A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Abziehvorrichung
Abziehwerkzeug
Abzinsperiode
Abzinssatz
Abzinsung
Abzinsungsperiode
Abzinsungssatz
Abzinsungssummenfaktor
Abzinsungstabelle
Search for:
ä
ö
ü
ß
32
similar
results for
Abzinsung
Word division: Ab·zin·sung
Tip:
Conversion of units
German
English
15
Wird
die
Höhe
einer
Rückerstattung
als
voller
Betrag
oder
Teil
des
Überschusses
und
nicht
als
fester
Betrag
bestimmt
,
hat
das
Unternehmen
keine
Abzinsung
für
den
Zeitwert
des
Geldes
vorzunehmen
,
selbst
wenn
die
Erstattung
erst
zu
einem
künftigen
Zeitpunkt
realisiert
werden
kann
. [EU]
15
If
the
amount
of
a
refund
is
determined
as
the
full
amount
or
a
proportion
of
the
surplus
,
rather
than
a
fixed
amount
,
an
entity
shall
make
no
adjustment
for
the
time
value
of
money
,
even
if
the
refund
is
realisable
only
at
a
future
date
.
47
Der
beizulegende
Zeitwert
einer
kurzfristig
abrufbaren
Verbindlichkeit
(z.B.
einer
Sichteinlage
)
ist
nicht
geringer
als
der
bei
Fälligkeit
zahlbare
Betrag
unter
Abzinsung
ab
dem
ersten
Termin
,
an
dem
die
Zahlung
des
Betrags
hätte
verlangt
werden
können
. [EU]
47
The
fair
value
of
a
financial
liability
with
a
demand
feature
(eg a
demand
deposit
)
is
not
less
than
the
amount
payable
on
demand
,
discounted
from
the
first
date
that
the
amount
could
be
required
to
be
paid
.
79
Die
Annahmen
zum
Zinssatz
für
die
Abzinsung
und
andere
finanzielle
Annahmen
werden
vom
Unternehmen
mit
nominalen
(
nominal
festgesetzten
)
Werten
festgelegt
,
es
sei
denn
,
Schätzungen
auf
Basis
realer
(
inflationsbereinigter
)
Werte
sind
verlässlicher
,
wie
z. B.
in
einer
hochinflationären
Volkswirtschaft
(
siehe
IAS
29
Rechnungslegung
in
Hochinflationsländern
)
oder
in
Fällen
,
in
denen
die
Leistung
an
einen
Index
gekoppelt
ist
und
zugleich
ein
hinreichend
entwickelter
Markt
für
indexgebundene
Anleihen
in
der
gleichen
Währung
und
mit
gleicher
Laufzeit
vorhanden
ist
. [EU]
79
An
entity
determines
the
discount
rate
and
other
financial
assumptions
in
nominal
(stated)
terms
,
unless
estimates
in
real
(inflation-adjusted)
terms
are
more
reliable
,
for
example
,
in
a
hyperinflationary
economy
(see
IAS
29
Financial
Reporting
in
Hyperinflationary
Economies
),
or
where
the
benefit
is
index-linked
and
there
is
a
deep
market
in
index-linked
bonds
of
the
same
currency
and
term
.
83
Der
Zinssatz
,
der
zur
Abzinsung
der
Verpflichtungen
für
die
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
zu
erbringenden
Leistungen
(
finanziert
oder
nicht-finanziert
)
herangezogen
wird
,
ist
auf
der
Grundlage
der
Renditen
zu
bestimmen
,
die
am
Abschlussstichtag
für
erstrangige
,
festverzinsliche
Industrieanleihen
am
Markt
erzielt
werden
. [EU]
83
The
rate
used
to
discount
post-employment
benefit
obligations
(both
funded
and
unfunded
)
shall
be
determined
by
reference
to
market
yields
at
the
end
of
the
reporting
period
on
high
quality
corporate
bonds
.
Bei
anderen
Versicherungszweigen
als
den
Zweigen
1
und
2
des
genannten
Anhangs
braucht
keine
Anpassung
für
die
Abzinsung
der
in
den
technischen
Rückstellungen
enthaltenen
Renten
vorgenommen
zu
werden
. [EU]
For
classes
other
than
1
and
2
listed
in
point
A
of
that
Annex
,
no
adjustment
need
be
made
in
respect
of
the
discounting
of
annuities
included
in
technical
provisions
.
Das
Unternehmen
bilanziert
sie
als
kurzfristig
fällige
Leistungen
an
Arbeitnehmer
,
weil
es
erwartet
,
sie
früher
als
zwölf
Monate
nach
dem
Ende
der
jährlichen
Berichtsperiode
abzugelten
.
In
diesem
Beispiel
ist
keine
Abzinsung
erforderlich
. [EU]
The
entity
accounts
for
them
as
short-term
employee
benefits
because
the
entity
expects
to
settle
them
before
twelve
months
after
the
end
of
the
annual
reporting
period
.
den
Zinssatz
für
die
Abzinsung
(
siehe
Paragraphen
83–
;86) [EU]
the
discount
rate
(see
paragraphs
83–
;86)
Der
Zinssatz
,
der
für
die
Abzinsung
und
die
Berechnung
der
Beihilfeintensität
bei
einem
zinsgünstigen
Darlehen
anzusetzen
ist
,
ist
der
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
geltende
Referenzsatz
[EU]
The
interest
rate
to
be
used
for
discounting
purposes
and
for
calculating
the
aid
amount
in
a
soft
loan
shall
be
the
reference
rate
applicable
at
the
time
of
grant
Der
Zinssatz
,
der
für
die
Abzinsung
und
die
Berechnung
des
Bruttosubventionsäquivalents
anzusetzen
ist
,
ist
der
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
geltende
Referenzsatz
. [EU]
The
interest
rate
to
be
used
for
discounting
purposes
and
to
calculate
the
gross
grant
equivalent
shall
be
the
reference
rate
applicable
at
the
time
of
grant
.
Der
Zinssatz
,
der
für
die
Abzinsung
und
die
Berechnung
des
Bruttosubventionsäquivalents
anzusetzen
ist
,
ist
der
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
geltende
Referenzzinssatz
. [EU]
The
interest
rate
to
be
used
for
discounting
purposes
and
to
calculate
the
gross
equivalent
shall
be
the
reference
rate
applicable
at
the
time
of
the
grant
.
die
Abzinsung
dieser
Leistungen
zur
Bestimmung
des
Barwerts
der
leistungsorientierten
Verpflichtung
und
des
Dienstzeitaufwands
der
laufenden
Periode
(
siehe
Paragraphen
67–
;69
und
83–
;86). [EU]
discounting
that
benefit
in
order
to
determine
the
present
value
of
the
defined
benefit
obligation
and
the
current
service
cost
(see
paragraphs
67–
;69
and
83–
;86).
Die
Bewertung
einer
Wertminderung
eines
finanziellen
Vermögenswertes
,
der
zu
fortgeführten
Anschaffungskosten
bilanziert
wird
,
erfolgt
unter
Verwendung
des
ursprünglichen
effektiven
Zinssatzes
des
Finanzinstruments
,
da
eine
Abzinsung
unter
Verwendung
des
aktuellen
Marktzinses
zu
einer
auf
dem
beizulegenden
Zeitwert
basierenden
Bewertung
des
finanziellen
Vermögenswertes
führen
würde
,
der
ansonsten
mit
den
fortgeführten
Anschaffungskosten
bewertet
wird
. [EU]
Impairment
of
a
financial
asset
carried
at
amortised
cost
is
measured
using
the
financial
instrument's
original
effective
interest
rate
because
discounting
at
the
current
market
rate
of
interest
would
,
in
effect
,
impose
fair
value
measurement
on
financial
assets
that
are
otherwise
measured
at
amortised
cost
.
Für
die
Abzinsung
und
die
Berechnung
der
Beihilfeintensität
bei
einem
zinsgünstigen
Darlehen
wird
der
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
geltende
Referenzzinssatz
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
interest
rate
to
be
used
for
discounting
purposes
and
to
calculate
the
aid
amount
in
a
soft
loan
shall
be
the
reference
rate
applicable
at
the
time
of
grant
.
Für
die
Abzinsung
wird
der
Referenzsatz
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
interest
rate
to
be
used
for
discounting
purposes
shall
be
the
reference
rate
applicable
at
the
time
of
grant
.
Für
die
Abzinsung
wird
der
Referenzzinssatz
zum
Bewilligungszeitpunkt
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
interest
rate
to
be
used
for
discounting
purposes
shall
be
the
discount
rate
applicable
at
the
time
of
grant
.
Für
die
Abzinsung
wird
der
Referenzzinssatz
zum
Bewilligungszeitpunkt
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
interest
rate
to
be
used
for
discounting
purposes
shall
be
the
reference
rate
applicable
at
the
time
of
grant
.
Im
Falle
von
Beihilfen
,
die
nicht
in
Form
von
Zuschüssen
gewährt
werden
,
sollte
für
die
Abzinsung
und
Berechnung
des
Beihilfebetrags
der
Referenzzinssatz
zum
Bewilligungszeitpunkt
gemäß
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Änderung
der
Methode
zur
Festsetzung
der
Referenz-
und
Abzinsung
ssätze
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
The
interest
rate
to
be
used
for
discounting
purposes
and
for
calculating
the
aid
amount
in
aid
not
taking
the
form
of
a
grant
,
should
be
the
reference
rate
applicable
at
the
time
of
grant
as
laid
down
in
the
Communication
from
the
Commission
on
the
revision
of
the
method
for
setting
the
reference
and
discount
rates
[8].
Im
Falle
von
Beihilfen
,
die
nicht
in
Form
von
Zuschüssen
gewährt
werden
,
wird
für
die
Abzinsung
und
die
Berechnung
des
Beihilfebetrags
der
gemäß
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Änderung
der
Methode
zur
Festsetzung
der
Referenz-
und
Abzinsung
ssätze
zum
Bewilligungszeitpunkt
geltende
Referenzzinssatz
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
interest
rate
to
be
used
for
discounting
purposes
and
for
calculating
the
aid
amount
in
aid
not
taking
the
form
of
a
grant
,
should
be
the
reference
rate
applicable
at
the
time
of
grant
,
as
laid
down
in
the
Communication
from
the
Commission
on
the
revision
of
the
method
for
setting
the
reference
and
discount
rates
[20].
Im
Falle
zinsbegünstigter
Darlehen
wird
für
die
Abzinsung
und
Berechnung
des
Beihilfebetrags
der
Referenzzinssatz
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
interest
rate
to
be
used
for
discounting
purposes
and
for
calculating
the
aid
amount
in
a
soft
loan
shall
be
the
reference
rate
applicable
at
the
time
of
grant
.
Im
Falle
zinsbegünstigter
Darlehen
wird
für
die
Abzinsung
und
Berechnung
des
Beihilfebetrags
der
Referenzzins
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
zugrunde
gelegt
. [EU]
The
interest
rate
to
be
used
for
discounting
purposes
and
to
calculate
the
aid
amount
in
a
soft
loan
is
the
reference
rate
applicable
at
the
time
of
grant
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abzinsung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners