DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
zu ernennen
Search for:
Mini search box
 

189 results for zu ernennen
Search single words: zu · ernennen
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

(8) Artikel 12 Absatz 1 der Satzung sieht die Aufstockung der Zahl der Mitglieder des Prüfungsausschusses von drei auf sechs vor, und es war deshalb erforderlich, Übergangsmaßnahmen zu ergreifen und drei neue Mitglieder zu ernennen - [EU] Article 12(1) of the Statute provides for an increase in the number of members of the Audit Committee from three to six and it was therefore necessary to take transitional measures and to appoint three new members,

Als Mehrheitsbeteiligung gilt auch, wenn ein Beteiligter dazu berechtigt ist, die Mehrheit der Unternehmensleitung bzw. der Mitglieder des Aufsichtsrats zu ernennen oder zu ersetzen. [EU] The term 'majority interest' shall also include the situation in which any party has the right to appoint or dismiss the majority of the executive officers and supervisory board members.

Am 12. Juli 2004 kam der Rat überein, Herrn Michael SAHLIN als Nachfolger von Herrn Søren JESSEN-PETERSEN zum neuen Sonderbeauftragten der Europäischen Union (EUSR) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu ernennen. [EU] On 12 July 2004 the Council agreed to appoint Mr Michael SAHLIN as the new European Union Special Representative (EUSR) in the former Yugoslav Republic of Macedonia, to replace Mr Søren JESSEN-PETERSEN.

Am 20. November 2012 hat die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik vorgeschlagen, Herrn Botschafter Bernd BORCHARDT mit Wirkung zum 1. Februar 2013 zum Missionsleiter von EULEX KOSOVO zu ernennen - [EU] On 20 November 2012, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy proposed the appointment of Ambassador Bernd BORCHARDT as Head of Mission of EULEX KOSOVO from 1 February 2013,

Am 24. September 2012 hat die Hohe Vertreterin vorgeschlagen, Oberst Jean-Louis NURENBERG zum Missionsleiter der EUSEC RD Congo zu ernennen - [EU] On 24 September 2012, the HR proposed the appointment of Colonel Jean-Louis NURENBERG as Head of Mission of EUSEC RD Congo,

Arbeitsgruppen sollten die Möglichkeit haben, einen Sachverständigen aus einer nationalen Arbeitsaufsichtsbehörde, der nicht Ausschussmitglied ist, zum Vorsitzenden zu ernennen. [EU] To facilitate the way working groups operate, it should be possible for them to be chaired by an expert from a national labour inspection service who is not a member of the Committee.

Aufgrund des Ausscheidens des EUSR Talvitie hat der Generalsekretär/Hohe Vertreter empfohlen, Herrn Peter Semneby zum neuen EUSR für den Südkaukasus zu ernennen. [EU] Following the departure of EUSR Talvitie, the Secretary-General/High Representative (SG/HR) has recommended to appoint Mr Peter Semneby as the new EUSR for the South Caucasus.

Aufgrund des Ausscheidens von Herrn Francis JACOBS ist für die Dauer von dessen verbleibender Amtszeit ein Generalanwalt zu ernennen - [EU] As a consequence of the resignation of Mr Francis JACOBS, an advocate general should be appointed for the remainder of his term of office,

Aufgrund ihres Ausscheidens ist es notwendig, einen Nachfolger für die verbleibende Amtszeit zu ernennen - [EU] Following her resignation, it is necessary for a successor to be appointed for the remainder of her term,

Außerdem sollte die Möglichkeit geschaffen werden, im Anschluss an einen Aufruf zur Interessenbekundung neue Mitglieder der Wissenschaftlichen Ausschüsse zu ernennen, falls auf der Reserveliste keine Personen mit den benötigten Fachkenntnissen vorhanden sind. [EU] In addition, it also appropriate to provide for the possibility to appoint new members to the Scientific Committees following the publication of a call for expression of interest, if the necessary expertise is not available among members on the reserve list.

begrüßt den Beschluss der Konferenz der Präsidenten vom 18. Dezember 2008, fünf Mitglieder zu ernennen, die das Parlament in der interinstitutionellen Arbeitsgruppe zur Rolle der Regulierungsagenturen vertreten werden [EU] Welcomes the decision by the Conference of Presidents taken on 18 December 2008 to nominate five Members to Parliament's delegation to the interinstitutional working group on the role of regulatory agencies

Bei dieser Gelegenheit hat der Rat beschlossen, Herrn Pierre MOREL zum Sonderbeauftragten für die Krise in Georgien zu ernennen. [EU] At the same time, the Council decided that Mr Pierre MOREL should be appointed as EUSR for the crisis in Georgia.

Bewerber, die als Mitglieder geeignet sind, aber nicht ernannt werden, können auf eine Reserveliste gesetzt werden, die die Kommission benutzen kann, um Ersatzmitglieder zu ernennen. [EU] Applicants deemed suitable for membership but not appointed may be placed on a reserve list, which the Commission may use for the appointment of replacements.

Da die Amtszeit eines stellvertretenden Direktors von Europol ausläuft, ist es erforderlich, einen stellvertretenden Direktor zu ernennen. [EU] Due to the expiry of the term of office of a Deputy Director of Europol, it is necessary to appoint a Deputy Director.

Da ein stellvertretender Direktor von Europol aus seinem Amt ausscheidet, ist es erforderlich, einen stellvertretenden Direktor zu ernennen. [EU] Due to the resignation of a Deputy Director of Europol, it is necessary to appoint a Deputy Director.

Daher empfiehlt es sich, einen Sonderbeauftragten der EU für die Republik Moldau zu ernennen - [EU] It is therefore appropriate to appoint a Special Representative of the EU for Moldova,

Daher ist es erforderlich, vier Ausschussmitglieder zu ernennen. [EU] It is necessary, therefore, to appoint four members to the Committee.

Daher ist es erforderlich, zwei neue Ausschussmitglieder zu ernennen. [EU] It is necessary, therefore, to appoint two new members to the Committee.

Daher ist es erforderlich, zwei neue Mitglieder zu ernennen und die Mandate einiger Mitglieder zu verlängern. [EU] It is necessary, therefore, to appoint two new members and to renew the terms of office of certain existing members.

Daher ist es notwendig, ein neues Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank zu ernennen. [EU] It is therefore necessary to appoint a new member of the Executive Board of the European Central Bank.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners