A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for Gesamtsystems
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Änderungen
können
ohne
Störung
des
Gesamtsystems
vorgenommen
werden
.
Changes
can
be
made
without
disturbance
to
the
overall
system
.
Als
Bestandteil
der
erforderlichen
Risikoanalyse
ist
die
zu
falsch
negativen
Befunden
führende
Fehlerrate
des
Gesamtsystems
in
wiederholten
Tests
an
schwach
positiven
Proben
zu
ermitteln
. [EU]
As
part
of
the
required
risk
analysis
the
whole
system
failure
rate
leading
to
false-negative
results
shall
be
determined
in
repeat
assays
on
low-positive
specimens
.
Anlage
7 -
Überprüfung
des
Gesamtsystems
[EU]
Appendix
7 -
Total
system
verification
Anmerkung:
Als
Akzeptanzkriterium
für
die
'zu
falsch
negativen
Befunden
führende
Fehlerrate
des
Gesamtsystems
'
gilt
99
positive
Befunde
bei
100
Tests
. [EU]
Notes:
Acceptance
criteria
for
"whole
system
failure
rate
leading
to
false-neg
results"
is
99/100
assays
positive
.
Bei
der
Angabe
dieser
Elemente
berücksichtigen
die
Mitgliedstaaten
die
Kohärenz
des
Gesamtsystems
. [EU]
In
specifying
these
elements
the
Member
State
shall
consider
the
coherence
of
the
system
as
a
whole
.
Bei
der
Angabe
dieser
Elemente
haben
die
Mitgliedstaaten
auf
die
Kohärenz
des
Gesamtsystems
zu
achten
. [EU]
In
specifying
those
elements
the
Member
States
shall
consider
the
coherence
of
the
system
as
a
whole
.
Da
beide
Unternehmen
gefälschte
Lieferscheine
und
Rechnungen
vorlegen
konnten
,
um
ihre
inländischen
Geschäftsvorgänge
zu
belegen
,
und
da
solche
Papiere
Teil
eines
Gesamtsystems
sind
,
muss
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
jedes
Dokument
,
das
mit
einem
solchen
System
verknüpft
ist
,
manipuliert
werden
kann
und
daher
unzuverlässig
ist
. [EU]
Given
the
fact
that
both
companies
were
able
to
provide
forged
delivery
notes
and
invoices
to
justify
domestic
transactions
,
and
that
such
documents
are
part
of
an
integrated
system
,
it
has
to
be
concluded
that
any
document
which
ties
to
such
system
can
be
manipulated
and
is
therefore
unreliable
.
Daher
muss
die
Kalibrierung
bei
Inbetriebnahme
der
Pumpe
nach
größeren
Wartungsarbeiten
sowie
dann
erfolgen
,
wenn
bei
der
Überprüfung
des
Gesamtsystems
(
Absatz
2.4)
eine
Veränderung
der
Verlustrate
festgestellt
wird
. [EU]
Particulate
influx
over
time
will
cause
the
pump
slip
to
decrease
,
as
reflected
by
lower
values
for
m.
Therefore
,
calibration
must
be
performed
at
pump
start-up
,
after
major
maintenance
,
and
if
the
total
system
verification
(paragraph 2.4)
indicates
a
change
of
the
slip
rate
.
Die
Akkreditierung
ist
Bestandteil
eines
Gesamtsystems
,
zu
dem
die
Konformitätsbewertung
und
die
Marktüberwachung
gehören
,
und
dessen
Zweck
in
der
Bewertung
und
Gewährleistung
der
Konformität
mit
den
geltenden
Anforderungen
besteht
. [EU]
Accreditation
is
part
of
an
overall
system
,
including
conformity
assessment
and
market
surveillance
,
designed
to
assess
and
ensure
conformity
with
the
applicable
requirements
.
Die
Ansprechzeit
des
Gesamtsystems
ist
so
auszulegen
,
dass
eine
dem
Abgasmassendurchsatz
proportionale
repräsentative
Partikelprobe
qmp
,i
entnommen
wird
. [EU]
The
total
system
response
shall
be
designed
as
to
ensure
a
representative
sample
of
the
particulates
,
qmp
,i,
proportional
to
the
exhaust
mass
flow
.
Die
Ansprechzeit
des
Gesamtsystems
ist
so
auszulegen
,
dass
eine
dem
Abgasmassendurchsatz
proportionale
repräsentative
Partikelprobe
qmp
,i
genommen
wird
. [EU]
The
total
system
response
shall
be
designed
as
to
ensure
a
representative
sample
of
the
particulates
,
qmp
,i,
proportional
to
the
exhaust
mass
flow
.
Die
Fehlerrate
des
Gesamtsystems
,
die
zu
falsch
negativen
Befunden
führt
,
ist
durch
das
Testen
schwach
positiver
Proben
zu
ermitteln
. [EU]
The
whole
system
failure
rate
leading
to
false-negative
results
shall
be
determined
by
testing
low-positive
specimens
.
Die
Fehlerrate
des
Gesamtsystems
gibt
an
,
wie
häufig
Fehler
auftreten
,
wenn
das
gesamte
Verfahren
nach
den
Angaben
des
Herstellers
durchgeführt
wurde
. [EU]
The
whole
system
failure
rate
means
the
frequency
of
failures
when
the
entire
process
is
performed
as
prescribed
by
the
manufacturer
.
Die
Maßnahmen
umfassen
Infrastrukturen
,
Fahrzeuge
,
Schiffe
und
Komponententechnologien
einschließlich
der
Optimierung
des
Gesamtsystems
. [EU]
Activities
will
cover
infrastructure
,
vehicles
,
vessels
and
component
technologies
,
including
overall
system
optimisation
.
Die
Spezifikation
der
Architektur
des
Gesamtsystems
sowie
der
Verbindungen
zwischen
dem
NVR
und
den
anderen
Registern
wird
derart
festgelegt
werden
,
dass
nötigenfalls
das
Auffinden
der
angeforderten
Informationen
ermöglicht
wird
. [EU]
The
definition
of
the
architecture
of
the
whole
system
,
as
well
as
the
links
between
the
NVR
and
the
other
registers
,
will
be
specified
in
such
a
way
so
as
to
allow
retrieval
of
the
requested
information
when
necessary
.
Die
Spezifikation
der
Architektur
des
Gesamtsystems
sowie
der
Verbindungen
zwischen
dem
NVR
und
den
anderen
Registern
wird
so
festgelegt
,
dass
die
angeforderten
Informationen
bei
Bedarf
abgerufen
werden
können
. [EU]
The
architecture
of
the
whole
system
,
as
well
as
the
links
between
the
NVR
and
other
registers
,
will
be
defined
in
such
a
way
as
to
allow
retrieval
of
the
requested
information
when
necessary
.
Eine
gründliche
Überarbeitung
der
ergänzenden/zusätzlichen
öffentlichen
Altersversorgungssysteme
-
einschließlich
Fürsorgekassen
und
einmaliger
Pauschalzahlungen
-
wird
durchgeführt
mit
dem
Ziel
,
die
Rentenausgaben
zu
stabilisieren
,
die
Haushaltsneutralität
dieser
Systeme
zu
sichern
und
die
mittel-
und
langfristige
Tragfähigkeit
des
Gesamtsystems
zu
gewährleisten
. [EU]
An
in-depth
revision
of
the
functioning
of
secondary/supplementary
public
pension
funds
,
including
welfare
funds
and
lump-sum
schemes
,
with
the
aim
of
stabilising
pension
expenditure
,
guaranteeing
the
budgetary
neutrality
of
these
schemes
,
and
ensuring
medium-
and
long-term
sustainability
of
the
system
.
"Eisenbahnsystem"
die
Gesamtheit
der
Teilsysteme
für
strukturbezogene
und
betriebsbezogene
Bereiche
gemäß
den
Richtlinien
96/48/EG
und
2001/16/EG
sowie
die
Steuerung
und
den
Betrieb
des
Gesamtsystems
[EU]
'railway
system'
means
the
totality
of
the
subsystems
for
structural
and
operational
areas
,
as
defined
in
Directives
96/48/EC
and
2001/16/EC
,
as
well
as
the
management
and
operation
of
the
system
as
a
whole
Fehlerrate
des
Gesamtsystems
[EU]
Whole
system
failure
rate
Genauigkeit
des
Gesamtsystems
–
;
Geschwindigkeit:
± 1,5 %
oder
± 1,0
km/h
,
je
nachdem
,
welcher
Wert
höher
ist
. [EU]
Overall
system
accuracy
,
speed:
± 1,5 %
of
speed
or
± 1,0
km/h
,
whichever
is
greater
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesamtsystems":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners