A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
zu entsorgen
zu entwickeln
zu ergründen suchen
zu erheben
zu ernennen
zu erratend
zu erreichen
zu ertragen
zu erwartend
Search for:
ä
ö
ü
ß
189 results for zu ernennen
Search single words:
zu
·
ernennen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
(8)
Artikel
12
Absatz
1
der
Sat
zu
ng
sieht
die
Aufstockung
der
Zahl
der
Mitglieder
des
Prüfungsausschusses
von
drei
auf
sechs
vor
,
und
es
war
deshalb
erforderlich
,
Übergangsmaßnahmen
zu
ergreifen
und
drei
neue
Mitglieder
zu
ernennen
- [EU]
Article
12
(1)
of
the
Statute
provides
for
an
increase
in
the
number
of
members
of
the
Audit
Committee
from
three
to
six
and
it
was
therefore
necessary
to
take
transitional
measures
and
to
appoint
three
new
members
,
Als
Mehrheitsbeteiligung
gilt
auch
,
wenn
ein
Beteiligter
da
zu
berechtigt
ist
,
die
Mehrheit
der
Unternehmensleitung
bzw
.
der
Mitglieder
des
Aufsichtsrats
zu
ernennen
oder
zu
ersetzen
. [EU]
The
term
'majority
interest'
shall
also
include
the
situation
in
which
any
party
has
the
right
to
appoint
or
dismiss
the
majority
of
the
executive
officers
and
supervisory
board
members
.
Am
12
.
Juli
2004
kam
der
Rat
überein
,
Herrn
Michael
SAHLIN
als
Nachfolger
von
Herrn
Søren
JESSEN-PETERSEN
zu
m
neuen
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
(
EUSR
)
in
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
zu
ernennen
. [EU]
On
12
July
2004
the
Council
agreed
to
appoint
Mr
Michael
SAHLIN
as
the
new
European
Union
Special
Representative
(EUSR)
in
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
,
to
replace
Mr
Søren
JESSEN-PETERSEN
.
Am
20
.
November
2012
hat
die
Hohe
Vertreterin
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
vorgeschlagen
,
Herrn
Botschafter
Bernd
BORCHARDT
mit
Wirkung
zu
m
1.
Februar
2013
zu
m
Missionsleiter
von
EULEX
KOSOVO
zu
ernennen
- [EU]
On
20
November
2012
,
the
High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
proposed
the
appointment
of
Ambassador
Bernd
BORCHARDT
as
Head
of
Mission
of
EULEX
KOSOVO
from
1
February
2013
,
Am
24
.
September
2012
hat
die
Hohe
Vertreterin
vorgeschlagen
,
Oberst
Jean-Louis
NURENBERG
zu
m
Missionsleiter
der
EUSEC
RD
Congo
zu
ernennen
- [EU]
On
24
September
2012
,
the
HR
proposed
the
appointment
of
Colonel
Jean-Louis
NURENBERG
as
Head
of
Mission
of
EUSEC
RD
Congo
,
Arbeitsgruppen
sollten
die
Möglichkeit
haben
,
einen
Sachverständigen
aus
einer
nationalen
Arbeitsaufsichtsbehörde
,
der
nicht
Ausschussmitglied
ist
,
zu
m
Vorsitzenden
zu
ernennen
. [EU]
To
facilitate
the
way
working
groups
operate
,
it
should
be
possible
for
them
to
be
chaired
by
an
expert
from
a
national
labour
inspection
service
who
is
not
a
member
of
the
Committee
.
Aufgrund
des
Ausscheidens
des
EUSR
Talvitie
hat
der
Generalsekretär/Hohe
Vertreter
empfohlen
,
Herrn
Peter
Semneby
zu
m
neuen
EUSR
für
den
Südkaukasus
zu
ernennen
. [EU]
Following
the
departure
of
EUSR
Talvitie
,
the
Secretary-General/High
Representative
(SG/HR)
has
recommended
to
appoint
Mr
Peter
Semneby
as
the
new
EUSR
for
the
South
Caucasus
.
Aufgrund
des
Ausscheidens
von
Herrn
Francis
JACOBS
ist
für
die
Dauer
von
dessen
verbleibender
Amtszeit
ein
Generalanwalt
zu
ernennen
- [EU]
As
a
consequence
of
the
resignation
of
Mr
Francis
JACOBS
,
an
advocate
general
should
be
appointed
for
the
remainder
of
his
term
of
office
,
Aufgrund
ihres
Ausscheidens
ist
es
notwendig
,
einen
Nachfolger
für
die
verbleibende
Amtszeit
zu
ernennen
- [EU]
Following
her
resignation
,
it
is
necessary
for
a
successor
to
be
appointed
for
the
remainder
of
her
term
,
Außerdem
sollte
die
Möglichkeit
geschaffen
werden
,
im
Anschluss
an
einen
Aufruf
zu
r
Interessenbekundung
neue
Mitglieder
der
Wissenschaftlichen
Ausschüsse
zu
ernennen
,
falls
auf
der
Reserveliste
keine
Personen
mit
den
benötigten
Fachkenntnissen
vorhanden
sind
. [EU]
In
addition
,
it
also
appropriate
to
provide
for
the
possibility
to
appoint
new
members
to
the
Scientific
Committees
following
the
publication
of
a
call
for
expression
of
interest
,
if
the
necessary
expertise
is
not
available
among
members
on
the
reserve
list
.
begrüßt
den
Beschluss
der
Konferenz
der
Präsidenten
vom
18
.
Dezember
2008
,
fünf
Mitglieder
zu
ernennen
,
die
das
Parlament
in
der
interinstitutionellen
Arbeitsgruppe
zu
r
Rolle
der
Regulierungsagenturen
vertreten
werden
[EU]
Welcomes
the
decision
by
the
Conference
of
Presidents
taken
on
18
December
2008
to
nominate
five
Members
to
Parliament's
delegation
to
the
interinstitutional
working
group
on
the
role
of
regulatory
agencies
Bei
dieser
Gelegenheit
hat
der
Rat
beschlossen
,
Herrn
Pierre
MOREL
zu
m
Sonderbeauftragten
für
die
Krise
in
Georgien
zu
ernennen
. [EU]
At
the
same
time
,
the
Council
decided
that
Mr
Pierre
MOREL
should
be
appointed
as
EUSR
for
the
crisis
in
Georgia
.
Bewerber
,
die
als
Mitglieder
geeignet
sind
,
aber
nicht
ernannt
werden
,
können
auf
eine
Reserveliste
gesetzt
werden
,
die
die
Kommission
benutzen
kann
,
um
Ersatzmitglieder
zu
ernennen
. [EU]
Applicants
deemed
suitable
for
membership
but
not
appointed
may
be
placed
on
a
reserve
list
,
which
the
Commission
may
use
for
the
appointment
of
replacements
.
Da
die
Amtszeit
eines
stellvertretenden
Direktors
von
Europol
ausläuft
,
ist
es
erforderlich
,
einen
stellvertretenden
Direktor
zu
ernennen
. [EU]
Due
to
the
expiry
of
the
term
of
office
of
a
Deputy
Director
of
Europol
,
it
is
necessary
to
appoint
a
Deputy
Director
.
Da
ein
stellvertretender
Direktor
von
Europol
aus
seinem
Amt
ausscheidet
,
ist
es
erforderlich
,
einen
stellvertretenden
Direktor
zu
ernennen
. [EU]
Due
to
the
resignation
of
a
Deputy
Director
of
Europol
,
it
is
necessary
to
appoint
a
Deputy
Director
.
Daher
empfiehlt
es
sich
,
einen
Sonderbeauftragten
der
EU
für
die
Republik
Moldau
zu
ernennen
- [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
appoint
a
Special
Representative
of
the
EU
for
Moldova
,
Daher
ist
es
erforderlich
,
vier
Ausschussmitglieder
zu
ernennen
. [EU]
It
is
necessary
,
therefore
,
to
appoint
four
members
to
the
Committee
.
Daher
ist
es
erforderlich
,
zwei
neue
Ausschussmitglieder
zu
ernennen
. [EU]
It
is
necessary
,
therefore
,
to
appoint
two
new
members
to
the
Committee
.
Daher
ist
es
erforderlich
,
zwei
neue
Mitglieder
zu
ernennen
und
die
Mandate
einiger
Mitglieder
zu
verlängern
. [EU]
It
is
necessary
,
therefore
,
to
appoint
two
new
members
and
to
renew
the
terms
of
office
of
certain
existing
members
.
Daher
ist
es
notwendig
,
ein
neues
Mitglied
des
Direktoriums
der
Europäischen
Zentralbank
zu
ernennen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
appoint
a
new
member
of
the
Executive
Board
of
the
European
Central
Bank
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zu ernennen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners