DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Toleranzgrenze
Search for:
Mini search box
 

18 results for Toleranzgrenze
Word division: To·le·ranz·gren·ze
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Beispiel:'linke Seite' = 190; 'rechte Seite' = 200; Toleranzgrenze = 1 %; zulässige Höchstdifferenz: 200 × 1 % = 2; Die Richtigkeitsüberprüfung überprüft, ob: Betrag von (190–;200) = 2In diesem Beispiel: Betrag von (190–;200) = 10. [EU] Example:"left side" = 190; "right side" = 200; threshold = 1 %; allowed maximum difference: 200 × 1 % = 2; The correctness check verifies whether: Absolute value (190 ; 200) ; 2In this example: Absolute value (190 ; 200) = 10.

Bestätigung der Ergebnisse, die die Toleranzgrenze überschreiten, anhand von zwei GC-Säulen mit stationären Phasen unterschiedlicher Polarität. [EU] Confirmation of results exceeding the tolerance with two GC columns with stationary phases of different polarity.

Dies bedeutet jedoch nicht, dass die Überwachungsbehörde in Fördergebieten bei Beihilfen für die Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten die Toleranzgrenze senkt, um einer Region die Möglichkeit zu geben, Unternehmen künstlich anzuziehen. [EU] This does not, however, mean that the Authority will have a permissive approach to aid for the re-structuring of ailing firms located in assisted areas to help a region prop up companies artificially.

Diese Mengen werden bei der Bestimmung der die Toleranzgrenze überschreitenden Menge berücksichtigt. [EU] These quantities shall be included when determining the quantities exceeding the tolerance limit.

Diese Toleranzgrenze ist sowohl von den einzelnen Schiffen - auf See oder am Anlandeort - als auch auf dem Erstverkaufsmarkt nach der Anlandung einzuhalten. [EU] This tolerance limit shall be complied with by both individual vessels, at sea or at the place of landing, and at the markets of first sale after landing.

Dies wird unter Einsatz einer oberen Poisson-Toleranzgrenze ermittelt, mit der die annehmbare Variabilität anhand der in den verschiedenen Mitgliedstaaten aufgetretenen Anzahl von Unfällen ermittelt wird. [EU] This shall be evaluated by using an upper Poisson tolerance bound which will determine the acceptable variability based on the number of accidents that occurred in the different Member States.

Die Toleranzgrenze für Richtigkeitsüberprüfungen mit "ist gleich"-Operator beträgt 1 %, für andere Richtigkeitsüberprüfungen beträgt sie null. [EU] The threshold is 1 % for correctness checks with an 'equal to' operator [1], and zero for the remaining correctness checks.

Die zulässige Höchstdifferenz zwischen der linken und der rechten Seite der Gleichung darf nicht das Produkt aus dem Betrag der Gleichungsseite multipliziert mit dem höheren Betrag und der Toleranzgrenze übersteigen. [EU] The allowed maximum difference between the left side and the right side of an equation must not exceed the absolute value of the equation side with the greater absolute value multiplied by the threshold.

Die Zulassung von apparativen Klassifizierungsmethoden sollte an die Einhaltung bestimmter Bedingungen und Kriterien sowie einer noch festzusetzenden Toleranzgrenze für statistische Klassifizierungsfehler gebunden werden. [EU] Authorisation of automatic grading techniques should be subject to compliance with certain conditions and requirements as well as with a maximum tolerance for statistical error in classification that should be specified.

Eine 'Muss-Überprüfung' ist eine Richtigkeitsüberprüfung, bei der die Toleranzgrenze nicht überschritten werden darf. [EU] A "must check" is a correctness check which must be passed without exceeding the threshold for the tolerance level.

Eine 'Soll-Überprüfung' ist eine Richtigkeitsüberprüfung, für die eine Toleranzgrenze von 3 % gilt. [EU] A "should check" is a correctness check for which a threshold of 3 % for the tolerance level is applied.

Eine "Soll-Überprüfung" ist eine Richtigkeitsüberprüfung, für welche eine Toleranzgrenze von 3 % gilt. [EU] A 'should-check' is a correctness check for which a threshold of 3 % for the tolerance level is applied.

Ende des Rechnungsjahres bei etwaigen Verlusten, die die Toleranzgrenze überschreiten. [EU] At the end of the accounting year, for any losses exceeding the tolerance limit.

Ergebnisse, die die Toleranzgrenze überschreiten, sind anhand von zwei GC-Säulen mit stationären Phasen unterschiedlicher Polarität zu bestätigen. [EU] Results exceeding the tolerance shall be confirmed with two GC columns with stationary phases of different polarity.

Für die innerhalb der Toleranzgrenze gemäß Artikel 8 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 ausgeführte Menge wird die Erstattung nicht gezahlt, wenn diese Ausfuhr anhand einer in Artikel 10 Absätze 1, 2 und 3 der vorliegenden Verordnung genannten Lizenz erfolgt und die Lizenz in Feld 22 den Vermerk trägt: [EU] Quantities exported within the tolerance referred to in Article 8(4) of Regulation (EC) No 1291/2000 shall not confer entitlement to payment of a refund where exportation takes place under a licence as referred to in Article 10(1), (2) and (3) of this Regulation and the licence contains the following entry in box 22:

Übersteigt die Anzahl der schweren Unfälle je Zugkilometer nicht die oben erwähnte Toleranzgrenze, wird angenommen, dass es nicht zu einer statistisch signifikanten Zunahme gekommen ist, und das Ergebnis dieses Beurteilungsschritts wird als "bestanden" eingestuft. [EU] If the number of significant accidents per train-km does not exceed the abovementioned tolerance bound, it is assumed that there has not been a statistically significant increase, and the outcome of this assessment step shall be classified as 'passed'.

Um reibungslose Handelsströme bei der Verbringung von Basmati-Reis in die Europäische Union zu ermöglichen und in Anbetracht der Tatsache, dass das Kontrollsystem der Union anhand von DNA-Tests noch nicht funktionsfähig ist und die Mitgliedstaaten somit ihre eigenen Kontrollprotokolle anwenden können, wobei kumuliert mit jeder Toleranzgrenze eine Unsicherheit von mindestens 5 % bei den Kontrollen auftritt, empfiehlt es sich, einen Toleranzwert von 5 % für das Vorhandensein von Langkornreis, der keiner der in Anhang XVIII der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 aufgeführten Sorten entspricht, in dem eingeführten Basmati-Reis festzusetzen. [EU] In order to allow smooth trade flows of Basmati into the European Union, and considering that the DNA-based Union control system is not operational yet and therefore the Member States can apply their own control protocols with at least 5 % uncertainty on the checks being cumulative upon any tolerance level, it is appropriate to establish a 5 % tolerance for the presence in the imported Basmati of long grain rice not corresponding to any of the varieties listed in that Annex XVIII.

Wird diese Toleranzgrenze überschritten, so hat dies keine Auswirkungen auf die Annahme der Datenmitteilung im CIS 2; die webbasierte Online-Anwendung gibt jedoch eine Warnmeldung bezüglich dieser Richtigkeitsüberprüfung aus. [EU] If this threshold is exceeded, this has no impact on the acceptance of the data message in the CIS 2, but a warning is shown in the web-based online application for this correctness check.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners