A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Datenaustauschformat
Datenauswertung
Datenauswertungssoftware
Datenautobahn
Datenbank
Datenbank-Abfragesprache
Datenbankabfrage
Datenbankabfragesprache
Datenbankanbieter
Search for:
ä
ö
ü
ß
1086
similar
results for
Datenbank
Word division: Da·ten·bank
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Der
Abgleich
des
DNS-Profils
mit
unserer
Datenbank
hat
keinen
Treffer
ergeben
.
We
have
checked
the
DNA
profile
against
our
database
records
,
but
no
match
was
found
.
Die
Fingerabdrücke
wurden
in
unserer
Datenbank
gespeichert
und
werden
künftig
permanent
abgeglichen
.
The
fingerprints
have
been
stored
on
our
database
for
any
possible
future
match
.
Alle
Zugriffe
auf
die
Datenbank
werden
protokolliert
.
All
accesses
to
the
database
are
logged
.
Die
Suche
in
der
Medline-
und
Scopus-
Datenbank
ergab
jeweils
andere
Treffer
.
The
Medline
and
Scopus
database
searches
in
each
case
yielded
different
results
.
Überlegenswert
wäre
auch
die
Schaffung
einer
elektronischen
Datenbank
.
Consideration
could
also
be
given
to
establishing
an
electronic
database
.
Bereits
1998
begann
Lieser
mit
dem
Aufbau
einer
Datenbank
zur
Geschichte
und
Praxis
der
Computerkunst
,
ein
Projekt
,
für
das
der
zeitweilige
Galerist
für
digitale
Kunst
in
London
bestens
gerüstet
war
. [G]
Lieser
began
setting
up
a
data
bank
on
the
history
and
practice
of
computer
art
as
long
ago
as
1998
.
As
a
former
occasional
gallerist
for
digital
art
in
London
he
was
very
well
qualified
for
the
project
.
Dafür
ist
die
Datenbank
ECONIS
,
die
kostenfrei
im
Internet
genutzt
werden
kann
,
eine
wichtige
Grundlage
. [G]
The
ECONIS
database
,
which
is
available
online
and
can
be
used
free
of
charge
,
is
an
important
tool
underlying
the
use
of
these
services
.
Das
Deutsche
Musikinformationszentrum
miz
hat
den
Webauftritt
seiner
Datenbank
zur
Musiklandschaft
in
Deutschland
überarbeitet
.
Mit
seinem
Angebot
möchte
das
miz
detailliertes
Hindergrundwissen
liefern
und
Perspektiven
des
deutschen
Musiklebens
diskutieren
. [G]
The
German
Music
Information
Centre
miz
has
revamped
its
Web
site
.
miz's
database
on
the
music
scene
in
Germany
provides
detailed
background
information
-
and
thrashes
out
the
prospects
for
the
German
music
world
.
Dass
Frauen
in
deutschen
Führungsetagen
immer
noch
eher
die
Ausnahme
als
die
Regel
sind
,
belegt
auch
die
Auswertung
der
Datenbank
,
"Frauen
in
Führungspositionen
in
Politik
,
Wirtschaft
und
Verbänden"
. [G]
That
women
in
top
management
in
Germany
are
still
the
exception
rather
than
the
rule
is
also
evident
from
the
findings
of
the
database
,
"Women
in
Decision
Making
in
Politics
,
Business
and
Associations"
.
Datenbank
und
Plattform
für
Medienkunst
[G]
Database
and
Platform
for
Media
Art
Deutsches
Musikinformationszentrum
präsentiert
seine
Datenbank
in
neuem
Gewand
[G]
German
Music
Information
Centre
Has
a
New
Look
on
the
Web
Die
Galerie
als
Museum
als
Datenbank
:
Das
Digital
Art
Museum
(
DAM
)
in
Berlin
[G]
The
Art
Gallery
that's
also
a
Museum
and
Data
Bank:
The
Digital
Art
Museum
(DAM)
in
Berlin
Ebenso
empfehle
ich
die
internationale
Datenbank
für
Experimentalfilm
und
Videokunst
"cinovid"
,
die
weitere
Informationen
zu
den
Klassikern
des
Experimentalfilms
und
der
Videokunst
enthält
. [G]
I
also
recommend
the
international
database
on
experimental
film
and
video
art
cinovid
,
which
contains
further
information
on
the
classics
of
experimental
film
and
video
art
.
Heute
finden
Medienkunstinteressierte
in
dieser
Datenbank
nicht
nur
Biographien
und
Werkbeispiele
internationaler
Pioniere
wie
Manfred
Mohr
,
Georg
Nees
oder
Frieder
Nake
über
Kenneth
Knowlton
,
Sue
Gollifier
und
Yoshiyuki
Abe
bis
zu
aktuell
tätigen
Künstlern
wie
Gerhard
Mantz
oder
Yves
Netzhammer
. [G]
Today
people
interested
in
computer
art
can
not
only
use
the
data
bank
to
look
up
biographies
and
works
of
art
of
international
pioneers
like
Manfred
Mohr
,
Georg
Nees
and
Frieder
Nake
,
the
more
recent
Kenneth
Knowlton
,
Sue
Gollifier
and
Yoshiyuki
Abe
and
today's
artists
like
Gerhard
Mantz
and
Yves
Netzhammer
.
In
einem
weiträumig
angelegten
Projekt
"Erinnerungsorte
an
die
kommunistischen
Diktaturen
im
Europa
des
20
.
Jahrhunderts"
schafft
die
Stiftung
eine
Online-
Datenbank
über
Gedenkstätten
,
einzelne
Denkmäler
oder
ganze
Museen
im
ehemaligen
"Ostblock"
. [G]
Within
the
framework
of
a
wide-ranging
project
"Commemorative
Sites
to
the
Communist
Dictatorships
in
Europe
in
the
20th
Century"
,
the
foundation
has
created
an
online
databank
of
sites
of
remembrance
,
individual
memorials
and
complete
museums
throughout
the
former
"Eastern
Bloc"
.
Redaktionell
wird
die
Datenbank
von
der
Koordinierungsstelle
für
Kulturverluste
in
Magdeburg
betreut
. [G]
The
Coordination
Office
for
Lost
Cultural
Assets
in
Magdeburg
is
responsible
for
editing
the
database
.
So
befinden
sich
weite
Bereiche
der
Datenbank
noch
im
Aufbau
. [G]
This
means
that
large
areas
of
the
data
bank
are
still
under
construction
.
28134491
,21–
tigung
von
2 % -
unzulängliche
Vor-Ort-Kontrollen
wegen
nicht
voll
betriebsbereiter
Datenbank
:
Rinderprämien
[EU]
28134491
,21–
tion
of
2 % -
shortcomings
in
on-the-spot
checks
in
the
view
of
not
fully
operational
database:
bovine
premium
293300
,82–
tigungen
von
2 % (
Berichtigung
auf
nationaler
Ebene
), 5 % (
nationale
Datenbank
nicht
operationell
,
keine
Gegenkontrollen
)
und
10
% (
keine
Kontrollen
trotz
Feststellung
einer
hohen
Rate
von
Unregelmäßigkeiten
) [EU]
293300
,82–
ections
of
2 % -
correction
at
national
level
-, 5 % -
national
database
not
operational
and
cross-checks
not
performed
and
10
% -
absence
of
checks
despite
high
level
of
anomalies
noted
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Datenbank":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners