A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
voreingestellt
voreingestellte Wartezeit
voreinstellen
vorenthalten
vorerst
vorerwähnt
voressen
vorexerzieren
vorfabrizieren
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
vorerst
Word division: vor·erst
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
In
ihrer
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
erkannte
die
Kommission
an
,
dass
die
Stadt
formal
gesehen
gleichzeitig
mit
den
privaten
Kapitalgebern
in
die
Partnerschaft
GNA
investierte
,
aber
sie
erklärte
,
vorerst
Zweifel
an
der
tatsächlichen
Gleichzeitigkeit
der
Investitionen
aller
GNA-Teilhaber
zu
hegen
,
da
die
Stadt
bereits
Initiativen
ergriffen
und
Investitionen
getätigt
hatte
,
bevor
eine
endgültige
Vereinbarung
mit
allen
anderen
Kapitalgebern
geschlossen
wurde
. [EU]
In
the
opening
decision
[68],
the
Commission
acknowledged
that
the
municipality
invested
de
jure
at
the
same
time
as
the
private
investors
in
the
partnership
GNA
,
but
expressed
some
preliminary
doubts
about
the
de
facto
concomitance
of
the
investments
of
all
GNA
shareholders
,
as
the
municipality
had
already
undertaken
initiatives
and
investments
before
a
final
agreement
with
all
other
investors
was
concluded
.
Mit
Rücksicht
auf
die
beträchtlichen
Kosten
,
mit
denen
die
Erfüllung
aller
Anforderungen
der
EU
verbunden
ist
,
sowie
die
Komplexität
dieser
Anforderungen
in
einigen
Bereichen
bezieht
diese
Partnerschaft
vorerst
nicht
alle
wichtigen
Aufgaben
ein
. [EU]
Taking
into
account
the
substantial
costs
involved
with
meeting
all
the
EU
requirements
as
well
as
the
complexity
of
these
requirements
in
certain
areas
,
this
partnership
does
not
include
all
important
tasks
at
this
stage
.
Mit
Rücksicht
auf
die
beträchtlichen
Kosten
,
mit
denen
die
Erfüllung
aller
Vorgaben
der
EU
verbunden
ist
,
und
auf
die
Komplexität
dieser
Vorgaben
in
bestimmten
Bereichen
,
bezieht
diese
Partnerschaft
vorerst
nicht
alle
wichtigen
Aufgaben
ein
. [EU]
Taking
into
account
the
substantial
costs
involved
with
meeting
all
the
EU
requirements
as
well
as
the
complexity
of
these
requirements
in
certain
areas
,
this
partnership
does
not
include
all
important
tasks
at
this
stage
.
Mit
Rücksicht
auf
die
beträchtlichen
Kosten
,
mit
denen
die
Umsetzung
und
Durchsetzung
des
gemeinschaftlichen
Besitzstandes
verbunden
ist
,
sowie
auf
die
Komplexität
der
EU-Anforderungen
in
bestimmten
Bereichen
,
bezieht
diese
Partnerschaft
vorerst
nicht
alle
wichtigen
Aufgaben
ein
. [EU]
Taking
into
account
the
substantial
costs
required
for
implementation
and
enforcement
of
the
acquis
as
well
as
the
complexity
of
the
EU
requirements
in
certain
areas
,
this
Partnership
does
not
include
all
important
tasks
at
this
stage
.
Portugal
möchte
das
Niveau
der
Beihilfe
,
die
im
Rahmen
der
derzeit
gemäß
Artikel
68
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
durchgeführten
besonderen
Stützungsmaßnahme
für
den
Milchsektor
gewährt
wird
,
anheben
,
um
den
betroffenen
Betriebsinhabern
zu
helfen
,
diese
Situation
vorerst
zu
bewältigen
. [EU]
Portugal
wishes
to
increase
the
level
of
support
foreseen
in
the
framework
of
the
dairy
specific
support
measure
currently
implemented
under
Article
68
(1)(b)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009
in
order
to
help
farmers
concerned
to
face
this
situation
in
the
short
term
.
Rumänien
hat
mit
dem
Aufbau
einer
Renditestrukturkurve
begonnen
,
doch
bleiben
die
Finanzierung
des
Haushaltsdefizits
und
die
Refinanzierung
fällig
werdender
Schulden
vorerst
teuer
,
und
Rumänien
setzt
weiterhin
vor
allem
auf
Schuldtitel
mit
kurzer
Laufzeit
. [EU]
Romania
has
begun
to
build
a
yield
curve
,
but
for
the
time
being
the
financing
of
the
budget
deficit
as
well
as
of
the
refinancing
of
maturing
debt
remain
expensive
,
and
Romania
continues
to
rely
on
debt
instruments
with
predominantly
short
maturities
.
Um
einen
reibungslosen
Übergang
zu
gewährleisten
,
bleiben
die
aktuellen
Dioxinwerte
neben
den
neuen
Werten
für
die
Summe
von
Dioxinen
und
dioxinähnlichen
PCB
vorerst
gültig
. [EU]
In
order
to
ensure
a
smooth
switchover
,
for
a
transitional
period
the
existing
levels
for
dioxins
should
continue
to
apply
,
in
addition
to
the
newly
set
levels
for
the
sum
of
dioxins
and
dioxin-like
PCBs
.
Um
einen
reibungslosen
Übergang
zu
gewährleisten
,
bleiben
die
bestehenden
Dioxinwerte
neben
den
neuen
Werten
für
die
Summe
von
Dioxinen
und
dioxinähnlichen
PCB
vorerst
gültig
. [EU]
In
order
to
ensure
a
smooth
transition
,
for
a
transitional
period
the
existing
levels
for
dioxins
should
continue
to
apply
in
addition
to
the
newly
set
levels
for
the
sum
of
dioxins
and
dioxin-like
PCBs
.
Von
1995
bis
1998
wurden
in
vorerst
drei
Tranchen
insgesamt
550
Mio
.
USD
über
die
BAWAG
International
Finance
,
Dublin
,
an
Gesellschaften
mit
Sitz
auf
den
Kaimaninseln
überwiesen
. [EU]
From
1995
through
1998
,
initially
three
tranches
totalling
USD
550
million
were
initially
transferred
in
the
context
of
senior
deposit
agreements
via
BAWAG
International
Finance
,
Dublin
to
companies
with
their
registered
offices
in
the
Cayman
Islands
.
Vor
diesem
Hintergrund
und
unter
Berücksichtigung
dessen
,
dass
sich
die
Produktionskapazität
nach
Schließung
einer
weiteren
Helling
um
mindestens
59
%
reduzieren
würde
,
gelangten
die
Dienststellen
der
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
von
Polen
vorgeschlagene
Schließung
der
kleinsten
Helling
Wulkan
1
als
Ausgleichsmaßnahme
vorerst
ausreicht
. [EU]
On
this
basis
and
taking
into
account
that
the
closure
of
a
further
slipway
would
mean
a
capacity
reduction
of
at
least
59
%,
the
Commission
provisionally
concluded
that
the
closure
of
the
smallest
slipway
,
Wulkan
1,
proposed
by
Poland
would
be
a
sufficient
compensatory
measure
.
Vorerst
ist
keines
dieser
Felder
zu
verwenden
. [EU]
None
of
these
fields
are
to
be
used
at
this
revision
level
.
Wird
vorerst
nicht
ersetzt
. [EU]
Has
not
yet
been
replaced
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorerst":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners