A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cope precious stones
cope with
copeck
coped
coped with
copepods
coper
copers
copestone
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for coped with
Search single words:
coped
·
with
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Daraus
wird
ersichtlich
,
dass
der
FPAP
die
seinen
Mitgliedern
als
Gegenleistung
für
ihre
Beiträge
garantierte
Absicherung
ohne
Beitrag
externer
Mittel
,
bei
denen
es
sich
im
vorliegenden
Fall
um
die
vom
Staat
gewährten
Vorschüsse
handelte
,
nicht
mehr
tragen
konnte
. [EU]
It
is
therefore
obvious
that
the
FPAP
could
not
have
coped
with
the
cover
guaranteed
to
its
members
,
in
exchange
for
their
contributions
,
with
out
receiving
external
funding
,
in
this
case
the
advances
granted
by
the
State
.
Eine
weitere
Belastung
der
Kernkapitalquote
hätte
die
Bank
in
dieser
Phase
der
Umstrukturierung
nicht
verkraftet
. [EU]
The
bank
would
not
have
coped
with
any
further
pressure
on
the
core‐
;capital
ratio
at
this
stage
of
restructuring
.
Entsprechend
den
verfügbaren
Informationen
werden
die
Folgen
dieser
internen
Engpässe
zumeist
mit
technischen
Maßnahmen
behoben
(z. B.
Einsatz
von
Phasenschiebern
zur
Kontrolle
der
Übertragungskapazität
).
In
einigen
Fällen
kann
es
erforderlich
sein
,
zusätzliche
Kraftwerke
zur
Stabilisierung
des
Netzes
einzusetzen
. [EU]
However
,
according
to
the
available
information
,
in
most
cases
the
effects
of
these
internal
congestion
points
are
coped
with
through
the
application
of
technical
measures
such
as
the
appliance
of
phase
shifters
to
control
transmission
capacity
.
In
dem
besagten
Beschluss
hat
die
Kommission
außerdem
die
Ansicht
vertreten
,
dass
der
Bau
eines
der
Kreuzfahrtschiffe
in
Ancona
und
auf
der
ATSM-Werft
von
Triest
dazu
geführt
hätte
,
dass
der
Bau
weiterer
geplanter
Schiffe
auf
eine
andere
Werft
von
Fincantieri
-
nämlich
Palermo
-
hätte
verlagert
werden
müssen
.
In
diesem
Fall
hatte
die
Kommission
bezweifelt
,
ob
Palermo
kapazitätsmäßig
in
der
Lage
gewesen
wäre
,
dieses
höhere
Bau-
und
Ausrüstungsvolumen
überhaupt
zu
bewältigen
. [EU]
The
decision
also
stated
that
construction
of
one
of
the
cruise
ships
at
Ancona
and
ATSM
in
Trieste
would
have
involved
moving
other
planned
construction
to
another
Fincantieri
yard
,
Palermo
,
and
that
the
Commission
had
doubts
that
this
yard
could
have
coped
with
the
resulting
increase
in
outfitting
work
.
Österreich
unterstreicht
,
dass
die
in
Rede
stehenden
Beihilfen
auf
das
Mindestmaß
begrenzt
seien
,
da
die
Garantievereinbarungen
allein
nicht
zur
Beibehaltung
einer
ausreichenden
Solvabilität
ausreichten
,
die
BB
weitere
Wertberichtigungen
in
der
Höhe
von
41
Mio
.
EUR
aus
eigener
Kraft
vorgenommen
und
auch
den
Abgang
von
Guthabensbeträgen
in
der
Höhe
von
218
Mio
.
EUR
aus
eigener
Kraft
getragen
habe
. [EU]
Austria
stressed
that
the
aid
in
question
was
limited
to
the
minimum
since
the
guarantee
agreements
alone
were
not
sufficient
to
maintain
a
satisfactory
level
of
solvency
and
that
BB
had
made
the
further
value
adjustments
totalling
EUR
41
million
out
of
its
own
resources
and
also
coped
with
the
loss
of
balances
totalling
EUR
218
million
out
of
its
own
resources
.
Unterschied
zwischen
der
Situation
eines
privaten
Investors
und
der
des
Staates:
Nach
Auffassung
von
BT
hätte
angesichts
der
anhaltenden
Krise
der
Weltwirtschaft
und
insbesondere
des
im
Umbruch
befindlichen
Telekommunikationssektors
und
angesichts
der
bedeutenden
Summe
,
um
die
es
ging
,
kein
privater
Investor
eine
vorbehaltlose
Kapitalerhöhung
dieser
Größenordnung
ins
Auge
fassen
können
und
nur
ein
Staat
mit
einer
Bonität
wie
Frankreich
hätte
eine
solche
Unsicherheit
auf
sich
nehmen
können
. [EU]
Difference
between
the
situation
of
a
private
investor
and
that
of
the
State:
Bouygues
Telecom
argues
that
,
in
view
of
the
prolonged
crisis
in
the
world
economy
and
more
particularly
in
a
telecommunications
sector
undergoing
transition
,
and
bearing
in
mind
the
size
of
the
sum
in
question
,
no
private
investor
could
have
envisaged
a
capital
increase
of
that
amount
with
out
conditions
and
only
a
State
of
the
creditworthiness
of
France
could
have
coped
with
such
uncertainty
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "coped with":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners