A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for 680
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Und
dafür
arbeiten
sie
vergleichsweise
wenig:
Auf
jeden
Deutschen
entfallen
rechnerisch
pro
Jahr
lediglich
680
Arbeitsstunden
. [G]
And
they
work
relatively
little
for
it:
On
average
,
every
German
works
just
680
hours
per
year
.
[A
complex
combination
of
hydrocarbons
from
the
distillation
of
anthracene
obtained
by
crystallization
of
anthrancene
oil
from
bituminous
coal
high
temperature
tar
and
boiling
in
the
approximate
range
of
350
oC
to
360
oC
(
662oF
to
680
oF
). [EU]
[A
complex
combination
of
hydrocarbons
from
the
distillation
of
anthracene
obtained
by
crystallization
of
anthrancene
oil
from
bituminous
coal
high
temperature
tar
and
boiling
in
the
approximate
range
of
350
oC
to
360
oC
(662
oF
to
680
oF
).
Am
12
.
August
2005
hat
der
Rat
mit
dem
Beschluss
2005/
680
/GASP
im
Namen
der
Europäischen
Union
das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Demokratischen
Republik
Kongo
über
die
Rechtsstellung
und
die
Tätigkeit
der
Polizeimission
der
Europäischen
Union
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
(
EUPOL
"Kinshasa"
)
genehmigt
. [EU]
On
12
August
2005
,
the
Council
approved
by
Decision
2005/
680
/CFSP
[2]
the
Agreement
between
the
European
Union
and
the
Democratic
Republic
of
the
Congo
on
the
status
and
activities
of
the
European
Union
Police
Mission
in
the
Democratic
Republic
of
the
Congo
(EUPOL
'Kinshasa'
)
on
behalf
of
the
Union
.
Annahme
der
Rechtsakte
für
den
Haushaltsvollzug
bei
Einnahmen
und
Ausgaben
sowie
Durchführung
aller
Maßnahmen
,
die
für
die
Verwaltung
der
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2236/95
des
Rates
und
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
680
/2007
vorgesehenen
Gemeinschaftsmaßnahmen
im
Bereich
des
transeuropäischen
Verkehrsnetzes
erforderlich
sind
,
im
Rahmen
der
Befugnisübertragung
durch
die
Kommission
[EU]
Adoption
of
the
budget
implementation
instruments
for
revenue
and
expenditure
and
implementation
,
where
the
Commission
has
delegated
responsibility
to
the
Agency
,
of
all
operations
required
for
the
management
of
Community
actions
in
the
field
of
the
trans-European
transport
network
,
as
provided
for
in
the
Regulation
(EC)
No
2236/95
and
the
Regulation
(EC)
No
680
/2007
Auf
einem
Trägermaterial
,
das
mindestens
der
Klasse
D-s2
,d0
entspricht
und
eine
Dichte
von
≥
;
680
kg/m3
aufweist
. [EU]
Mounted
on
any
substrate
of
at
least
class
D-s2
,d0
and
with
density
≥
;
680
kg/m3
.
Auf
einem
Trägermaterial
mindestens
der
Klasse
D-s2
,d0
und
einer
Mindestdicke
von
12
mm
sowie
einer
Mindestdichte
von
680
kg/m3
. [EU]
Mounted
on
a
substrate
of
at
least
class
D-s2
,d0
with
minimum
thickness
12
mm
and
with
minimum
density
680
kg/m3
.
AUSGEWÄHLTE
DIREKTZAHLUNGEN
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
(
Rubriken
600
bis
680
und
700
bis
742
) [EU]
SELECTED
DIRECT
PAYMENTS
under
Council
Regulation
(EC)
No
73/2009
[1] (headings
600
to
680
and
700
to
742
)
AUSGEWÄHLTE
DIREKTZAHLUNGEN
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
(
Rubriken
600
bis
680
und
700
bis
742
) [EU]
SELECTED
DIRECT
PAYMENTS
under
Regulation
(EC)
No
73/2009
(headings
600
to
680
and
700
to
742
)
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
680
/2009
des
Rates
vom
27
.
Juli
2009
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
423/2007
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Iran
[EU]
Corrigendum
to
Council
Regulation
(EC)
No
680
/2009
of
27
July
2009
amending
Regulation
(EC)
No
423/2007
concerning
restrictive
measures
against
Iran
Cochenille:
215-
680
-6
;
Karminsäure:
215-023-3
;
Karmin:
215-724-4
[EU]
Cochineal:
215-
680
-6
;
carminic
acid:
215-023-3
;
carmines:
215-724-4
Cochinealrot
215-
680
-6
,
Karminsäure
215-023-3
,
Karmine
215-724-4
[EU]
Cochineal:
215-
680
-6
;
carminic
acid:
215-023-3
;
carmines:
215-724-4
Code
680
umfasst
die
Beihilfe
im
Rahmen
der
Regelung
der
einheitlichen
Flächenzahlung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
. [EU]
Code
680
refers
to
aid
under
the
single
area
payment
scheme
,
based
on
Council
Regulation
(EC)
No
1782/2003
.
Code
680
umfasst
die
Beihilfe
im
Rahmen
der
Regelung
der
einheitlichen
Flächenzahlung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
. [EU]
Code
680
refers
to
aid
under
the
single
area
payment
scheme
,
based
on
Regulation
(EC)
No
1782/2003
.
Composed
primarily
of
aliphatic
,
naphthenic
and
one-
to
three-ring
aromatic
hydrocarbons
,
their
alkyl
derivates
,
heteroaromatics
and
one-
and
two-ring
phenols
boiling
in
the
range
of
approximately
150
oC
to
360
oC
(
302oF
to
680
oF
).] [EU]
Composed
primarily
of
aliphatic
,
naphthenic
and
one-
to
three-ring
aromatic
hydrocarbons
,
their
alkyl
derivates
,
heteroaromatics
and
one-
and
two-ring
phenols
boiling
in
the
range
of
approximately
150
oC
to
360
oC
(302
oF
to
680
oF
).]
Der
Agentur
sollte
ferner
die
Zuständigkeit
für
die
Projekte
übertragen
werden
,
die
auf
der
Grundlage
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
680
/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
Zuschüsse
erhalten
,
da
im
Rahmen
dieser
Verordnung
die
Finanzierung
ähnlicher
Maßnahmen
für
das
transeuropäische
Verkehrsnetz
wie
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2236/95
,
für
die
der
Agentur
die
Zuständigkeit
bereits
übertragen
wurde
,
fortgesetzt
wird
. [EU]
The
Agency
should
become
responsible
also
for
the
projects
receiving
financial
aid
on
the
basis
of
the
Regulation
(EC)
No
680
/2007
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[4],
as
this
Regulation
continues
to
finance
similar
actions
for
the
trans-European
transport
network
as
under
Council
Regulation
(EC)
No
2236/95
,
for
which
the
Agency
already
received
delegation
.
Der
Empfänger
muss
aus
einer
Photozelle
bestehen
,
deren
spektrale
Empfindlichkeit
der
Hellempfindlichkeitskurve
des
menschlichen
Auges
angepasst
ist
. (
Die
Höchstempfindlichkeit
muss
im
Bereich
von
550
nm
bis
570
nm
liegen
;
unter
430
nm
und
über
680
nm
dürfen
höchstens
4 %
dieser
Höchstempfindlichkeit
vorhanden
sein
.) [EU]
The
receiver
shall
consist
of
a
photoelectric
cell
with
a
spectral
response
curve
similar
to
the
photopic
curve
of
the
human
eye
(maximum
response
in
the
range
550/570
nm
;
less
than
4 %
of
that
maximum
response
below
430
mm
and
above
680
nm
).
Der
Gemeinsame
Standpunkt
2003/
680
/GASP
sieht
eine
Anpassung
des
Gemeinsamen
Standpunktes
2002/829/GASP
an
die
in
der
UNSCR
1493
(
2003
)
vorgesehenen
Maßnahmen
vor
. [EU]
Common
Position
2003/
680
/CFSP
provides
for
the
alignment
of
Common
Position
2002/829/CFSP
with
the
measures
set
out
by
UNSCR
1493
(2003).
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
Flugzeug
in
Höhen
oberhalb
15000
m (
49000
ft
)
nur
betreiben
,
wenn
die
in
OPS
1
680
Buchstabe
a
Nummer
1
aufgeführte
Ausrüstung
betriebsfähig
ist
oder
das
in
OPS
1
680
Buchstabe
a
Nummer
2
genannte
Verfahren
eingehalten
wird
. [EU]
An
operator
shall
not
operate
an
aeroplane
above
15000m
(49000
ft
)
unless
the
equipment
specified
in
OPS
1.680(a)(1)
is
serviceable
,
or
the
procedure
prescribed
in
OPS
1.680(a)(2)
is
complied
with
.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
Flugzeug
in
Höhen
oberhalb
15000
m (
49000
ft
)
nur
betreiben
,
wenn
die
in
OPS
1.680
aufgeführte
Ausrüstung
betriebsfähig
ist
oder
das
in
OPS
1.680
genannte
Verfahren
eingehalten
wird
. [EU]
An
operator
shall
not
operate
an
aeroplane
above
15000m
(49000
ft
)
unless
the
equipment
specified
in
OPS
1.680
is
serviceable
,
or
the
procedure
prescribed
in
OPS
1.680
is
complied
with
.
Der
Rat
hat
am
29
.
September
2003
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2003/
680
/GASP
zur
Änderung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2002/829/GASP
betreffend
die
Lieferung
bestimmter
Güter
in
die
Demokratische
Republik
Kongo
angenommen
. [EU]
On
29
September
2003
,
the
Council
adopted
Common
Position
2003/
680
/CFSP
[5]
amending
Common
Position
2002/829/CFSP
on
the
supply
of
certain
equipment
to
the
DRC
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "680":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners