A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Bewetterungsprobe
Bewetterungsscheider
Bewetterungsstrecke
Bewicklung
Bewilligung
Bewilligungsausschuss
Bewilligungsbescheid
Bewilligungsnummer
Bewilligungspflicht
Search for:
ä
ö
ü
ß
562 results for
Bewilligung
Word division: Be·wil·li·gung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Für
die
Bewilligung
mussten
einige
Bedingungen
erfüllt
werden
. [G]
Certain
conditions
had
to
be
met
for
an
application
to
be
approved
.
1
erstmaliger
Antrag
auf
Bewilligung
(
außer
einzige
Bewilligung
) [EU]
first
application
for
an
authorisation
other
than
a
single
authorisation
2
Antrag
auf
Änderung
oder
Erneuerung
der
Bewilligung
(
geben
Sie
auch
die
entsprechende
Bewilligung
snummer
an
) [EU]
application
for
modified
or
renewed
authorisation
(also
indicate
the
appropriate
authorisation
number
)
30
Kalendertage
,
wenn
dem
Antragsteller
bereits
eine
Bewilligung
für
das
vereinfachte
Anmeldeverfahren
oder
das
Anschreibeverfahren
oder
ein
AEO-Zertifikat
gemäß
Artikel
14a
Absatz
1
Buchstabe
a
oder
Buchstabe
c
erteilt
worden
ist
[EU]
30
calendar
days
,
if
the
applicant
has
been
previously
granted
the
simplified
declaration
or
the
local
clearance
procedure
or
an
AEO
certificate
referred
to
in
point
(a)
or
(c)
of
Article
14a
(1)
3
erstmaliger
Antrag
auf
eine
einzige
Bewilligung
. [EU]
first
application
for
a
single
authorisation
.
Abgesehen
vom
Versand
und
von
der
Freizone
können
die
in
ein
besonderes
Verfahren
übergeführten
Waren
zwischen
verschiedenen
Orten
innerhalb
des
Zollgebiets
der
Gemeinschaft
befördert
werden
,
sofern
dies
in
der
Bewilligung
oder
in
den
zollrechtlichen
Vorschriften
vorgesehen
ist
. [EU]
Goods
placed
under
a
special
procedure
other
than
transit
or
in
a
free
zone
may
be
moved
between
different
places
in
the
customs
territory
of
the
Community
,
insofar
as
this
is
provided
for
in
the
authorisation
or
under
the
customs
legislation
.
Abweichend
von
Absatz
1
kann
in
der
Bewilligung
für
ein
öffentliches
Zolllager
vorgesehen
sein
,
dass
die
unter
Absatz
1
Buchstaben
a
oder
b
genannten
Verantwortlichkeiten
ausschließlich
dem
Inhaber
des
Verfahrens
obliegen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
where
the
authorisation
concerns
a
public
customs
warehouse
,
it
may
provide
that
the
responsibilities
referred
to
in
points
(a)
or
(b)
of
paragraph
1
devolve
exclusively
upon
the
holder
of
the
procedure
.
Allein
schon
aus
Gründen
des
Vertrauensschutzes
sei
die
Bewilligung
der
im
HSanG
vorgesehenen
Ausgleichsbeträge
geboten
und
zudem
unerlässlich
,
um
den
betroffenen
Brennereien
bis
zum
Ablauf
der
Übergangsfrist
Gelegenheit
zu
geben
,
ihre
Tätigkeit
unter
wirtschaftlich
akzeptablen
Bedingungen
umzustellen
,
zumal
die
Beträge
bei
weitem
nicht
so
hoch
seien
wie
die
durch
das
neue
Gesetz
bedingten
Verluste
. [EU]
The
authorisation
of
the
compensatory
amounts
provided
for
in
the
HsanG
was
desirable
simply
in
order
to
protect
legitimate
expectations
and
was
also
essential
for
giving
the
distilleries
concerned
the
opportunity
,
until
the
expiry
of
the
transitional
period
,
to
convert
their
operations
under
economically
acceptable
conditions
,
especially
as
the
amounts
were
not
anything
like
as
large
as
the
losses
caused
by
the
new
Law
.
alle
notwendigen
Informationen
für
die
Erteilung
der
Bewilligung
. [EU]
all
necessary
information
for
granting
the
authorisation
.
als
Widerruf
,
Aussetzung
oder
Änderung
einer
dem
Beteiligten
erteilten
Bewilligung
. [EU]
the
revocation
,
suspension
or
amendment
of
any
authorisation
held
by
the
person
concerned
.
Am
14
.
Juni
2007
,
dem
Tag
,
an
dem
die
Regierung
ihren
förmlichen
Beschluss
zur
Bewilligung
der
Beihilfe
fasste
,
habe
Volvo
Aero
bereits
rund
66
,5 %
der
beihilfefähigen
Kosten
bezahlt
. [EU]
On
14
June
2007
,
the
date
on
which
the
Government
gave
its
formal
agreement
to
grant
the
aid
,
Volvo
Aero
had
de
facto
paid
approx
.
66
,5 %
of
the
eligible
costs
.
ANLAGE:
HINWEISE
FÜR
DIE
STELLUNG
VON
ANTRÄGEN
AUF
BEWILLIGUNG
VON
PROZESSKOSTENHILFE
UND
VORGESCHRIEBENES
FORMULAR
[EU]
ANNEX:
GUIDE
FOR
LEGAL
AID
APPLICANTS
AND
COMPULSORY
FORM
Antrag
auf
Bewilligung
eines
vereinfachten
Verfahrens
[EU]
Application
for
authorisation
to
use
simplified
procedures
Antrag
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
[EU]
Application
for
legal
aid
Anträge
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
[EU]
Applications
for
legal
aid
Anträge
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe"
wird
zur
Überschrift
"N
. [EU]
Applications
for
legal
aid'
shall
become
Section
'N
.
Antrag
und
Bewilligung
[EU]
Application
and
authorisation
Art
der
Bewilligung
(
Code
): [EU]
Type
of
authorisation
(to
insert
the
code
):
Artikel
115
Antrag
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
[EU]
Article
115
Application
for
legal
aid
Artikel
116
Entscheidung
über
die
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
[EU]
Article
116
Decision
on
the
application
for
legal
aid
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bewilligung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners