A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vergütungsstahl
Vergütungssystem
Vergütungszahltag
Verhaberung
Verhaftung
Verhaken
Verhalt
Verhalten
Verhaltensannahme
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Verhaftung
Word division: Ver·haf·tung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Er
hat
als
einer
der
ersten
hochrangigen
Beamten
die
Verhaftung
von
Mussawi
,
Karroubi
und
Khatami
gefordert
. [EU]
He
was
one
of
the
first
high-ranking
officials
to
demand
Moussavi
,
Karroubi
and
Khatami's
arrest
.
Er
ist
für
die
willkürliche
Verhaftung
und
Misshandlung
Dutzender
Straftäter
in
Qom
verantwortlich
. [EU]
He
is
responsible
for
the
arbitrary
detention
and
maltreatment
of
dozens
of
offenders
in
Qom
.
Er
ordnete
die
Schließung
des
Büros
von
Karroubi
im
September
2009
und
die
Verhaftung
verschiedener
Reformpolitiker
an
;
ferner
verbot
er
im
Juni
2010
zwei
reformpolitische
Parteien
. [EU]
He
ordered
the
closure
of
Karroubi's
office
in
September
2009
and
the
arrest
of
several
reformist
politicians
,
and
he
banned
two
reformist
political
parties
in
June
2010
.
Mehrere
Mitgliedstaaten
können
eine
Ausschreibung
zwecks
Verhaftung
zu
derselben
Person
eingeben
. [EU]
Several
Member
States
may
enter
an
alert
for
arrest
on
the
same
person
.
Nach
Artikel
24
und
25
SIS-II-Beschluss
kann
ein
Mitgliedstaat
den
Vollzug
einer
erbetenen
Maßnahme
in
seinem
Hoheitsgebiet
jederzeit
verweigern
,
indem
er
eine
Ausschreibung
zwecks
Verhaftung
(
Artikel
26
),
eine
Vermisstenausschreibung
(
Artikel
32
)
oder
eine
Ausschreibung
zur
verdeckten
oder
spezifischen
Kontrolle
(
Artikel
36
)
kennzeichnen
lässt
,
wenn
er
der
Auffassung
ist
,
dass
die
Durchführung
der
Ausschreibung
mit
seinem
nationalen
Recht
,
mit
völkerrechtlichen
Verpflichtungen
oder
wesentlichen
nationalen
Interessen
nicht
vereinbar
ist
. [EU]
Articles
24
and
25
of
the
SIS
II
Decision
allow
a
Member
State
to
refuse
to
perform
a
requested
action
on
its
territory
at
any
time
by
requesting
that
a
flag
be
added
to
the
alerts
for
arrest
(Article
26
of
the
Decision
),
alerts
for
missing
persons
(Article
32
of
the
Decision
)
and
alerts
for
discreet
or
specific
checks
(Article
36
of
the
Decision
)
when
it
considers
that
giving
effect
to
the
alert
would
be
incompatible
with
its
national
law
,
its
international
obligations
or
essential
national
interests
.
Rangordnung
Ausschreibung
von
Personen
zwecks
Verhaftung
[EU]
Table
of
compatibility
of
alerts
on
persons
Tätigwerden
der
SIRENE-Büros
bei
Erhalt
der
Ausschreibung
einer
Person
zwecks
Verhaftung
[EU]
Action
by
SIRENE
Bureaux
upon
receipt
of
an
alert
for
arrest
Tätigwerden
des
SIRENE-Büros
bei
Erhalt
der
Ausschreibung
einer
Person
zwecks
Verhaftung
[EU]
Action
by
SIRENE
Bureau
upon
receipt
of
an
alert
for
arrest
Unrechtmäßige
Verhaftung
oder
Freiheitsberaubung
durch
die
Staatsgewalt
[EU]
Unlawful
arrest
or
deprivation
of
liberty
by
public
authority
Vereinbarkeit
von
Ausschreibungen
von
Personen
zwecks
Verhaftung
[EU]
Compatibility
of
alerts
for
arrest
Wird
die
Ausschreibung
einer
Person
zwecks
Verhaftung
für
rechtens
erklärt
und
die
Person
im
Mitgliedstaat
ausfindig
gemacht
bzw
.
festgenommen
,
so
sind
die
im
Formular
A
enthaltenen
Informationen
an
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
zu
übermitteln
,
die
den
Haftbefehl
bzw
.
das
Auslieferungsersuchen
vollstreckt
. [EU]
If
the
alert
for
arrest
is
validated
and
the
subject
is
located
or
arrested
in
the
Member
State
,
then
the
information
contained
in
the
A
form
should
be
forwarded
to
the
competent
authority
of
the
Member
State
which
executes
the
EAW
or
the
ER
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verhaftung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners