A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beschwipst
beschwören
beschädigen
beschädigt
beschädigt werden
beschäftigen
beschäftigt sein
beschäftigungslos
beschämen
Search for:
ä
ö
ü
ß
50 results for beschädigte
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Der
gewaltsame
Verlust
der
Heimat
war
ein
Tatbestand
,
der
das
Leben
von
Millionen
von
Menschen
im
Kontext
des
Zweiten
Weltkriegs
beschädigte
.
Das
Ausmaß
und
die
vielfältige
Gestalt
des
Heimatverlustes
aber
wurde
im
öffentlichen
Diskurs
und
auch
im
Schulunterricht
nicht
hinreichend
behandelt
. [G]
The
violent
loss
of
homeland
devastated
the
lives
of
millions
of
people
in
the
Second
World
War
-
and
yet
there
is
little
public
awareness
of
the
scale
of
this
loss
and
the
many
different
ways
in
which
it
occurred
,
and
the
topic
has
not
been
addressed
adequately
in
schools
.
Die
in
der
Regel
aus
Kreide
gezeichneten
,
aber
auch
gepinselten
oder
mit
Lackstift
angebrachten
informativen
Zeichen
dienen
der
Durchnummerierung
,
halten
Maße
und
Größen
fest
oder
markieren
fehlerhafte
und
beschädigte
Stellen
. [G]
The
informative
signs
,
usually
in
chalk
,
but
some
painted
or
applied
with
a
touch-up
stick
,
serve
to
number
items
,
to
record
dimensions
and
sizes
or
to
mark
faults
or
damaged
areas
.
Doch
nicht
nur
Steinquader
wurden
geborgen
;
ganz
unerwartet
fand
man
Anfang
Juni
1993
in
den
Trümmern
das
stark
beschädigte
Turmkreuz
mit
dem
dazugehörigen
Knauf
. [G]
But
not
only
masonry
was
retrieved
;
in
early
June
1993
,
the
badly
damaged
cross
and
orb
which
had
sat
atop
the
cupola
were
located
,
quite
unexpectedly
,
amid
the
ruins
.
"
beschädigte
Körner"
Gerstenkörner
,
sonstige
Getreidekörner
oder
Wildhaferkörner
,
die
Schäden
,
einschließlich
Verderbserscheinungen
aufgrund
von
Krankheiten
,
Frost
,
Hitze
,
Insekten-
oder
Pilzbefall
,
Unwetter
oder
sonstiger
physikalischer
Ursachen
aufweisen
[EU]
'damaged
grains'
means
grains
of
barley
,
other
cereals
or
wild
oats
that
display
damage
,
including
deterioration
caused
by
disease
,
frost
,
heat
,
insects
or
fungus
,
bad
weather
and
all
other
forms
of
physical
damage
"
beschädigte
Körner"
Gerstenkörner
,
sonstige
Getreidekörner
oder
Wildhaferkörner
,
die
Schäden
,
einschließlich
Verderbserscheinungen
aufgrund
von
Krankheiten
,
Frost
,
Hitze
,
Insekten-
oder
Pilzbefall
,
Unwetter
oder
sonstiger
physikalischer
Ursachen
aufweisen
[EU]
'damaged
grains'
shall
mean
grains
of
barley
,
other
cereals
or
wild
oats
that
display
damage
,
including
deterioration
caused
by
disease
,
frost
,
heat
,
insects
or
fungus
,
bad
weather
and
all
other
forms
of
physical
damage
beschädigte
Körner:
höchstens
1 % [EU]
damaged
grains:
maximum
1 %
Beschädigte
Packstücke
dürfen
nicht
als
Teil
der
Sammelprobe
verwendet
werden
. [EU]
Damaged
packages
shall
not
be
used
as
part
of
the
bulk
sample
.
Beschädigte
Stadtmöbel
(
Haltestellen
,
Laternenmasten
,
Straßenpflaster
usw
.)
in
der
Nachbarschaft
[EU]
Damaged
public
amenities
(bus
stops
,
lamp
posts
,
pavements
,
etc
.)
in
the
neighbourhood
Beschädigte
,
undichte
oder
korrodierte
Behälter
werden
nicht
angenommen
. [EU]
Damaged
,
leaking
or
corroded
containers
shall
not
be
accepted
,
Beschädigungen
an
den
Schnittpunkten
der
Quadrate
oder
den
Kanten
der
Ritze
sind
zulässig
,
sofern
die
beschädigte
Fläche
nicht
größer
als
15
%
der
mit
dem
gitterartigen
Muster
versehenen
Fläche
ist
. [EU]
Impairments
at
the
intersections
between
squares
or
at
the
edges
of
the
cuts
shall
be
permitted
,
provided
that
the
impaired
area
does
not
exceed
15
per
cent
of
the
grated
surface
.
Beschädigungen
an
den
Schnittpunkten
der
Quadrate
oder
den
Kanten
der
Ritze
sind
zulässig
,
sofern
die
beschädigte
Fläche
nicht
größer
als
15
%
der
mit
dem
gitterartigen
Muster
versehenen
Fläche
ist
. [EU]
Impairments
at
the
intersections
between
squares
or
at
the
edges
of
the
cuts
shall
be
permitted
,
provided
that
the
impaired
area
does
not
exceed
15
per
cent
of
the
gridded
surface
.
Beschädigungen
an
den
Schnittpunkten
der
Quadrate
oder
den
Kanten
der
Ritze
sind
zulässig
,
sofern
die
beschädigte
Fläche
nicht
größer
als
15
%
der
mit
dem
gitterartigen
Muster
versehenen
Fläche
ist
. [EU]
Impairments
at
the
intersections
between
squares
or
at
the
edges
of
the
cuts
shall
be
permitted
,
provided
that
the
impaired
area
does
not
exceed
15
per
cent
of
the
griddled
surface
.
Beschädigungen
an
den
Schnittpunkten
der
Quadrate
oder
den
Kanten
der
Ritze
sind
zulässig
,
sofern
die
beschädigte
Fläche
nicht
größer
als
15
%
der
mit
dem
gitterartigen
Muster
versehenen
Fläche
ist
. [EU]
Impairments
at
the
intersections
between
squares
or
at
the
edges
of
the
cuts
shall
be
permitted
,
provided
that
the
impaired
area
does
not
exceed
15
%
of
the
gridded
surface
.
Beschädigungen
an
den
Schnittpunkten
der
Quadrate
oder
den
Kanten
der
Ritze
sind
zulässig
,
sofern
die
beschädigte
Fläche
nicht
größer
als
15
Prozent
der
mit
dem
gitterartigen
Muster
versehenen
Fläche
ist
. [EU]
Impairments
at
the
intersections
between
squares
or
at
the
edges
of
the
cuts
shall
be
permitted
,
provided
that
the
impaired
area
does
not
exceed
15
per
cent
of
the
gridded
surface
.
Beschädigungen
an
den
Schnittpunkten
der
Quadrate
oder
den
Kanten
der
Schnitte
sind
zulässig
,
sofern
die
beschädigte
Fläche
nicht
größer
als
15
%
der
mit
dem
gitterartigen
Muster
versehenen
Fläche
ist
. [EU]
Impairments
at
the
intersections
between
squares
or
at
the
edges
of
the
cuts
shall
be
permitted
,
provided
that
the
impaired
area
does
not
exceed
15
per
cent
of
the
gridded
surface
.
Beschädigungen
an
den
Schnittpunkten
oder
den
Kanten
der
Ritze
sind
zulässig
,
sofern
die
beschädigte
Fläche
nicht
größer
als
15
%
der
eingeritzten
Fläche
ist
. [EU]
Impairments
at
the
intersections
between
squares
or
at
the
edges
of
the
cuts
shall
be
permitted
,
provided
that
the
impaired
area
does
not
exceed
15
per
cent
of
the
gridded
surface
.
Bestimmte
Arten
von
Banknoten
,
und
zwar
erheblich
beschädigte
Banknoten
und
Banknoten
,
die
im
Rahmen
eines
nationalen
Kennzeichnungsprogramms
zur
Erleichterung
und
zum
Schutz
des
Einzugs
nationaler
Banknoten
gekennzeichnet
wurden
,
sind
generell
für
einen
Umtausch
nicht
zulässig
und
daher
vom
Umtausch
nach
dieser
Leitlinie
ausgeschlossen
. [EU]
Certain
categories
of
banknotes
,
namely
badly
mutilated
banknotes
and
banknotes
which
have
been
marked
as
part
of
national
marking
schemes
to
facilitate
and
protect
the
withdrawal
of
national
banknotes
,
do
not
generally
qualify
for
exchange
and
are
therefore
excluded
from
exchange
under
this
Guideline
.
Da
die
Leinen
brechen
und
sich
verwickeln
können
,
sollten
Ersatz-Tori-Leinen
mitgeführt
werden
,
damit
eine
beschädigte
Leine
sofort
ersetzt
und
der
Fischfang
ohne
Unterbrechung
fortgesetzt
werden
kann
. [EU]
Because
there
is
the
potential
for
line
breakage
and
tangling
,
spare
tori
lines
should
be
carried
on
board
to
replace
damaged
lines
and
to
ensure
fishing
operations
can
continue
uninterrupted
.
Da
die
Leinen
reißen
und
sich
verwickeln
können
,
sollten
Ersatz-Tori-Leinen
mitgeführt
werden
,
damit
eine
beschädigte
Leine
sofort
ersetzt
und
der
Fischfang
ohne
Unterbrechung
fortgesetzt
werden
kann
. [EU]
Because
there
is
the
potential
for
line
breakage
and
tangling
,
spare
tori
lines
should
be
carried
on
board
to
replace
damaged
lines
and
to
ensure
fishing
operations
can
continue
uninterrupted
.
Das
OBD-System
kann
beispielsweise
darauf
überprüft
werden
,
ob
bei
Emissionswerten
,
die
über
den
geltenden
Grenzwerten
liegen
,
keine
Störungsmeldung
erfolgt
,
eine
systematische
Fehlauslösung
der
Fehlfunktionsanzeige
auftritt
und
Meldungen
über
fehlerhafte
oder
beschädigte
Bauteile
im
OBD-System
zutreffen
. [EU]
The
OBD
system
may
be
checked
,
for
example
,
for
levels
of
emissions
above
the
applicable
limit
values
with
no
malfunction
indication
,
systematic
erroneous
activation
of
the
malfunction
indication
and
identified
faulty
or
deteriorated
components
in
the
OBD
system
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beschädigte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners