A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vergütungsstahl
Vergütungssystem
Vergütungszahltag
Verhaberung
Verhaftung
Verhaken
Verhalt
Verhalten
Verhaltensannahme
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Verhaftung
Word division: Ver·haf·tung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Bei
seiner
Verhaftung
hatte
er
124
gefälschte
DVDs
bei
sich
.
At
the
time
of
arrest
he
was
(found)
in
possession
of
124
counterfeit
DVDs
.
Sie
leisteten
bei
ihrer
Verhaftung
keinen
Widerstand
.
When
they
were
arrested
they
offered
no
resistance
.
Seine
Verhaftung
löste
einen
Aufschrei
in
der
Filmbranche
aus
.
His
arrest
prompted
an
outcry
in
the
film
industry
.
In
ihren
ersten
beiden
Jahren
hat
sie
mit
Waffendiebstählen
,
Banküberfällen
und
Personalrekrutierung
kaum
etwas
anderes
als
Logistik
betrieben
,
nach
der
Verhaftung
ihrer
Gründerformation
im
Juni
1972
hat
sie
sich
ausschließlich
um
die
Befreiung
ihrer
Inhaftierten
gekümmert
und
später
Anschläge
und
Mordaktionen
durchgeführt
,
die
sich
gegen
US-amerikanische
Militäreinrichtungen
und
die
Repräsentanten
verschiedener
Machteliten
richteten
. [G]
In
the
first
two
years
of
its
existence
,
it
did
little
more
than
perform
logistics
through
stealing
weapons
,
bank
robberies
and
recruiting
personnel
.
After
the
arrest
of
its
founders
in
June
1972
,
its
sole
activity
was
to
free
its
prisoners
and
it
later
carried
out
attacks
and
murders
directed
against
American
military
installations
and
the
representatives
of
various
power
elites
.
Marc
Rothemunds
"Sophie
Scholl:
Die
letzten
Tage"
ist
deutlich
weniger
sensationslüstern
,
dafür
aber
emotional
intensiver
.
Rothemunds
Film
ist
(
nach
Michael
Verhoevens
Die
Weiße
Rose
und
Percy
Adlons
Fünf
Letzte
Tage
)
bereits
der
dritte
Film
aus
Deutschland
,
der
sich
mit
der
Verhaftung
,
Verurteilung
und
Hinrichtung
der
mittlerweile
zur
kulturellen
Ikone
gewordenen
jungen
Studentin
befasst
,
die
den
Mut
hatte
,
das
Nazi-System
zu
kritisieren
,
und
die
für
ihre
Taten
mit
dem
Leben
bezahlte
. [G]
Far
less
sensationalistic
but
perhaps
even
more
emotionally
intense
,
Marc
Rothemund's
"Sophie
Scholl:
The
Final
Days"
,
is
the
third
German-made
feature
(after
Michael
Verhoeven's
Die
Weiße
Rose
(i.e.
The
White
Rose
)
and
Percy
Adlon's
Fünf
letzte
Tage
(i.e.
Five
Last
Days
),
both
1982
)
to
address
the
arrest
,
trial
and
execution
of
the
young
college
student-now
a
cultural
icon-who
dared
to
question
the
Nazi
machine
and
paid
for
her
actions
with
her
life
.
Ausschreibungen
von
Personen
im
Hinblick
auf
ihre
Teilnahme
an
einem
Gerichtsverfahren
sind
vereinbar
mit
Ausschreibungen
zwecks
Verhaftung
und
Ausschreibungen
von
Vermissten
. [EU]
Alerts
for
a
judicial
procedure
are
compatible
with
alerts
for
arrest
and
alerts
for
missing
persons
.
Ausschreibungen
von
Vermissten
sind
vereinbar
mit
Ausschreibungen
zwecks
Verhaftung
und
Ausschreibungen
von
Personen
im
Hinblick
auf
ihre
Teilnahme
an
einem
Gerichtsverfahren
. [EU]
Alerts
on
missing
persons
are
compatible
with
alerts
for
arrest
and
alerts
for
a
judicial
procedure
.
Ausschreibungen
zwecks
Einreiseverweigerung
sind
mit
Ausschreibungen
zwecks
Verhaftung
vereinbar
. [EU]
Alerts
for
refusal
of
entry
are
compatible
with
alerts
for
arrest
.
Ausschreibungen
zwecks
Kontrolle
sind
nicht
vereinbar
mit
Ausschreibungen
von
Personen
zwecks
Verhaftung
,
Ausschreibungen
zwecks
Verweigerung
der
Einreise
,
Vermisstenausschreibungen
und
Ausschreibungen
von
Personen
im
Hinblick
auf
ihre
Teilnahme
an
einem
Gerichtsverfahren
. [EU]
Alerts
for
checks
are
not
compatible
with
alerts
for
arrest
,
alerts
for
refusal
of
entry
,
alerts
on
missing
persons
or
alerts
for
a
judicial
procedure
.
Ausschreibungen
zwecks
Verhaftung
können
für
jeden
Europäischen
Haftbefehl
eine
Binärdatei
enthalten
. [EU]
Alerts
for
arrest
may
contain
one
binary
file
per
EAW
.
Ausschreibungen
zwecks
Verhaftung
sind
vereinbar
mit
Ausschreibungen
zwecks
Einreiseverweigerung
,
Vermisstenausschreibungen
und
Ausschreibungen
von
Personen
im
Hinblick
auf
ihre
Teilnahme
an
einem
Gerichtsverfahren
. [EU]
Alerts
for
arrest
are
compatible
with
alerts
for
refusal
of
entry
,
alerts
on
missing
persons
and
alerts
for
a
judicial
procedure
.
Ausschreibungen
zwecks
Verhaftung
werden
unverzüglich
eingegeben
,
ohne
die
Ergebnisse
der
Konsultation
anderer
Mitgliedstaaten
abzuwarten
. [EU]
Alerts
for
arrest
shall
be
entered
immediately
without
awaiting
the
result
of
any
consultation
with
other
Member
States
.
Ausschreibung
von
Personen
zwecks
Verhaftung
[EU]
Alert
for
judicial
procedure
Alert
for
arrest
Aussetzung
einer
Ausschreibung
zwecks
Verhaftung
,
einer
Vermisstenausschreibung
oder
einer
Ausschreibung
zwecks
Kontrolle
,
wenn
ein
Mitgliedstaat
der
Auffassung
ist
,
dass
der
Vollzug
der
in
einer
Ausschreibung
vorgesehenen
Maßnahme
mit
seinem
innerstaatlichen
Recht
,
mit
völkerrechtlichen
Verpflichtungen
oder
wesentlichen
nationalen
Interessen
nicht
vereinbar
ist
. [EU]
Suspension
of
validity
that
may
be
added
to
alerts
for
arrest
,
alerts
on
missing
persons
and
alerts
for
checks
,
where
a
Member
State
considers
that
to
give
effect
to
an
alert
is
incompatible
with
its
national
law
,
its
international
obligations
or
essential
national
interests
.
Bei
den
meisten
Ausschreibungen
einer
Person
zwecks
Verhaftung
wird
gleichzeitig
ein
Europäischer
Haftbefehl
(
European
Arrest
Warrant
-
EAW
)
ausgestellt
. [EU]
Most
of
the
alerts
for
arrest
will
be
accompanied
by
a
European
Arrest
Warrant
(EAW).
Bei
einer
Ausschreibung
zwecks
Verhaftung
kann
der
Mitgliedstaat
,
der
einen
Aliasnamen
ergänzt
,
alle
anderen
Mitgliedstaaten
unter
Verwendung
des
Formulars
M
darüber
informieren
. [EU]
In
the
case
of
alerts
for
arrest
,
the
Member
States
adding
the
alias
may
inform
all
the
other
Member
States
about
it
by
using
an
M
form
.
Die
Mitgliedstaaten
können
allen
Europäischen
Haftbefehlen
,
die
sie
einer
Ausschreibung
zwecks
Verhaftung
hinzufügen
,
gegebenenfalls
in
getrennten
Binärdateien
Übersetzungen
beifügen
. [EU]
Member
States
shall
be
able
to
attach
translations
of
any
European
Arrest
Warrants
they
attach
to
an
alert
for
arrest
and
if
necessary
in
separate
binary
files
.
Ein
alternatives
Verfahren
ist
nur
für
Ausschreibungen
zur
Verhaftung
vorgesehen
. [EU]
An
alternative
procedure
exists
only
for
alerts
for
arrest
.
Ein
Mitgliedstaat
kann
das
SIRENE-Büro
des
anderen
Mitgliedstaats
um
systematische
Kennzeichnung
der
Ausschreibungen
eigener
Staatsangehöriger
zwecks
Verhaftung
ersuchen
. [EU]
A
Member
State
may
ask
the
SIRENE
Bureau
of
the
other
Member
State
to
add
a
flag
as
a
matter
of
course
to
alerts
for
arrest
issued
on
its
nationals
.
Er
hat
als
einer
der
ersten
hochrangigen
Beamten
die
Verhaftung
von
Mussawi
,
Karroubi
und
Khatami
gefordert
. [EU]
He
was
one
of
the
first
high
ranking
officials
to
ask
for
Moussavi
,
Karroubi
and
Khatami's
arrest
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verhaftung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners