A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Geschnatter
Geschnattersperre
Geschnetzelte
Geschnetzeltes
Geschoss
Geschossausstritt
Geschossbahn
Geschossbalkenlage
Geschossbau
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
Geschoss
Word division: Ge·schoss
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Das
Geschoß
wurde
mit
einem
dumpfen
Zischen
auf
seinen
Weg
geschickt
.
The
shell
was
sent
on
its
way
with
a
dull
whoosh
.
Die
elegante
Doppelfassade
schützt
die
Ausstellung
vor
Tageslicht
und
sie
verbindet
das
Museum
mit
der
Stadt
,
denn
der
Rundgang
führt
die
Besucher
in
den
Zwischenraum
zwischen
Fassade
und
steinerner
Innenwand
,
bietet
eine
Pause
vom
Kunstgenuss
und
den
Ausblick
auf
den
Schlossplatz
,
ehe
man
wieder
ins
Innere
tritt
,
in
die
Kabinette
,
den
zwei
geschoss
igen
Ausstellungsraum
und
den
Saal
im
dritten
Geschoss
. [G]
The
elegant
double
facade
protects
the
exhibition
from
daylight
and
connects
the
museum
with
the
city
,
with
a
tour
of
the
building
taking
visitors
to
the
intermediary
space
between
the
facade
and
the
inner
stone
wall
,
offering
a
break
from
the
enjoyment
of
art
and
giving
them
a
view
of
the
Schlossplatz
before
they
go
back
inside
to
the
cabinet
,
the
two-storey
exhibition
room
and
the
hall
on
the
third
floor
.
Etwas
entfernt
von
Trends
und
Technik
findet
man
-
im
dritten
Geschoss
der
Zentralbibliothek
-
eine
Sammlung
für
Spezialisten
und
andere
Interessierte:
die
Germania
Judaica
,
die
Kölner
Bibliothek
zur
Geschichte
des
deutschen
Judentums
. [G]
Some
distance
away
from
the
"trends
and
technology"
section
,
the
third
floor
of
the
central
library
contains
a
collection
for
specialists
and
other
interested
readers:
Germania
Judaica
,
Cologne's
library
dedicated
to
the
history
of
the
German
Jewry
.
Wände
gibt
es
nicht
,
und
bis
auf
zwei
Toiletten
keine
geschlossenen
Räume
,
Möbel
eher
vereinzelt:
ein
gelbes
Regal
im
Erd
geschoss
,
ein
Bett
,
eine
verschiebbare
Badewanne
und
ein
matt
schimmernder
Kubus
(
"Schrankwand"
)
im
ersten
Geschoss
,
Sitzgruppe
,
Le
Corbusier-Liege
,
ein
rotes
Bücherregal
und
HiFi-Lautsprecher
im
zweiten
,
die
Küchenzeile
(
wegen
der
fehlenden
Wände
ohne
Hängeschränke
)
und
ein
Esstisch
im
Ober
geschoss
-
welche
Wohnungsausstattung
lässt
sich
schon
mit
zwei
Sätzen
aufzählen
! [G]
There
are
no
walls
and
no
closed
rooms
,
aside
from
the
two
toilets
.
Furniture
is
scarce:
a
yellow
set
of
shelves
on
the
ground
floor
; a
bed
, a
movable
bathtub
and
a
cube
with
a
matte
sheen
(a
wall
unit
)
on
the
first
floor
; a
group
of
chairs
, a
Le
Corbusier
recliner
, a
red
set
of
shelves
and
hi-fi
speakers
on
level
two
,
and
a
fitted
kitchen
unit
(no
upper
cupboards
due
to
the
lack
of
walls
)
and
dining
table
on
the
upper
level
.
Whose
entire
furniture
could
be
described
in
just
two
sentences
?
Anmerkung
2:Unternummer
ML3a
erfasst
nicht
Munition
ohne
Geschoss
(
Manövermunition
)
und
Exerziermunition
mit
gelochter
Pulverkammer
. [EU]
Note
2ML3
.a.
does
not
control
ammunition
crimped
without
a
projectile
(blankstar)
and
dummy
ammunition
with
a
pierced
powder
chamber
.
Der
Saugnapf
soll
das
Geschoss
an
der
Fläche
festhalten
,
auf
die
es
auftrifft
. [EU]
Suction
cups
affixed
to
projectile
toys
are
intended
for
securing
the
projectile
to
a
surface
.
Ein
Gegenstand
gilt
als
zum
Umbau
geeignet
,
um
Schrot
,
Kugel
oder
ein
anderes
Geschoss
mittels
Treibladung
zu
verschießen
,
wenn
er
[EU]
An
object
is
considered
as
capable
of
being
converted
to
expel
a
shot
,
bullet
or
projectile
by
the
action
of
a
combustible
propellant
if:
"Feuerwaffe"
jede
tragbare
Waffe
gemäß
Anhang
I,
die
Schrot
,
eine
Kugel
oder
ein
anderes
Geschoss
mittels
Treibladung
durch
einen
Lauf
verschießt
,
die
für
diesen
Zweck
gebaut
ist
oder
die
für
diesen
Zweck
umgebaut
werden
kann
. [EU]
'firearm'
means
any
portable
barrelled
weapon
that
expels
,
is
designed
to
expel
or
may
be
converted
to
expel
, a
shot
,
bullet
or
projectile
by
the
action
of
a
combustible
propellant
as
referred
to
in
Annex
I.
Im
Sinne
dieser
Richtlinie
gilt
als
'Feuerwaffe'
jede
tragbare
Waffe
,
die
Schrot
,
eine
Kugel
oder
ein
anderes
Geschoss
mittels
Treibladung
durch
einen
Lauf
verschießt
,
die
für
diesen
Zweck
gebaut
ist
oder
die
für
diesen
Zweck
umgebaut
werden
kann
,
es
sei
denn
,
sie
ist
aus
einem
der
in
Anhang
I
Abschnitt
III
genannten
Gründe
ausgenommen
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Directive
,
"firearm"
shall
mean
any
portable
barrelled
weapon
that
expels
,
is
designed
to
expel
or
may
be
converted
to
expel
a
shot
,
bullet
or
projectile
by
the
action
of
a
combustible
propellant
,
unless
it
is
excluded
for
one
of
the
reasons
listed
in
Part
III
of
Annex
I.
Firearms
are
classified
in
part
II
of
Annex
I.
Ist
der
Saugnapf
nicht
gut
genug
befestigt
,
kann
er
sich
bei
normalem
und
vorhersehbarem
Gebrauch
vom
Geschoss
lösen
. [EU]
If
the
suction
cup
is
not
properly
secured
on
the
toy
it
is
foreseeable
that
it
can
be
detached
during
normal
and
foreseeable
use
.
Unternummer
ML3a
erfasst
nicht
Munition
ohne
Geschoss
(
Manövermunition
)
und
Exerziermunition
mit
gelochter
Pulverkammer
. [EU]
A.
does
not
apply
to
ammunition
crimped
without
a
projectile
(blank
star
)
and
dummy
ammunition
with
a
pierced
powder
chamber
.
Unternummer
ML3a
erfasst
nicht
Munition
ohne
Geschoss
(
Manövermunition
)
und
Exerziermunition
mit
gelochter
Pulverkammer
. [EU]
ML3
.a.
does
not
apply
to
ammunition
crimped
without
a
projectile
(blank
star
)
and
dummy
ammunition
with
a
pierced
powder
chamber
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geschoss":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners