DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

158 similar results for Ruehm
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Similar words:
Ruhm, Lehm, REM-Phase, REM-Schlaf, Rahm, Reh, Reha, Rehe, Reim, Ruhe, Ruhe-EKG, Ruhe..., Ruhr, Ruhr-Flohkraut, Rum, Rum-Backaroma, Rähm, ruht
Similar words:
Ruhr, Ruism, Vehm, ream, rheum, rue, rued, rues, rum, rush, ruth

hohes Ansehen {n}; Renommee {n}; Ruhm {m} [listen] renown

Bouillon {f}; Fleischbrühe {f} [cook.] bouillon

Frühe {f}; Frühzeitigkeit {f} earliness

Gerbbrühe {f} (Gerben) tanning liquor (tanning)

Gerbstoffbrühe {f} (Lederverarbeitung) tanning liquor; tan-liquor; tan-ooze (leather processing)

Geschlabber {m} (unappetitliche Speisebrühe) [pej.] [cook.] slop (unappetizing semi-liquid food) [pej.]

Giebelrähm {n} [constr.] gable plate

Kaffeerahm {m}; Kaffeesahne {f} [Dt.]; Kaffeeobers {n} [Ös.] [cook.] single cream [Br.]; half-and-half cream [Am.]; half-and-half [Am.]

Kalkmilch {f}; Kalktünche {f}; Kalkweiße {f}; Kalkbrühe {f} [constr.] milk of lime; lime-milk

Kochwasser {n}; Garbrühe {f}; Brühe {f} [cook.] cooking water

Kraftbrühe {f}; Konsommee {f} [cook.] consommé; consomme

Kupferkalkbrühe {f}; Bordeauxbrühe {f}; Bordelaiser Brühe {f} (Pilzvernichtungsmittel) [agr.] Bordeaux mixture; Bordo mix (fungicide)

Pickelbrühe {f} (Gerben) [textil.] pickling solution; pickle (tanning) [listen]

Rahmkäse {m}; Frischkäse {m}; Doppelrahm-Frischkäse {m} [cook.] cream cheese; farmer cheese [Am.]

Rinderkraftbrühe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rinderbrühe {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rinderbouillon {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindssuppe {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Rindsbouillon {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] beef broth; beef bouillon

Rühr-mich-nicht-an-Mentalität {f} [psych.] touch-me-not-ishness

Ruhm {m} [listen] stardom

Sauerrahm {m}; saure Sahne {f} [Dt.]; Schmand {n} [Mitteldt.]; Schmant {m} [Mitteldt.] [cook.] sour cream; soured cream

Seifenlauge {f}; Seifenbrühe {f} [Dt.] [ugs.] soapsuds; suds

Wurstbrühe {f}; Wurstsuppe {f}; Metzelsuppe {f} [cook.] sausage broth; sausage stock

abgebrüht; hartgesotten {adj} hard-boiled; hard-nosed

zu früh aufsetzen {vi} [aviat.] to undershoot {undershot; undershot}

berühmt {adv} [listen] famously

berühmt {adj} [listen] illustrious

berühmt {adv} [listen] illustriously

berühmt; groß; bedeutend; gewaltig {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] grand [listen]

berühmt {adv} [listen] renownedly

früh...; voraus... forward [listen]

frühzeitig; verfrüht {adv} untimely

gepriesen; gerühmt {adj} hymned

gerissen; gerieben [ugs.]; durchtrieben; ausgekocht; ausgebufft; abgebrüht; schlitzohrig; mit allen Wassern gewaschen; abgefeimt [veraltet] [pej.] (Person) [listen] crafty; cunning; sly (of a person) [pej.] [listen] [listen]

morgendlich; früh {adj}; Morgen... [listen] matutinal; morning; matinal [rare] [listen]

gerade noch rechtzeitig; keinen Augenblick zu früh in the nick of time; not a moment too soon

ruhmreich; ruhmvoll {adj} glorious

vorzeitig; verfrüht; unreif {adj} abortive

es sprüht it is spitting (with rain)

verfrüht {adv} prematurely [listen]

vorzeitig; frühzeitig; verfrüht {adj} premature; ahead of time (postpositive); ahead of schedule (postpositive)

weltberühmt; weltbekannt {adj} world-famous; famous the world over

Er hat den Rahm abgeschöpft. [übtr.] He skimmed the cream off the top.

Freu dich nicht zu früh! Don't halloo till you're out of the wood!

Friert im November früh das Wasser, dann wird der Januar / Jänner [Süddt.] [Ös.] [Schw.] um so nasser. (Bauernregel) If there's ice in November that will bear a duck, there'll be nothing after but sludge and muck. (weather lore)

Morgenstunde hat Gold im Munde.; Morgenstund hat Gold im Mund.; Der frühe Vogel fängt den Wurm. [Sprw.] The early bird catches the worm.; The early bird gets the worm. [prov.]

Wir stehen erst am Anfang.; Es ist noch zu früh für ein abschließendes Urteil.; Es ist noch zu früh, um etwas Abschließendes sagen zu können. These are early days! [Br.] [coll.]; It's early days [Br.] [coll.]

Weltruhm {m} world fame, worldwide fame

Nachruhm {m} posthumous fame

Glanz {m} [übtr.]; Ruhm {m} [listen] [listen] lustre [Br.]; luster [Am.]

"Der Doppelmord in der Rue Morgue" (von Poe / Werktitel) [lit.] 'The Murders in the Rue Morgue' (by Poe / work title)

in Aktion treten; loslegen; rasch aktiv werden; zum Einsatz kommen (Person); sich in Bewegung setzen; zum Einsatz kommen (Dinge); anlaufen (Vorgang) {vi} to go into action; to spring into action; swing into action; to leap into action

Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit. As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action.

Feuerwehr- und Rettungsfahrzeuge setzten sich in Bewegung. Fire and rescue vehicles swung into action.

Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. We are ready to leap into action at a moment's notice.

In der Früh springt sie immer gleich aus dem Bett und legt los. Every morning, she jumps out of bed and springs into action.

Die Rettungsaktion lief unverzüglich an. The rescue operation went/swung into action immediately.

Anfahrt {f}; Fahrt {f} [transp.] [listen] [listen] journey [Br.] [listen]

Anfahrten {pl}; Fahrten {pl} journeys

auf der Fahrt von und zur Arbeit on the journey to and from work

zu einem Ort eine lange Anfahrt haben to have a long journey/way to go to a place

Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. I had a terrible journey to work this morning.

Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. The journey from London to Brighton will take about one hour.

Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners