DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1479 similar results for Tachen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Similar words:
Aachen, Bachen, Erste-Hilfe-Taschen, Fachen, Lachen, Nach-Äpfeln-Tauchen, Nachen, Rachen, Rachen..., Sachen, Sich-klein-Machen, Tacken, Taschen, Taschen..., Tauchen, Wachen, cachen, lachen, machen, tauchen, wachen
Similar words:
Aachen, tache, taches, ache, ached, achee, achene, aches, ashen, ashen-faced, cache, cache-pot, cache-pots, cached, caches, cachet, head--teacher, huchen, kuchen, lichen, mache

Aachener {m}; Aachenerin {f} (Bewohner Aachens) Aachen resident

Aa machen; groß machen; Stinker machen {v}; käckern {vi}; Gacki machen [Schw.] [Kindersprache] to do a poo; to poo [children's speech] [listen]

den/einen Abgang machen; daran glauben müssen; den Löffel abgeben; abnibbeln [Nordostdt.] [Mitteldt.]; die Patschen strecken / aufstellen [Ös.]; bachab gehen [Schw.]; abgehen [Schw.]; abserbeln [Schw.] {vi} [ugs.] (scherzhaft für "sterben") to conk out; to turn up your toes; to kick the bucket, to bite the dust; to go west [Br.]; to buy it [Am.]; to buy the farm [Am.] (humorously for 'die')

einen Abnäher in etw. machen {vi} [textil.] to tuck sth. (for shortening)

Äpfeltauchen {n}; Nach-Äpfeln-Tauchen {n} (Gesellschaftsspiel) apple bobbing; bobbing for apples; dooking [Sc.]; snap apple [Ir.] (party game)

einen ganz neuen Anfang machen; ein neues Leben beginnen {v} to turn over a new leaf

jdm. Angst machen; jdn. ins Bockshorn jagen [übtr.] [ugs.] {v} to put the wind up sb. [coll.]

Anmietungszeitraum {m}; Mietdauer {f} (bei beweglichen Sachen und Kurzzeitmiete) hire period [Br.]; rental period [Am.]

Anschaffung {f}; Erwerb {m}; Erwerbung {f} (Ankauf von Sachen) [listen] acquisition (of things) [listen]

Aufsehen erregen; von sich reden machen {v} to make a noise in the world

jdm. etw. drastisch vor Augen führen; in dramatischer Weise bewusst machen (Sache) {vt} to bring home sth. to sb. (of a thing)

einen Ausfall machen; einen Ausfall / Ausbruch versuchen {v} [mil.] to make a sally / sortie; to mount a sally / sortie [rare]; to sally forth; to sortie

Ausgeschlossen!; Keine Chance!; Nichts zu machen! Nothing doing!; No chance!

eine Ausnahme machen mit {v} to except [listen]

(als Zeuge außerhalb des Gerichts) seine Aussage machen; eine eidesstaatliche Erklärung abgeben {vi} [jur.] to depose (as a witness)

ein Bäuerchen machen {vi} (Säugling) [med.] to bring up wind (of a baby)

auf Ballonfahrt gehen; eine Ballonfahrt machen {v} to balloon [listen]

etw. auf eine breite Basis/Grundlage stellen; etw. für jedermann zugänglich machen {vt} [soc.] to mainstream sth.

jds. Bekanntschaft machen {v} to pick up with sb.

(für jdn.) Besorgungen machen; einkaufen {v} [listen] to do some shopping (for sb.)

Ich kann mir kein rechtes Bild davon machen.; Ich kann mir keinen rechten Begriff davon machen. [geh.] I can't really get a picture of it.

ins Blaue hinein fahren; eine Reise in Blaue machen {v} to coddiwomple [Br.] [slang]

Bleigewicht {n} (zum Einloten, Tauchen) lead weight (for plumbing, diving)

jdm. das Blut in den Adern gefrieren lassen [übtr.]; jdm. große Angst einjagen/machen {v} to curdle one's blood; to make one's blood curdle [fig.]

den Bock zum Gärtner machen {v} [übtr.] to set a fox to keep the geese; to let the fox guard the hen house; to set a thief to catch a thief; to set the cat among the pigeons [fig.]

jdn. an Bord holen; mit dem Hausbrauch vertraut machen {vt} (neue Mitarbeiter/Kunden) [econ.] to onboard sb. (new employees/clients)

die Bücher führen; die Buchführung machen {vt} [econ.] [adm.] to keep the books

Dampf dahinter machen {v} to put some oomphh into it

Dampf machen {v} to buck up

(vor jdm.) einen Diener / Bückling / Beugemann / Kotau [geh.] machen; (vor jdm.) dienern; (vor jdm.) katzbuckeln {vi} [pej.] to kowtow (to sb.) [formal]; to tug/touch your forelock (to sb.) [Br.] [pej.]

Eignung {f}; Anrechenbarkeit {f} (von Sachen) [listen] eligibility (of things)

Einbringung {f} von Sachen bei Gastwirten [jur.] deposit of things with innkeepers

Eindruck schinden; Eindruck machen {vt} to cut a figure; to play to the gallery

eine Eingabe machen; ein Gesuch machen {vt} to make a request

einen Einkaufsbummel machen; an den Geschäften entlang bummeln (gehen) {v} to have a look round/around the shops [Br.]/stores [Am.]

Ersitzung (eines Rechts) geltend machen {vi} [jur.] to prescribe; to make a prescriptive claim (for/to a right) [listen]

bei etw. einen Fehler machen; sich bei etw. vertun {v} to trip up on sth.

eine gute Figur machen / abgeben {v} [übtr.] to cut a fine figure; to cut quite a figure [fig.]

eine schneidige Figur machen {vt} to cut a dash

Fluken {n} (eines Wals; vor dem Tauchen) [zool.] fluking (of a whale; before diving)

Freudensprünge machen {v} to leap for joy

einen Fußmarsch machen (durch etw., um etw. herum) {vi} to leg it (through/around sth.) [Br.]

in schallendes Gelächter / Lachen ausbrechen {v} to burst out laughing; to crack up laughing; to crack up; to bust up laughing [Am.]

eine Menge Geld machen {vt} [ugs.] to make a mint (of money) [coll.]

zu Geröll machen {v} to boulder [listen]

viel Geschrei um etw. machen {v} to make a lot of noise about sth.

Glucksen {n}; leises Lachen chuckle [listen]

Halt machen (Person); stocken; ins Stocken geraten (Sache) {vi} to halt [listen]

vor jdm./etw. nicht Halt machen / haltmachen not to spare sb./sth.

jdm. die Hoffnung nehmen; zunichte machen {v} to frustrate sb.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners