DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

922 similar results for MFR
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Similar words:
MFV-Signale, MSR-Technik, Mur, mir
Similar words:
M.R.E., MR., Mr, Mr., Mur, mar

Auf geht's!; Los geht's!; Frisch ans Werk! [geh.]; Na denn man tau! [Norddt.]; Pack mer's! [Süddt.]; Pack ma's! [Ös.] Go for it!; Get to it!; Let's go!

Ich kann mir kein rechtes Bild davon machen.; Ich kann mir keinen rechten Begriff davon machen. [geh.] I can't really get a picture of it.

Bruchharsch {m}; Schmelzharsch {m} melt-freeze crust; MF crust

Einsatzverpflegung {f}; Fertigverpflegung {f} [mil.] M.R.E.; meal ready to eat [Am.]

Energie- und Stoffstrommanagement {n} /ESSM/ material flow management /MFM

Fadenring {m} /FR/; magischer Ring {m} /MR/ (Häkeln) [textil.] magic ring /MR/ (crochet)

Fähnrich {m} /Fähnr./ /FR./ [Dt.]; Oberfähnrich {m} [Dt.]; Fähnrich /Fhr./ [Ös.] (Dienstgrad) [mil.] Officer Designate [Br.] (rank)

Harnstoffharz {n}; Karbamidharz {n} (Kunststoff) urea resin; urea-formaldehyde resin; UF resin /UFR/

Instrumentenflugregeln {pl} [aviat.] instrument flight rules /IFR/

Landrat {m} [Dt.]; Oberkreisdirektor {m} (Niedersachsen, NRW) [Dt.]; Bezirkshauptmann {m} [Ös.]; Bezirksvorsteher {m} (Wien, Graz) [Ös.]; Bezirksamman (SG, SZ) [Schw.]; Bezirksamtmann {m} (AG) [Schw.]; Bezirksstatthalter {m} (BL, ZH) [Schw.]; Regierungsstatthalter {m} (BE; LU, VS) [Schw.]; Statthalter {m} (BE, CL, TG, ZH) [Schw.]; Oberamtmann {m} (FR, SO) [Schw.]; Präfekt {m} (VS) [Schw.] [adm.] county commissioner (head of county administration)

Magnetresonanztomographie {f} /MR; MRT/; Kernspintomographie {f}; Kernspintomografie {f}; Kernspin-Tomografie {f} [med.] magnetic resonance imaging /MRI/; magnetic resonance tomography /MRT/; nuclear magnetic resonance /NMR/

Meinetwegen!; Von mir aus! For all I care!

Mess-, Steuer- und Regeltechnik {f} /MSR/ (Studienfach) instrumentation and control engineering (subject of study)

Mess-, Steuerungs- und Regeltechnik {f}; MSR-Technik {f}; Messen, Steuern und Regeln {n} [techn.] process instrumentation and control; instrumentation and control

Mischung {f} aus realen und virtuellen Elementen; Mischung {f} aus realen Aufnahmen und computergenerierten Bildern [art] mixed reality /MR/

Mittelformat {n} medium format /MF/

Pater {m} (+Name) [relig.] Father /Fr./; Padre [mil.]; (the) Reverend /Rev./ (+ name)

Schmelzindex {m} (Kunststoffe) [techn.] melt flow index /MFI/; melt index (plastics)

Schussrückstände {pl}; Verfeuerungsrückstände {pl} (von einer Schusswaffe) (Kriminaltechnik) gunshot residue /GSR/; gunfire residue /GFR/; firearm discharge residue /FDR/ (forensics)

Selbstkenntnis {f} mirror self-recognition /MSR/

Seychellenpalme {f}; Seychellennuss {f} (Lodoicea maldivica) [bot.] coco de mer

Sichtflugregeln {pl} [aviat.] visual flight rules /VFR/

Entschuldigen Sie die Störung, aber könnten Sie mir sagen, ob ... I'm sorry to trouble you, but could you tell me if ...

Es hätte mir auch so / genauso ergehen können.; Es kann jeden von uns jederzeit treffen.; Dass wir davon verschont geblieben sind, ist reines Glück; Wenn wir davon verschont geblieben sind, dann nur durch Gottes Gnade. [geh.] There but for fortune go I / we / any of us.; There but for the grace of God go I / we / any of us. (Biblical allusion)

Es ist mir ernst damit. I feel strongly about this.

Ich hab's gefunden, jetzt gehört's mir. Finders keepers (losers weepers).

Da platzte mir der Kragen. That was the last straw.

Damit ist mir nicht gedient. That's not much use to me.

Damit können Sie bei mir nicht landen. That cuts no ice with me.

Das geht mir gegen den Strich. It goes against the grain for me.

Das bedeutet mir nichts. That's nothing to me.

Das geht mir über die Hutschnur. That's going too far.

Das hat mir gerade noch gefehlt! That's the last thing I needed!; The last thing I need!

Das hängt mir zum Hals raus. [übtr.] I'm sick and tired of it.

Das ist mir bekannt. I know that.

Das ist mir egal.; Das ist mir gleich. It's all the same to me.

Das ist mir einerlei. I've no preference.

Das ist mir neu. That's news to me.

Das ist mir schnurzegal / piepegal / schnuppe [Dt.] / wumpe [Berlin]!; Das ist mir völlig wurscht! [Süddt.] [Ös.] I couldn't care less.; I don't care a hoot!; I don't give two hoots!

Das ist mir schnurzpiepegal! [ugs.] A fat lot I care! [coll.]

Das ist mir zu hoch. That's too deep for me.

Das kommt mir Spanisch vor. [übtr.] That's Greek to me. [fig.]

Das lass ich mir gefallen! I'm glad of that!

Das lasse ich mir nicht einreden! I won't be talked into it!

Das macht mir großen Spaß. I get a kick out of it.

Das macht mir nichts aus! That's nothing to me!

Das werden Sie mir büßen! You'll hear of this!

Das will mir gar nicht zusagen. I don't like it one little bit.

Das zieht bei mir nicht. That won't wash with me.

Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein. The news made me jump.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners