenheim, Offenheim, Mauchenheim, Freimersheim, Wahlheim, Kettenheim, Esselborn, Dintesheim, Flomborn, Eppelsheim, Ober-Flörsheim, Hangen-Weisheim, Gundersheim, Bermersheim, Gundheim, Framersheim, Gau-Heppenheim, Monsheim and Alzey

im Kreis Bitburg-Prüm: die Gemeinde Prüm, die Ortschaften Burbach, Balesfeld und Neuheilenbach (in der Gemeinde Kyllburg) [EU] in the Kreis Bitburg-Prüm: the municipality Prüm, the localities Burbach, Balesfeld and Neuheilenbach (in the municipality Kyllburg)

im Kreis Bitburg-Prüm: die Verbandsgemeinde Prüm sowie die Ortschaften Burbach, Balesfeld und Neuheilenbach der Verbandsgemeinde Kyllburg [EU] in the Kreis Bitburg-Prüm: the municipality Prüm, the localities Burbach, Balesfeld and Neuheilenbach (in the municipality Kyllburg)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners