DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for begleitete
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die Studie begleitete eine Gruppe von 150 Patienten, die 50 oder älter waren. The study followed up a cohort of 150 patients aged 50 plus.

Aufarbeitung der 50er Jahre Das Deutsche Filmmuseum präsentierte zur Berlinale 2003 eine Retrospektive Friedrich Wilhelm Murnau und begleitete sie mit dem großformatigen Band "Friedrich Wilhelm Murnau - Ein Melancholiker des Films". [G] The German Film Museum presented a retrospective of Friedrich Wilhelm Murnau's work at the Berlinale in 2003, accompanied by a large-format book "Friedrich Wilhelm Murnau - Ein Melancholiker des Films".

Immer häufiger begleitete die Musikszene nun den tiefgreifenden Strukturwandel in der Arbeitswelt. [G] The music scene was now increasingly accompanying the dramatic structural changes in the working world.

Abweichend von Absatz 1 stellen die zuständigen Zollbehörden in Fällen, in denen von einem Ursprungsnachweis begleitete Ursprungserzeugnisse in eine Freizone eingeführt und dort einer Behandlung oder Bearbeitung unterzogen werden, auf Antrag des Ausführers eine neue Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 aus, sofern die Behandlung oder Bearbeitung den Bestimmungen dieses Anhangs entspricht. [EU] By way of exemption from the provisions of paragraph 1, when originating products are imported into a free zone under cover of a proof of origin and undergo treatment or processing, the authorities concerned shall issue a new EUR.1 certificate at the exporter's request provided that the treatment or processing undergone complies with the provisions of this Annex.

die begleitete(n) Person(en) stets unmittelbar im Blick haben und [EU] have the escorted person or persons in direct line of sight at all times; and [listen]

Es müssen besondere Verfahren für Ein- und Ausreisekontrollen von Personen an der Außengrenze eingeführt werden, einschließlich für begleitete Minderjährige, insbesondere da die Begleitpersonen oder angeblichen Begleitpersonen oftmals Menschenhändler sind, und es sollte dafür gesorgt werden, dass die Grenzkontrollbehörden allen reisenden Minderjährigen besondere Aufmerksamkeit widmen. [EU] It is necessary to adopt special procedures for entry and exit checks on persons crossing the external borders, including on accompanied minors, given especially that the persons accompanying or supposedly accompanying minors are in fact often traffickers in human beings, and provision should be made for border control authorities to pay particular attention to all travelling minors.

Es werden alle erforderlichen Maßnahmen getroffen, um zu verhindern, dass von einem Ursprungsnachweis oder einer Lieferantenerklärung begleitete Erzeugnisse, die während ihrer Beförderung zeitweilig in einer Freizone auf ihrem Gebiet verbleiben, dort ausgetauscht oder anderen als den üblichen auf die Erhaltung ihres Zustands gerichteten Behandlungen unterzogen werden. [EU] All necessary steps shall be taken to ensure that products traded under cover of a proof of origin or a supplier's declaration and which in the course of transport use a free zone situated in their territory are not replaced by other goods and do not undergo handling other than normal operations designed to prevent their deterioration.

Nach dem öffentlichen Dienstleistungsauftrag war der Zuschuss auf Fahrgäste, begleitete Fahrzeuge und verbundene Fahrzeuge, wie Wohnmobile und Motorräder, begrenzt. [EU] Under the public service contract, the subsidy was limited to passengers, accompanied cars and associated vehicles, such as motorhomes and motorcycles.

Sicherheitsverstöße durch die begleitete(n) Person(en) hinreichend ausschließen. [EU] Reasonably ensure that no security breach is committed by the person or persons being escorted.

Wenn festgestellt wird, dass bei einzelnen Prüfpersonen der Grenzwert 1,5 für den Abweichungs- oder den Wiederholungsindex überschritten wurde, müssen Experten der zuständigen Behörden binnen der jeweils nächsten Wochen mindestens eine Stichprobe unter den von diesen Prüfpersonen bewerteten Proben einer "erneuten Prüfung" unterziehen oder mindestens eine weitere "begleitete" Prüfung gemeinsam mit diesen Prüfpersonen durchführen. [EU] Where individual assessors are found to exceed the 1,5 limit for Deviation or Repeatability indices, the Official authority expert/s must perform one or more random 'Re-performance' checks on samples graded by them over the next few weeks, or perform one or more 'Accompanied' checks with those assessors.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners