A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vor überquellen
vorab
vorabspeichern
vorahnen
voran
voranbringen
vorangehen
vorankommen
vorankämpfen
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for
voran
Word division: vor·an
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
technologische
Entwicklung
und
der
Stand
der
Wissenschaft
schreiten
rasch
voran
. [EU]
Technological
development
and
scientific
progress
continue
with
great
speed
.
Die
Wiederherstellung
des
wirtschaftlichen
Gleichgewichts
kommt
zügig
voran
;
die
Exportleistung
übertrifft
die
Erwartungen
und
gleicht
die
schwächere
Binnennachfrage
mehr
als
aus
. [EU]
The
rebalancing
of
the
economy
has
continued
at
a
swift
pace
and
exports
have
outperformed
expectations
and
more
than
offset
weaker
domestic
demand
.
Durch
die
Einstellung
zusätzlicher
qualifizierter
Inspektoren
,
die
in
den
kommenden
Monaten
fortgesetzt
werden
soll
,
schritten
die
zuständigen
Behörden
auch
bei
ihrem
Kapazitätsaufbau
voran
. [EU]
The
competent
authorities
are
also
progressing
in
their
capacity
building
with
the
recruitment
of
additional
qualified
inspectors
,
to
be
continued
in
the
coming
months
.
Durch
die
Einstellung
zusätzlicher
qualifizierter
Inspektoren
,
die
in
den
kommenden
Monaten
fortgesetzt
werden
soll
,
schritten
die
zuständigen
Behörden
vor
allem
bei
ihrem
Kapazitätsaufbau
voran
. [EU]
The
competent
authorities
are
in
particular
progressing
in
their
capacity
building
with
the
recruitment
of
additional
qualified
inspectors
,
to
be
continued
in
the
coming
months
.
Ein
22
mm
weiter
und
46
mm
tiefer
Spalt
wird
in
eine
Seite
am
oberen
Ende
des
Kastens
geschnitten
,
so
dass
bei
der
Einführung
der
Druckgefäßvorrichtung
mit
dem
Zündstopfen
voran
in
den
Kastenteil
der
Vorrichtung
der
Seitenarm
in
den
Spalt
passt
. [EU]
A
slot
measuring
22
mm
wide
×
46
mm
deep
is
machined
in
one
side
of
the
upper
end
of
the
base
section
such
that
when
the
pressure
vessel
assembly
is
lowered
,
firing
plug
end
first
,
into
the
box
section
support
,
the
side-arm
is
accommodated
in
the
slot
.
Enthält
jedoch
ein
Markenzeichen
oder
eine
Firmenbezeichnung
allein
stehend
oder
in
Wortverbindungen
oder
als
Eigenschaftswort
eine
der
in
Anhang
I
aufgeführten
Bezeichnungen
von
Textilfasern
oder
eine
Bezeichnung
,
die
leicht
damit
zu
verwechseln
ist
,
so
ist
solch
ein
Markenzeichen
oder
solch
eine
Firmenbezeichnung
den
in
Artikel
5, 7, 8
und
9
genannten
Beschreibungen
der
Textilfaserzusammensetzung
unmittelbar
voran
-
oder
nachzustellen
. [EU]
However
,
where
a
trade
mark
or
a
name
of
an
undertaking
contains
,
on
its
own
or
as
a
root
or
as
an
adjective
,
one
of
the
textile
fibre
names
listed
in
Annex
I
or
a
name
liable
to
be
confused
therewith
,
such
trade
mark
or
name
shall
be
given
immediately
before
or
after
the
textile
fibre
composition
descriptions
referred
to
in
Articles
5, 7, 8
and
9.
Gemäß
Artikel
75
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
geht
jeder
Ausgabe
ein
Finanzierungsbeschluss
des
betreffenden
Organs
oder
der
Behörden
voran
,
denen
das
Organ
entsprechende
Befugnisse
übertragen
hat
. [EU]
In
accordance
with
Article
75
(2)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
the
commitment
of
the
expenditure
shall
be
preceded
by
a
financing
decision
adopted
by
the
institution
or
the
authorities
to
which
powers
have
been
delegated
by
the
institution
.
Gemäß
Artikel
75
der
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
geht
der
Mittelbindung
für
jeden
Ausgabenposten
ein
Finanzierungsbeschluss
des
betreffenden
Organs
oder
der
Behörden
voran
,
denen
das
Organ
entsprechende
Befugnisse
übertragen
hat
. [EU]
According
to
Article
75
of
the
Financial
Regulation
(FR)
applicable
to
the
general
budget
of
the
European
Communities
[3],
the
commitment
of
the
expenditure
should
be
preceded
by
a
financing
decision
adopted
by
the
institution
or
the
authorities
to
which
powers
have
been
delegated
by
the
institution
.
Gemäß
Artikel
75
der
Haushaltsordnung
und
Artikel
90
Absatz
1
der
Durchführungsbestimmungen
geht
einer
Mittelbindung
aus
dem
Unionshaushalt
ein
Finanzierungsbeschluss
des
betreffenden
Organs
oder
der
Behörden
,
denen
das
Organ
entsprechende
Befugnisse
übertragen
hat
,
voran
,
der
die
wesentlichen
Aspekte
der
Maßnahme
bestimmt
,
die
eine
Ausgabe
zu
Lasten
des
Haushalts
bewirkt
. [EU]
In
accordance
with
Article
75
of
the
Financial
Regulation
and
Article
90
(1)
of
the
Implementing
Rules
,
the
commitment
of
expenditure
from
the
Union
budget
shall
be
preceded
by
a
financing
decision
setting
out
the
essential
elements
of
the
action
involving
expenditure
and
adopted
by
the
institution
or
the
authorities
to
which
powers
have
been
delegated
by
the
institution
.
Gemäß
Artikel
75
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
des
Rates
vom
25
.
Juni
2002
über
die
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
nachstehend
"die
Haushaltsordnung"
)
geht
der
Mittelbindung
für
jeden
Ausgabenposten
ein
Finanzierungsbeschluss
des
betreffenden
Organs
oder
der
Behörden
voran
,
denen
das
Organ
entsprechende
Befugnisse
übertragen
hat
. [EU]
Under
Article
75
of
Council
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
of
25
June
2002
on
the
Financial
Regulation
applicable
to
the
general
budget
of
the
European
Communities
[3] (hereinafter
referred
to
as
the
Financial
Regulation
),
the
commitment
of
the
expenditure
should
be
preceded
by
a
financing
decision
adopted
by
the
institution
or
the
authorities
to
which
powers
have
been
delegated
by
the
institution
.
Gemäß
Artikel
75
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
(
nachstehend
"die
Haushaltsordnung"
)
geht
der
Mittelbindung
für
jeden
Ausgabenposten
ein
Finanzierungsbeschluss
des
betreffenden
Organs
oder
der
Behörden
voran
,
denen
das
Organ
entsprechende
Befugnisse
übertragen
hat
. [EU]
Under
Article
75
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
(hereinafter
referred
to
as
the
Financial
Regulation
),
the
commitment
of
the
expenditure
should
be
preceded
by
a
financing
decision
adopted
by
the
institution
or
the
authorities
to
which
powers
have
been
delegated
by
the
institution
.
Gemäß
Artikel
75
Absatz
2
der
Haushaltsordnung
geht
jeder
Ausgabe
ein
Finanzierungsbeschluss
des
betreffenden
Organs
oder
der
Behörden
voran
,
denen
das
Organ
entsprechende
Befugnisse
übertragen
hat
. [EU]
Under
Article
75
(2)
of
the
Financial
Regulation
,
the
commitment
of
the
expenditure
must
be
preceded
by
a
financing
decision
adopted
by
the
institution
or
the
authorities
to
which
powers
have
been
delegated
by
the
institution
.
Gemäß
Artikel
75
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
und
Artikel
90
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
geht
der
Ausgabe
ein
Finanzierungsbeschluss
voran
,
der
die
wesentlichen
Aspekte
einer
Maßnahme
präzisiert
,
die
eine
Ausgabe
zu
Lasten
des
Haushalts
bewirkt
. [EU]
In
accordance
with
Article
75
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1605/2002
and
with
Article
90
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2342/2002
,
the
commitment
of
the
expenditure
shall
be
preceded
by
a
financing
decision
which
determines
the
essential
elements
of
an
action
involving
expenditure
from
the
budget
.
Im
Bereich
der
Beschäftigung
schreitet
das
Land
allerdings
etwas
langsamer
voran
. [EU]
It
is
moving
forward
more
slowly
in
the
field
of
employment
.
Im
makroökonomischen
Bereich
kommt
Griechenland
relativ
zügig
voran
,
während
bei
den
mikroökonomischen
und
beschäftigungspolitischen
Reformen
weitere
Fortschritte
erforderlich
sind
. [EU]
Greece
is
moving
ahead
relatively
strongly
in
the
macroeconomic
area
,
whereas
additional
progress
is
needed
with
respect
to
microeconomic
and
employment
reforms
.
Jeder
Ausgabe
mit
Ausnahme
fallbezogener
Arbeit
geht
ein
Finanzierungsbeschluss
voran
. [EU]
Every
commitment
of
expenditure
shall
be
preceded
by
a
financing
decision
.
This
shall
not
apply
to
case-related
work
.
Jeder
Liste
geht
eine
der
folgenden
Überschriften
voran
. [EU]
Each
list
will
be
preceded
by
one
of
the
following
headings
.
Markenzeichen
oder
Firmenbezeichnungen
dürfen
den
in
den
Artikeln
5, 7, 8
und
9
genannten
Beschreibungen
der
Textilfaserzusammensetzung
unmittelbar
voran
-
oder
nachgestellt
werden
. [EU]
Trade
marks
or
the
name
of
the
undertaking
may
be
given
immediately
before
or
after
textile
fibre
composition
descriptions
referred
to
in
Articles
5, 7, 8
and
9.
Mit
dem
Beitritt
zum
Euro-Raum
hat
Slowenien
auf
der
makroökonomischen
Ebene
einen
entscheidenden
Schritt
voran
getan
. [EU]
Slovenia's
entry
into
the
euro
area
is
the
central
achievement
in
the
macro
field
.
Nach
Artikel
75
der
Haushaltsordnung
und
Artikel
90
Absatz
1
der
Durchführungsbestimmungen
geht
einer
Mittelbindung
aus
dem
Unionshaushalt
ein
Finanzierungsbeschluss
des
betreffenden
Organs
oder
der
Behörden
,
denen
das
Organ
entsprechende
Befugnisse
übertragen
hat
,
voran
,
der
die
wesentlichen
Aspekte
bestimmt
,
die
eine
Ausgabe
zulasten
des
Haushalts
bewirkt
. [EU]
In
accordance
with
Article
75
of
the
Financial
Regulation
and
Article
90
(1)
of
the
Implementing
Rules
,
the
commitment
of
expenditure
from
the
Union
budget
shall
be
preceded
by
a
financing
decision
setting
out
the
essential
elements
of
the
action
involving
expenditure
and
adopted
by
the
institution
or
the
authorities
to
which
powers
have
been
delegated
by
the
institution
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "voran":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners