DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
discoloration
Search for:
Mini search box
 

26 similar results for discoloration
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

0 keine Verfärbung (0-10 %) [EU] 0 no discoloration (0-10 %)

1 leichte Verfärbung (11-25 %) [EU] 1 slight discoloration (11-25 %)

2 moderate Verfärbung (26-60 %) [EU] 2 moderate discoloration (26-60 %)

3 starke Verfärbung (> 60 %) [EU] 3 severe discoloration (>60 %)

bei Embryonen: fehlende Körperbewegung und/oder fehlender Herzschlag und/oder opake Verfärbung bei Arten, bei denen die Embryonen im Normalfall durchsichtig sind [EU] for embryos: absence of body movement and/or absence of heart beat and/or opaque discoloration in species whose embryos are normally translucent

Die Erhebung ist nach der Ausbildung des Nadel- bzw. Laubkleids und vor Beginn der herbstlichen Laubverfärbung durchzuführen. [EU] The inventory shall be undertaken between the end of the formation of new needles and leaves and before the autumnal leaf discoloration.

Die Farbe von Birnen mit besonderen Zutaten gilt als typisch, wenn aufgrund dieser Zutaten keine anomale Verfärbung vorliegt. [EU] Pears containing special ingredients shall be considered to be of characteristic colour if there is no abnormal discoloration for the ingredients used.

Diese Beobachtungen umfassen Tiere mit Hornhautschäden des Grades 4 und andere schwere, zu einem beliebigen Zeitpunkt während des Versuchs beobachtete Reaktionen (z. B. Hornhautzerstörung) sowie Tiere mit dauerhafte Hornhauttrübung, Verfärbung der Hornhaut durch einen Farbstoff, Anhaften, Pannus und Beeinträchtigungen der Funktion der Regenbogenhaut oder andere Wirkungen, die das Sehvermögen beeinträchtigen. [EU] These observations include animals with grade 4 cornea lesions and other severe reactions (e.g., destruction of cornea) observed at any time during the test, as well as persistent corneal opacity, discoloration of the cornea by a dye substance, adhesion, pannus, and interference with the function of the iris or other effects that impair sight.

Die Verfärbungsstufen sind wie folgt definiert: [EU] The degrees of discoloration shall be defined as follows:

Eine leichte Rosafärbung gilt dabei nicht als Fehler. [EU] A slightly pink discoloration shall not be considered a defect.

Es ist eine Einteilung der Bäume in Verfärbungsstufen vorzunehmen. [EU] The classification of trees into degrees of discoloration shall be carried out.

Falls darüber hinaus Nadel-/Blattverlust- und Verfärbungsstufen kombiniert werden, sind folgende kombinierte Schadensstufen zu verwenden: [EU] If, in addition, defoliation and discoloration classes are combined, the following combined damage classes shall be used:

"fleckige Einheiten": Früchte mit Verfärbungen an der Oberfläche oder Flecken, die sich von der Gesamtfarbe deutlich abheben und auch in das Fruchtfleisch eingedrungen sein können, namentlich Druckstellen, Schorf und dunkle Flecken [EU] 'blemished units' means fruit with discoloration on the surface or spots which definitely contrast with the overall colour and which may penetrate into the flesh, in particular bruises, scab and dark discoloration

fleckige Körner: Körner, die an andere Stellen als am Keimling braune bis braunschwarze Verfärbungen aufweisen [EU] grains which show a brown to brownish black discoloration elsewhere than on the germ itself shall be considered as mottled grains

Für die Dauer des Tests sind die Fische täglich zu untersuchen und jegliche äußerliche Abnormitäten (wie Blutungen, Verfärbungen) und abnorme Verhaltensweisen aufzuzeichnen. [EU] The fish should be examined daily during the test period and any external abnormalities (such as hemorrhage, discoloration) and abnormal behaviour noted.

Hat die Verfärbung weniger als die Hälfte der Kornoberfläche erfasst, so zählt das Korn zum Schädlingsfraß. [EU] Where discoloration covers less then half the surface of the grain, they must be classed with grains damaged by pests.

Hellgrün bis gelb verfärbt [EU] Light green to yellow discoloration

Hinweis: Beim ersten Kriterium dürfen nicht mehr als 10 % der dem Kontrolltest unterzogenen Daphnien Schwimmunfähigkeit oder sonstige Anzeichen von Erkrankungen oder Stress zeigen, z. B. Verfärbungen oder ungewöhnliches Verhalten wie Einschluss an der Wasseroberfläche. [EU] Note: For the first criterion, not more than 10 % of the control daphnids should show immobilisation or other signs of disease or stress, for example, discoloration, unusual behaviour such as trapping at surface of water.

Im Allgemeinen ist die Bestimmung der sichtbaren Ozonschäden an Bäumen, Sträuchern und Kräutern innerhalb der LEPS sowie für die Bodenvegetation auf der IÜF (fakultativ) mindestens einmal im Spätsommer (sowie im Frühsommer, falls machbar) durchzuführen, bevor die natürliche Verfärbung der Blätter einsetzt und Alterung und/oder Trockenheit zu Blatt-/Nadelverlusten führt. [EU] In general, identification of visible ozone injury on trees, shrubs and herbs within the LESS and for the ground vegetation within the IMP (optional) shall be carried out at least once during late summer (and in early summer if feasible) before natural leaf discoloration sets in and senescence and/or drought leads to leaf loss.

leichte Beschädigungen, Quetschungen und Verfärbungen sind zulässig, sofern sie klein und unauffällig sind und sich nicht an Brust oder Schenkeln befinden. [EU] some damage, contusion and discoloration is permitted provided that it is small and unobtrusive and not present on the breast or legs.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners