DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for ausgewechselt
Word division: aus·ge·wech·selt
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Auch wenn die Glühlampe nicht ausgewechselt werden kann, muss sie den Vorschriften des Absatzes 5.6 entsprechen. [EU] Even if this filament lamp cannot be replaced it shall comply with the requirements in paragraph 5.6.

Auch wenn diese Lichtquellen nicht ausgewechselt werden können, müssen sie den Vorschriften des Absatzes 5.7 entsprechen. [EU] Even if these light sources cannot be replaced they shall comply with the requirements in paragraph 5.7.

Das Prüfmedium wird regelmäßig nach einem längeren Zeitraum (z. B. 24 Stunden) vollständig ausgewechselt. [EU] Test without flow of test solution, but with regular batchwise renewal of test solutions after prolonged periods (e.g. 24 hours).

der Sitzbezug nicht gegen irgendeinen anderen als den vom Hersteller angegebenen ausgewechselt werden darf, da der Sitzbezug einen unverzichtbaren Beitrag zur Rückhaltewirkung leistet. [EU] The seat cover should not be replaced with any other than the one recommended by the manufacturer, because the cover constitutes an integral part of the restraint performance.

der Sitzbezug nicht gegen irgendeinen anderen als einen vom Hersteller angegebenen ausgewechselt werden darf, da der Sitzbezug einen integralen Teil der Rückhaltewirkung darstellt. [EU] the seat cover should not be replaced with any other than the one recommended by the manufacturer, because the cover constitutes an integral part of the restraint performance.

Die defekte LRU wird dann vom Bedienpersonal ausgewechselt. [EU] The operator then removes the LRU and replaces it with a spare.

Die Oberflächen müssen gründlich aufgeraut sein und das Schmirgelpapier muss während des Vorgangs regelmäßig ausgewechselt werden, damit ein Poliereffekt, verursacht durch verschmiertes Papier, vermieden wird. [EU] The surfaces shall be thoroughly abraded and the abrasive paper changed regularly during the process to avoid clogging, which may lead to a polishing effect.

eine kurze technische Beschreibung mit Angabe der Kategorie der verwendeten Glühlampe nach der Regelung Nr. 37 und ihrer bei der Beantragung der Typgenehmigung geltenden Änderungsserie; dies gilt auch dann, wenn die Glühlampe nicht ausgewechselt werden kann [EU] a brief technical specification including the category of filament lamp used as listed in Regulation No 37 and its series of amendments in force at the time of application for type approval, even if the filament lamp cannot be replaced

eine kurze technische Beschreibung mit Angabe der Kategorie der verwendeten Lichtquelle(n); diese Lichtquellen-Kategorie(n) muss (müssen) in der Regelung Nr. 37 oder 99 und ihrer bei der Beantragung der Typgenehmigung jeweils geltenden Änderungsserie angegeben sein; dies gilt auch dann, wenn die Lichtquelle nicht ausgewechselt werden kann [EU] a brief technical specification including the category of the light source(s) used; this (these) light source category(ies) shall be listed in regulation no 37 or regulation no. 99 and their series of amendments in force at the time of application for type approval, even if the light source cannot be replaced

Falls erforderlich, dürfen Sicherungen vor der Prüfung ausgewechselt werden. [EU] Where necessary, fuses may be replaced prior to the test.

Filtermedien können während der Konditionierung ausgewechselt werden, sofern die gesamte Probenahme mit den Filtern und dem Probenahmesystem nicht länger als 20Minuten dauert. [EU] Filter media may be changed during conditioning as long as the total sampled time through the filters and sampling system exceeds 20 minutes.

Leuchten müssen in einem Fahrzeug so eingebaut sein, dass die Lichtquelle entsprechend den Hinweisen des Fahrzeugherstellers fehlerfrei ausgewechselt werden kann, ohne die Verwendung von Spezialwerkzeugen, die anders als jene sind, die mit dem Fahrzeug durch den Hersteller geliefert werden. [EU] Lamps shall be fitted in a vehicle in such a way that the light source can be correctly replaced according to the instructions of the vehicle manufacturer without the use of special tools, other than those provided with the vehicle by the manufacturer.

Nebelscheinwerfer der Klasse B müssen mit einer Glühlampe ausgerüstet sein, die nach den Vorschriften der Regelung Nr. 37 genehmigt worden ist, auch wenn die Glühlampe nicht ausgewechselt werden kann. [EU] In the case of Class B, the front fog lamp shall be equipped with one filament lamp approved according to Regulation No 37 even if the filament lamp cannot be replaced.

Strohballen können zur Bereicherung der Umgebung herangezogen werden und Rückzugsmöglichkeiten vor dominanten Vögeln bieten. Die Ballen müssen jedoch regelmäßig ausgewechselt werden, und ältere, schwerere Vögel benötigen unter Umständen Rampen, um auf die Ballen hinaufzukommen. [EU] Straw bales may be used for enrichment and to provide a refuge from dominant birds, but will need to be frequently replaced and older, heavier birds may need ramps to gain access to them.

Teile von automatischen Maschinen, die häufig ausgewechselt werden müssen, sind für einfache und gefahrlose Montage und Demontage auszulegen. [EU] Automated machinery components which have to be changed frequently must be capable of being removed and replaced easily and safely.

Wurden die Waren auf einen Auflieger verladen und wird während der Beförderung die Zugmaschine ohne Behandlung oder Umladung der Waren ausgewechselt, so sind in diesem Feld Kennzeichen und Staatsangehörigkeit der neuen Zugmaschine anzugeben. [EU] In addition, where goods have been loaded on a semi-trailer and the tractor is changed during the journey (without the goods being handled or transhipped), enter in this box the registration number and nationality of the new tractor.

Wurden die Waren auf einen Auflieger verladen und wird während der Beförderung die Zugmaschine (ohne Behandlung oder Umladung der Waren) ausgewechselt, so sind in diesem Feld Kennzeichen und Staatszugehörigkeit der neuen Zugmaschine anzugeben. [EU] In addition, where goods have been loaded on a semi-trailer and the tractor is changed during the journey (without the goods being handled or transhipped), enter in this box the registration number and nationality of the new tractor.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners