A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
überschütten mit
überseeisch
übersehbar
übersehen
übersenden
übersensibel
übersetzbar
übersetzen
übersetzender Automat
Search for:
ä
ö
ü
ß
166 results for übersenden
Word division: über·sen·den
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
erste
Durchschrift
der
Bescheinigung
ist
den
betreffenden
Behörden
zusammen
mit
dem
Original
vorzulegen
,
die
zweite
Durchschrift
der
Bescheinigung
ist
den
Zollbehörden
des
Einfuhrmitgliedstaates
von
der
ausstellenden
Stelle
unmittelbar
zu
übersenden
. [EU]
The
original
and
the
first
copy
of
the
certificate
shall
be
presented
to
the
appropriate
authorities
,
the
second
copy
of
the
certificate
shall
be
sent
by
the
issuing
body
direct
to
the
customs
authorities
of
the
importing
Member
State
.
die
französischen
Behörden
übersenden
der
Kommission
regelmäßige
Berichte
über
den
Stand
des
Rückerstattungsverfahrens
,
jeweils
alle
sechs
Monate
ab
dem
Tag
der
Bekanntgabe
dieses
Beschlusses
- [EU]
the
French
authorities
shall
send
the
Commission
regular
reports
concerning
the
reimbursement
procedure
,
every
six
months
starting
from
the
date
when
this
decision
is
notified
,
Die
koordinierende
Stelle
muss
die
Dateien
vollständig
und
nur
einmal
übersenden
. [EU]
The
coordinating
body
must
send
the
computer
files
completely
and
only
once
.
Die
Koordinierungsstelle
hat
die
Dateien
vollständig
und
nur
einmal
zu
übersenden
. [EU]
The
coordinating
body
must
send
the
computer
files
completely
and
only
once
.
Die
kumulierten
Angaben
über
die
in
einem
Haushaltsjahr
zu
verbuchenden
Ausgaben
und
zweckgebundenen
Einnahmen
,
die
der
Kommission
spätestens
am
10
.
November
zu
übersenden
sind
,
können
nur
im
Rahmen
der
Jahresrechnungen
berichtigt
werden
,
die
der
Kommission
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
Buchstabe
c
Ziffer
iii
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1290/2005
übermittelt
werden
. [EU]
Cumulative
data
relating
to
expenditure
and
assigned
revenue
that
can
be
charged
to
a
specific
financial
year
,
to
be
submitted
to
the
Commission
by
10
November
at
the
latest
,
may
be
corrected
only
in
the
annual
accounts
to
be
sent
to
the
Commission
in
accordance
with
Article
8(1)(c)(iii)
of
Regulation
(EC)
No
1290/2005
.
Die
Mitgliedstaaten
können
das
Antragsverfahren
vereinfachen
,
indem
sie
der
Erzeugergemeinschaft
ein
vorgedrucktes
Antragsformular
übersenden
,
in
dem
alle
von
ihren
Mitgliedern
zu
diesem
Zweck
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Parzellen
aufgeführt
sind
." [EU]
The
Member
States
may
simplify
the
application
procedure
by
sending
to
the
producer
group
a
pre-printed
application
form
listing
all
the
parcels
declared
for
that
purpose
by
their
respective
members
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
Article
14
(1)
of
this
Regulation
.';
Die
Mitgliedstaaten
können
der
Kommission
und
dem
Mitgliedstaat
,
der
nationale
endgültige
Rechtsvorschriften
vorgelegt
hat
,
innerhalb
von
vier
Wochen
ab
Erhalt
dieser
Informationen
Bemerkungen
zu
einer
etwaigen
PIC-Notifikation
,
einschließlich
einschlägiger
Informationen
über
ihre
nationale
Rechtslage
in
Bezug
auf
die
Chemikalie
,
übersenden
. [EU]
Within
four
weeks
of
that
information
having
been
made
available
Member
States
may
send
comments
on
a
possible
PIC
notification
,
including
,
in
particular
,
relevant
information
about
their
national
regulatory
position
in
respect
of
the
chemical
to
the
Commission
and
to
the
Member
State
which
submitted
the
national
final
regulatory
action
.
Die
Mitgliedstaaten
übersenden
der
Kommission
bis
1.
November
2009
einen
Bericht
über
die
Durchführung
der
in
Absatz
2
genannten
Maßnahmen
für
das
Jahr
2008
. [EU]
Member
States
shall
send
to
the
Commission
before
1
November
2009
a
report
on
the
implementation
of
the
measures
referred
to
in
paragraph
2
for
the
year
2008
.
Die
Notifikationsurkunden
sind
dem
Generalsekretär
des
Rates
der
Europäischen
Union
zu
übersenden
,
der
Depositar
dieses
Abkommens
ist
. [EU]
Notifications
shall
be
sent
to
the
Secretary-General
of
the
Council
of
the
European
Union
,
who
shall
be
the
depository
of
this
agreement
.
Die
Notifikationsurkunden
sind
dem
Generalsekretär
des
Rates
der
Europäischen
Union
zu
übersenden
,
der
Verwahrer
des
Abkommens
ist
. [EU]
Notification
shall
be
sent
to
the
Secretary-General
of
the
Council
of
the
European
Union
who
shall
be
the
depositary
for
the
Agreement
.
Die
Parteien
des
Übereinkommens
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
übermitteln
dem
Sekretariat
der
Vereinten
Nationen
die
Namen
und
Anschriften
der
technischen
Dienste
,
die
die
Genehmigungsprüfungen
durchführen
,
sowie
die
Namen
und
Anschriften
der
Behörden
,
die
die
Genehmigung
erteilen
und
denen
die
Mitteilungsblätter
über
die
in
anderen
Ländern
erteilten
,
versagten
oder
entzogenen
Genehmigungen
zu
übersenden
sind
. [EU]
The
Parties
to
the
1958
Agreement
applying
this
Regulation
shall
communicate
to
the
United
Nations
secretariat
the
names
and
addresses
of
the
technical
services
responsible
for
conducting
approval
tests
and
of
the
administrative
departments
which
grant
approval
and
to
which
forms
certifying
approval
or
extension
,
or
refusal
or
extension
or
withdrawal
of
approval
,
issued
in
other
countries
,
are
to
be
sent
.
Die
Parteien
des
Übereinkommens
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
übermitteln
dem
Sekretariat
der
Vereinten
Nationen
die
Namen
und
Anschriften
der
technischen
Dienste
,
die
die
Genehmigungsprüfungen
durchführen
,
sowie
die
Namen
und
Anschriften
der
Behörden
,
die
die
Genehmigung
erteilen
und
denen
die
Mitteilungsblätter
über
die
in
anderen
Ländern
erteilten
,
versagten
oder
entzogenen
Genehmigungen
zu
übersenden
sind
. [EU]
The
Parties
to
the
Agreement
applying
this
Regulation
shall
communicate
to
the
United
Nations
Secretariat
the
names
and
addresses
of
the
technical
services
responsible
for
conducting
approval
tests
and
of
the
administrative
departments
which
grant
approval
and
to
which
forms
certifying
approval
or
extension
or
refusal
or
withdrawal
of
approval
,
issued
in
other
countries
,
are
to
be
sent
.
Die
Parteien
des
Übereinkommens
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
übermitteln
dem
Sekretariat
der
Vereinten
Nationen
die
Namen
und
Anschriften
der
technischen
Dienste
,
die
die
Genehmigungsprüfungen
durchführen
,
sowie
die
Namen
und
Anschriften
der
Behörden
,
die
die
Genehmigung
erteilen
und
denen
die
Mitteilungsblätter
über
die
in
anderen
Ländern
erteilten
,
versagten
oder
entzogenen
Genehmigungen
zu
übersenden
sind
. [EU]
The
Parties
to
the
Agreement
which
apply
this
Regulation
shall
communicate
to
the
Secretariat
of
the
United
Nations
the
names
and
addresses
of
the
technical
services
conducting
approval
tests
and
of
the
administrative
departments
which
grant
approval
and
to
which
forms
certifying
approval
or
refusal
or
withdrawal
of
approval
,
issued
in
other
countries
,
are
to
be
sent
.
Die
Parteien
des
Übereinkommens
von
1958
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
übermitteln
dem
Sekretariat
der
Vereinten
Nationen
die
Namen
und
Anschriften
der
technischen
Dienste
,
die
die
Genehmigungsprüfungen
durchführen
,
sowie
die
Namen
und
Anschriften
der
Behörden
,
die
die
Genehmigung
erteilen
und
denen
die
Mitteilungsblätter
über
die
in
anderen
Ländern
erteilten
,
versagten
oder
entzogenen
Genehmigungen
zu
übersenden
sind
. [EU]
The
Parties
to
the
1958
Agreement
applying
this
Regulation
shall
communicate
to
the
Secretariat
of
the
United
Nations
the
names
and
addresses
of
the
technical
services
responsible
for
conducting
approval
tests
and
of
the
administrative
departments
which
grant
approval
and
to
which
forms
certifying
approval
or
extension
or
refusal
or
withdrawal
of
approval
,
issued
in
other
countries
,
are
to
be
sent
.
Dieser
Vordruck
ist
vom
zuständigen
Träger
auszufüllen
und
dem
Träger
des
Wohn-
oder
Aufenthaltsortes
zu
übersenden
. [EU]
The
competent
institution
should
complete
this
form
and
send
it
to
the
institution
in
the
place
of
residence
or
stay
.
Die
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
teilen
dem
Sekretariat
der
Vereinten
Nationen
die
Namen
und
Anschriften
der
die
Prüfungen
für
die
Genehmigung
durchführenden
Prüfstellen
und
der
Behörden
,
die
die
Genehmigung
erteilen
,
mit
,
denen
die
in
den
anderen
Ländern
ausgestellten
Formblätter
über
die
Erteilung
,
die
Erweiterung
,
die
Versagung
oder
den
Entzug
einer
Genehmigung
zu
übersenden
sind
. [EU]
The
Parties
to
the
Agreement
which
apply
this
Regulation
shall
communicate
to
the
United
Nations
Secretariat
the
names
and
addresses
of
the
technical
services
responsible
for
conducting
approval
tests
and
of
the
administrative
departments
which
grant
approval
and
to
which
forms
certifying
approval
or
extension
or
refusal
or
withdrawal
of
approval
,
issued
in
other
countries
,
are
to
be
sent
.
Die
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
teilen
dem
Sekretariat
der
Vereinten
Nationen
die
Namen
und
Anschriften
der
die
Prüfungen
für
die
Genehmigung
durchführenden
Technischen
Dienste
und
der
Behörden
,
die
die
Genehmigung
erteilen
,
mit
,
denen
die
Formblätter
über
die
Genehmigung
,
die
Versagung
oder
die
Zurücknahme
einer
Genehmigung
zu
übersenden
sind
. [EU]
The
Parties
to
the
Agreement
applying
this
Regulation
shall
communicate
to
the
United
Nations
Secretariat
the
names
and
addresses
of
the
technical
services
conducting
approval
tests
and
of
the
administrative
departments
,
which
grant
approval
and
to
which
forms
certifying
approval
or
refusal
or
withdrawal
of
approval
,
issued
in
other
countries
,
are
to
be
sent
.
Die
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
teilen
dem
Sekretariat
der
Vereinten
Nationen
die
Namen
und
Anschriften
der
die
Prüfungen
für
die
Genehmigung
durchführenden
Technischen
Dienste
und
der
Behörden
mit
,
die
die
Genehmigung
erteilen
und
denen
die
in
anderen
Ländern
ausgestellten
Mitteilungsblätter
über
die
Erteilung
,
die
Erweiterung
,
die
Versagung
oder
die
Zurücknahme
der
Genehmigung
zu
übersenden
sind
. [EU]
The
Parties
to
the
Agreement
applying
this
Regulation
shall
communicate
to
the
United
Nations
Secretariat
the
names
and
addresses
of
the
technical
services
responsible
for
conducting
approval
tests
and
of
the
administrative
departments
which
grant
approval
and
to
which
forms
certifying
approval
or
refusal
or
extension
or
withdrawal
of
approval
,
issued
in
other
countries
,
are
to
be
sent
.
Die
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
teilen
dem
Sekretariat
der
Vereinten
Nationen
die
Namen
und
Anschriften
der
für
die
Durchführung
der
Prüfungen
für
die
Typgenehmigung
zuständigen
Prüfstellen
und
der
Behörden
,
die
die
Genehmigung
erteilen
und
denen
die
in
den
anderen
Ländern
ausgestellten
Formblätter
über
die
Genehmigung
,
die
Versagung
oder
die
Zurücknahme
einer
Genehmigung
zu
übersenden
sind
,
mit
. [EU]
The
Parties
to
the
Agreement
applying
this
Regulation
shall
communicate
to
the
United
Nations
Secretariat
the
names
and
addresses
of
the
technical
services
responsible
for
conducting
approval
tests
and
of
the
administrative
departments
which
grant
approval
and
to
which
forms
certifying
approval
or
refusal
or
withdrawal
of
approval
,
issued
in
other
countries
,
are
to
be
sent
.
Die
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
die
diese
Regelung
anwenden
,
teilen
dem
Sekretariat
der
Vereinten
Nationen
die
Namen
und
Anschriften
der
Technischen
Dienste
,
die
die
Prüfungen
für
die
Genehmigung
durchführen
,
sowie
der
Behörden
mit
,
die
die
Genehmigung
erteilen
und
denen
die
in
anderen
Ländern
ausgestellten
Formblätter
über
die
Erteilung
,
Versagung
oder
den
Entzug
einer
Genehmigung
zu
übersenden
sind
. [EU]
The
Parties
to
the
Agreement
which
apply
this
Regulation
shall
communicate
to
the
United
Nations
Secretariat
the
names
and
addresses
of
the
technical
services
responsible
for
conducting
approval
tests
and
of
the
administrative
departments
which
grant
approval
and
to
which
forms
certifying
approval
or
refusal
or
withdrawal
of
approval
,
issued
in
other
countries
,
are
to
be
sent
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "übersenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners