DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

240 similar results for causem
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Similar words:
Alsem, Case-Modding, Causeur, Hausen, Jause, Lauser, Mauser, Nausea, Pause, Pausen, Sausen, Worst-Case-Plan, Worst-Case-Pläne, Zu-Hause-Bleiben, hausen, jausen, lausen, mausen, pausen, sausen
Similar words:
cause, cause-effect-chain, cause-effect-chains, caused, causer, causes, self-caused

formelle Aufforderung {f} zur Stellungnahme und Rechtfertigung show cause letter

gerichtliche Aufforderung {f} zur Einlassung [jur.] order to show cause; show cause order

Auxin {n} (Streckungshormon) [biochem.] auxin (hormone which causes the elongation of cells)

Brandursache {f} cause of the fire

Ehesachen {pl} (Gerichtsabteilung) [jur.] matrimonial causes; matrimonial proceedings (court section)

jdn. unter die Erde bringen {vt} [ugs.] to cause sb.'s death; to cause sb. to be buried

Erosionsschäden {pl} [envir.] erosion damage; damage caused by erosion

Formursache {f}; Causa formalis {f} (Aristoteles) [phil.] formal cause (Aristotle)

Geschehensursache {f} [phil.] cause of becoming

Gewinnung {f}; Rekrutierung {f}; Anwerbung {f} von jdm. (für eine bestimmte Sache / Kampagne) enlistment of sb. (in a cause or campaign)

Inzuchtdegeneration {f} [biol.] degeneration caused by inbreeding

Konfliktstoff {m} cause for conflict; cause for dispute

systematischer Mehrfachausfall {m} common cause failure

vom Menschen verursacht; durch den Menschen beeinflusst; menschengemacht; anthropogen {adj} [envir.] caused by human action; man-made; man-developed; human-induced; anthropogenic

Natürlichkeitsgrad {m}; Grad {m} der anthropogenen Veränderung; Hemerobie {f} (eines Ökosystems) [envir.] degree/level of naturalness; degree/level of artificialization; degree/gradient/level of human-caused modification; hemeroby; hemerochora (of an ecosystem)

jds. Schulden bei einem Drittschuldner beschlagnahmen lassen; bei jdm. eine Drittschuldnerpfändung vornehmen lassen {v} [jur.] to garnish sb.; to cause a garnishment to be levied on sb.

Strafsachen {pl} (Gerichtsabteilung) criminal causes; criminal proceedings (court section)

Verzugsschaden {m} (Vertragsrecht) [jur.] loss or damage caused by default / delay in performance (contract law)

durch ein Virus verursacht; durch Viren verursacht [med.] caused by a virus / virusses; virogenetic

(hohe) Wellen schlagen {v} [übtr.] to cause waves [fig.]

Wirkursache {f}; Bewegungsursache {f}; Causa efficiens {f} (Aristoteles) [phil.] efficient cause (Aristotle)

Zweckursache {f}; Finalursache {f}; Causa finalis {f} (Aristoteles) [phil.] final cause (Aristotle)

coronabedingt {adj} [med.] [pol.] associated with the ongoing Corona virus situation; related to the ongoing Corona virus outbreak; caused by the ongoing Corona virus pandemic

materiale Ursache {f}; Stoffursache {f}; Causa materialis {f} (Aristoteles) [phil.] material cause (Aristotle)

mykotisch {adj}; durch Pilze hervorgerufen [med.] mycotic; caused by a fungus

etw. plausibel erscheinen lassen; etw. plausibilisieren [geh.] {vt} (Person) to cause sth. to seem plausible; to plausibilize sth.; to plausibilise sth. [Br.] (of a person)

psychisch bedingt; psychogen {adj} [med.] [psych.] psychogenic; caused by mental factors

unabhängige Variable {f}; ursächliche Variable {f}; erklärende Variable {f}; Einflussvariable {f}; Vorhersagevariable {f}; Prädiktorvariable {f}; Prädiktor {m}; Regressor {m} (unabhängige Variable in der Regressionsanalyse) [statist.] independent variable; cause variable; explanatory variable; determining variable; fixed variable; predicated variable; predictor variable; predictor; regressor

veratmetes Bild {n} (Röntgen, CT) [med.] blurred image/image blur(ring) caused by respiratory motion (X-ray, CT)

eine Sache/Überzeugung usw. vertreten {vt} to espouse a cause/belief etc.

witterungsbedingt {adj} caused by the weather

zurechenbare Ursache {f} assignable cause

Das macht ihm viel zu schaffen. That caused him a lot of trouble.

Kann Brand verursachen. (Gefahrenhinweis) May cause fire. (hazard note)

Feuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffen. (Gefahrenhinweis) Contact with combustible material may cause fire. (hazard note)

Verursacht (schwere) Verbrennungen/Verätzungen. (Gefahrenhinweis) Causes (severe) burns. (hazard note)

Reizt die Augen und die Haut. (Gefahrenhinweis) Irritating to eyes and skin. / Causes irritation of eyes and skin. (hazard note)

Kann (beim Einatmen) Krebs erzeugen. (Gefahrenhinweis) May cause cancer (by inhalation). (hazard note)

Kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. (Gefahrenhinweis) May cause long-term adverse effects in the aquatic environment. (hazard note)

Kann längerfristig schädliche Wirkungen auf die Umwelt haben. (Gefahrenhinweis) May cause long-term adverse effects in the environment. (hazard note)

Kann das Kind im Mutterleib schädigen. (Gefahrenhinweis) May cause harm to the unborn child. (hazard note)

Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen. (Gefahrenhinweis) May cause harm to breast-fed babies. (hazard note)

Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen. (Gefahrenhinweis) Repeated exposure may cause skin dryness or cracking. (hazard note)

Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. (Gefahrenhinweis) Vapours may cause drowsiness and dizziness. (hazard note)

eine aufsehenerregende Sache cause célèbre

jds. Lieblingsprojekt {n}; jds. Steckenpferd {n} sb.'s pet cause

Abgangsursache {f} (Versicherungswesen) cause of cancellation (insurance business)

Abgangsursachen {pl} causes of cancellation

finanzielle Abgeltung {f} (von etw.); finanzielle Entschädigung (für etw.) [fin.] payment in lieu (of sth.); compensation; reimbursement (for sth.) [listen] [listen]

finanzielle Abgeltung nicht konsumierter Urlaubstage payment in lieu of holidays not taken

Entschädigung für Verluste oder Schäden, die die Firma verursacht hat reimbursement for any loss or damage caused by the company

Ärger {m}; Scherereien {pl}; Unannehmlichkeiten {pl} [geh.]; Zoff {m} [Dt.] [Schw.]; Brass {m} [Dt.]; Zores {m} [Mittelwestdt.]; Zores {pl} [Ös.]; Puff {n} [Schw.]; Stress {m} [ugs.] [listen] [listen] trouble; aggravation [coll.]; aggro [Br.] [coll.]; tsuris [Am.] [coll.] [listen]

Ärger machen; Schwierigkeiten machen to cause / start / stir up trouble; to give sb. trouble; to be being awkward

mit jdm. Ärger haben to be in trouble with sb.

jdn. in Konflikt mit dem Gesetz bringen (Sache) to get sb. into trouble with the law (of a thing)

dadurch Schwierigkeiten mit der Polizei bekommen to get sb. into trouble with the police (of a thing)

Ich möchte Ihnen keine Unannehmlichkeiten bereiten. I have no desire to cause you any trouble.

Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.] to run into trouble

Ärger machen to make trouble

Ärger suchen to look for trouble

Da bekommst du Ärger. You'll be in trouble for this.

Willst du Ärger haben? Are you looking for trouble?

Er macht mir viel Ärger. He gives me a lot of trouble.

Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.] [listen] challenge of sb./sth.

Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl} challenges [listen]

Patentanfechtung {f} patent challenge

Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht challenge of a decision before/in the Supreme Court

Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen to file challenges [Am.]

Ablehnung sämtlicher Geschworenen challenge to the panel/array [Am.]

Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen peremptory challenge; challenge without (showing) cause

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners