DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wetter
Search for:
Mini search box
 

98 similar results for wetter | wetter
Word division: Wet·ter
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Als der Sonntag näherrückte, normalisierte sich das Wetter (wieder). As Sunday loomed the weather steadied.

Das Wetter ist wechselhaft. The weather is unsettled.

Das Wetter war uns nicht gewogen / hold. The weather was unkind to us.

Es wäre leichtsinnig, bei so einem Wetter zu segeln. It would be foolhardy to sail in weather like this.

Das Wetter verspricht schön zu werden. The weather looks promising.

Unser Wetter wechselt ständig zwischen Sonne und Regen. Our weather chops and changes between sunshine and rain.

Es spielte keine Rolle, dass das Wetter schlecht war. It didn't matter that the weather was bad.

Ihre Stimmung ist genauso schlecht wie das Wetter. Her mood mirrors the gloomy weather.

Das schlechte Wetter ließ kein Picknick zu. The bad weather ruled out a picnic.

Das Wetter war kalt, aber es regnete wenigstens nicht. The weather was cold, but leastways it didn't rain.

Das Wetter hält sich. The weather keeps up.

Das Wetter ist sehr drückend. The weather is very close.

Was halten Sie vom Wetter? What does the weather look like to you?

2004 setzte er die Jagd auf den Weltrekord fort, allerdings musste er den Rekordversuch abbrechen, weil das Wetter nicht mitspielte. [G] In 2004, he continued his pursuit of the world record but had to break it off because the weather was against him.

Dass zum Beispiel der Kohlenofen verschwunden ist und ich jetzt den Heizkörper aufdrehen kann, wenn das Wetter mal wieder schlecht ist - so wie gestern und nicht heute -, ist ja doch ganz hübsch. [G] For example, the fact that the old coal-burning stove has disappeared and I can now turn up the radiator whenever the weather takes another turn for the worse - like it did yesterday, but not today - is really rather pleasant.

Das Wetter gestern zum Beispiel war eindeutig nicht besser als heute. [G] Yesterday's weather, for instance, was most definitely not better than today's.

Denn der von den Berliner Architekten Rainer Hascher und Sebastian Jehle entworfene Bau ist ein Chamäleon, wandelt sich je nach Wetter, Licht und Tageszeit. [G] This is because the building, designed by Berlin architects Rainer Hascher and Sebastian Jehle, is a chameleon that changes with the weather, light and time of day.

Deutschland, schönes Land mit schlechtem Wetter - ein Reiseziel? Tatsache ist: immer mehr ausländische Gäste zieht es in die deutschen Städte und Regionen. [G] Germany, a beautiful country with bad weather - a tourist destination? In fact, more and more foreign guests are visiting German cities and regions.

Es gab die Idee, das Münster aus Schutz vor Wetter- und Umwelteinflüssen unter Glas zu stellen. [G] There was an idea to put the Minster under a glass cover to protect it from the weather and environmental effects.

Ihre Kleidung ist ein klein wenig schäbiger, die Gesichter etwas mehr vom Wetter gegerbt, die Gestalten wirken verbrauchter, manchmal ist Alkohol dabei, manchmal auch andere Drogen. [G] Their clothes are a bit grottier, their faces more weather-beaten. They seem more depleted than the rest of us, sometimes they have alcohol, sometimes other drugs.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners