DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
default value
Search for:
Mini search box
 

29 results for default value
Search single words: default · value
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Anmerkung 1: α; ist der Berechnungswinkel, es handelt sich dabei um einen Vorgabewert von 3,00 Grad, der stufenweise erhöht wird [EU] Note 1: α; is the calculation angle, being a default value of 3,00 degrees increasing in steps

Art des Kurswertes, d. h. Marktwert, Schätzung oder Pauschalwert [EU] Nature of price value, i.e. if it represents a market valuation, estimated or a default value.

Aufgrund einer Standardeinstellung im CPCS müssen dessen Nutzer die Einstufung eines Dokuments als vertraulich ausdrücklich deaktivieren, um den Zugang zu einem Dokument zu gewähren. [EU] The CPCS includes a default value feature where CPCS users need to explicitly grant access to documents by unclicking the confidential flag.

Ausschließlich zum Zwecke der Unsicherheitsberechnung werden stündliche N2O-Konzentrationen von weniger als 20 mg/Nm3 durch einen Standardwert von 20 mg/Nm3 ersetzt. [EU] For the purpose of uncertainty calculation only, hourly N2O concentrations below 20 mg/Nm3 shall be substituted by a default value of 20 mg/Nm3.

bei Biokraftstoffen, für die in Anhang IV Teil A oder Teil B ein Standardwert für die Treibhausgasemissionseinsparungen für den Biokraftstoff-Herstellungsweg festgelegt ist, und bei denen der gemäß Anhang IV Teil C Nummer 7 berechnete el-Wert für diese Biokraftstoffe kleiner oder gleich null ist, durch Verwendung dieses Standardwerts [EU] where a default value for greenhouse gas emission savings for the biofuel production pathway is laid down in Part A or B of Annex IV and where the el value for those biofuels calculated in accordance with point 7 of Part C of Annex IV is equal to or less than zero, by using that default value

Der Standardwert für r ist 1 (d. h. Einwegverpackung). [EU] The default value for r is set to 1 (= no re-use).

Der Standardwert sollte auf 0,01 mg/kg festgesetzt werden und es sollte die Möglichkeit vorgesehen werden, für die in Anhang V aufgeführten Wirkstoffe einen anderen Standardwert festzusetzen, wobei den verfügbaren Routineanalysemethoden und/oder dem Verbraucherschutz Rechnung zu tragen ist. [EU] It is appropriate to set the default value at 0,01 mg/kg and to provide for the possibility of setting it at a different level for active substances covered by Annex V, taking into account the routine analytical methods available and/or consumer protection.

Die zugelassene Anwendung von Ethametsulfuron-Methyl bei Rapssamen in Kanada führt zu Rückstandsgehalten, die den geltenden Standard-RHG gemäß der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 überschreiten. [EU] The authorised use of ethametsulfuron-methyl on rape seed in Canada leads to higher residues than the MRL fixed at the default value in Regulation (EC) No 396/2005.

Die zuständige Behörde darf eine Änderung von Standardwerten für einen Berechnungsfaktor im Monitoringkonzept gemäß Artikel 15 Absatz 2 nur dann genehmigen, wenn der Anlagenbetreiber nachweist, dass der neue Standardwert zu einer genaueren Bestimmung der Emissionen führt. [EU] The competent authority may only approve a change of default values for a calculation factor in the monitoring plan pursuant to Article 15(2), where the operator provides evidence that the new default value leads to a more accurate determination of emissions.

Ebene 1: Standardwert von 100 kg je Fluggast mitsamt aufgegebenem Gepäck [EU] Tier 1: consisting in a default value of 100 kg for each passenger including their checked baggage

Echte Messwerte müssen sich von Festwertangaben oder Notbetriebsangaben klar unterscheiden. [EU] Actual signals must be clearly identified separately from default value or limp-home signals.

eine Änderung des Standardwerts für einen Berechnungsfaktor, wenn der Wert im Monitoringkonzept festzusetzen ist [EU] a change of the default value for a calculation factor, where the value is to be laid down in the monitoring plan

ein Luftfahrzeugbetreiber kann entweder die in seinen Unterlagen über die Massen- und Schwerpunktberechnung eingetragene tatsächliche Masse oder die Standardmasse für Fluggäste und aufgegebenes Gepäck oder auf jeden Fluggast und sein aufgegebenes Gepäck einen Standardwert von 100 kg anwenden. [EU] an aircraft operator may choose to apply either the actual or standard mass for passengers and checked baggage contained in its mass and balance documentation for the relevant flights or a default value of 100 kg for each passenger and his checked baggage.

Es wird ein Standardwert von 100 kg je Fluggast plus aufgegebenes Gepäck zugrunde gelegt. [EU] A default value of 100 kg for each passenger and their checked baggage is used.

Für Ethametsulfuron-Methyl wurden bislang noch in keinem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 RHG festgelegt; deshalb galt der Standardwert von 0,01 mg/kg. [EU] For ethametsulfuron-methyl no MRLs were set before in any of the Annexes to Regulation (EC) No 396/2005, so the default value of 0,01 mg/kg applied.

Für Fenpyrazamin wurden bislang noch in keinem der Anhänge der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 RHG festgelegt; deshalb galt der Standardwert von 0,01 mg/kg. [EU] For fenpyrazamine, no MRLs were set before in any of the Annexes to Regulation (EC) No 396/2005, so the default value of 0,01 mg/kg applied.

Für Fluopyram und Imazapic wurden bislang noch in keinem Anhang der genannten Verordnung RHG festgelegt; deshalb galt der Standardwert von 0,01 mg/kg. [EU] For fluopyram and imazapic, no MRLs were set before in any of the Annexes to Regulation (EC) No 396/2005, so the default value of 0,01 mg/kg applied.

Für Fluxapyroxad wurden bislang noch in keinem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 RHG festgelegt; deshalb galt der Standardwert von 0,01 mg/kg. [EU] For fluxapyroxad, no MRLs were set before in any of the Annexes to Regulation (EC) No 396/2005, so the default value of 0.01 mg/kg applied.

Für Isopyrazam wurden in noch keinem Anhang der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 Rückstandshöchstgehalte festgelegt; daher galt der Standardwert von 0,01 mg/kg. [EU] For isopyrazam no MRLs were set before in any of the Annexes to Regulation (EC) No 396/2005, so the default value of 0.01 mg/kg applied.

Im Lieferumfang können Umwälzpumpen auf der Senken- oder Quellenseite enthalten sein oder nicht; für die Berechnung der Leistungszahl (COP) muss jedoch in Übereinstimmung mit den Normen gemäß EN14511:2004 der Energieverbrauch der Umwälzpumpen immer berücksichtigt werden (falls der Hersteller keine Angaben liefern kann, wird ein Standardwert eingesetzt). [EU] This delivery may or may not include the delivery of circulating pumps at the sink or source side, however for calculation of coefficient of performance (COP) values the power consumption of circulating pumps shall always be taken into account, according to the methodology of EN14511:2004 (if the manufacturer cannot provide data, a default value is taken).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners