DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for sozialistische
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Als Reaktion darauf demonstrieren in vielen Städten Menschen gegen das Regime der Sozialistische Einheitspartei Deutschlands, der SED. [G] As a reaction to this, people in many cities demonstrate against the regime of the Sozialistische Einheitspartei Deutschland, the SED, [Socialist Unity Party of Germany].

Dazu kamen eine Reihe monumentaler Denkmalinszenierungen, die den öffentlichen Raum als Forum des letztlich siegreichen Kommunismus auszeichnen sollten, indem sie die geistigen Väter kommunistischer Ideologie sowie führende sozialistische Politiker darstellten. [G] There were also a number of huge monuments which were intended to show the public space as a forum for communism, which would ultimately prevail. They did so by representing the intellectual fathers of communist ideology and leading socialist politicians.

Der sozialistische Staat trat als Konkurrent des kapitalistischen Westens auf. [G] The socialist state took the stage as competitor of the capitalist West.

Ein Jahr wurde gerechnet und beraten, dann revidierten die Potsdamer die Fehlentscheidung der Sozialistischen Einheitspartei Deutschlands (SED) und rissen 1991 den Theaterrohbau wieder ab. [G] One year was calculated and advised, then the people of Potsdam revised the wrong decision made by the Sozialistische Einheitspartei Deutschlands (SED) (Socialist Unity Party of Germany) and in 1991 they demolished the shell of the theatre.

Sozialistische Heizungsanlagen singen auf ihren Bühnen Lieder, während sozialistische Wahlsprüche buchstabenweise von der Wand tropfen; ein rühriger Pantoffelladen bildet einen Altar der Kleinbürgerlichkeit, vor dem gekniet und gebetet wird; und manchmal steigt Viebrock auch in ein vergessenes Alpenhotel ein und stellt den verfallenen Charme des Nachkriegsfernwehs originalgetreu für die Bühne wieder her. [G] On her stages, socialist heating systems sing songs, while socialist electoral slogans drip letter by letter from the wall; a busy shoe shop becomes an altar to petit bourgeois life before which the devoted kneel and pray; and sometimes Viebrock conjures up a forgotten Alpine hotel and faithfully recreates the dilapidated charm of post-War wanderlust for the stage.

Unter Leitung von Harald Müller werden in schöner schlichter Gestaltung neben den "Auftritts"-Rezensionen Debatte, Essay, Gastbeitrag, Reflexion und Dokumentation hoch gehalten, bei besonderer Kompetenz für die ostdeutschen Länder und das sozialistische Erbe. [G] Under Harald Müller's management, priority is given to debates, essays, guest contributions, reflections and documentations as well as performance reviews, with special competence for the East German Länder and the Socialist heritage, all presented in an attractively simple form.

Am 15. Dezember 1992 paraphierten die Europäische Gemeinschaft und die Sozialistische Republik Vietnam ein Abkommen über den Handel mit Textilwaren und Bekleidung, das mit dem Beschluss 96/477/EG [2] genehmigt wurde. [EU] On 15 December 1992, the European Community and the Socialist Republic of Vietnam initialled an Agreement on trade in textile and clothing products [1] which was approved by Decision 96/477/EC [2].

Aufgrund der durch den Briefwechsel vom 15. Februar 2003 vorgesehenen Erhöhung der Höchstmengen beantragte die Sozialistische Republik Vietnam am 10. September 2003 die Übertragung nicht ausgeschöpfter Mengen aus dem Jahr 2003 auf die Höchstmengen des Jahres 2004. [EU] In the light of the quota increase provided for under the Exchange of Letters of 15 February 2003, the Socialist Republic of Vietnam, on 10 September 2003, made a request that the unused quantities of the quota increase for 2003 be transferred to the quantitative limits of quota year 2004.

Diese Entscheidung ist an die Republik Armenien, die Republik Aserbaidschan, die Republik Bolivien, die Republik Costa Rica, die Republik Ecuador, die Republik El Salvador, Georgien, die Republik Guatemala, die Republik Honduras, die Republik Kolumbien, die Mongolei, die Republik Nicaragua, die Republik Paraguay, die Republik Peru, die Demokratische Sozialistische Republik Sri Lanka und die Bolivarische Republik Venezuela gerichtet. [EU] This Decision is addressed to: the Republic of Armenia, the Republic of Azerbaijan, the Republic of Bolivia, the Republic of Colombia, the Republic of Costa Rica, the Republic of Ecuador, the Republic of El Salvador, Georgia, the Republic of Guatemala, the Republic of Honduras, Mongolia, the Republic of Nicaragua, the Republic of Paraguay, the Republic of Peru, the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka and the Bolivarian Republic of Venezuela.

Geboren im Dorf Vydrikh, Bezirk Shemonaikhinsk (Verkhubinsk), (Sozialistische Sowjetrepublik) Kasachstan [EU] Place of birth: village of Vydrikh, Shemonaikhinsk (Verkhubinsk) district, (Soviet Socialist Republic of) Kazakhstan

Geburtsort: (a) Dyshni-Vedeno, Bezirk Vedensk, Tschetschenisch-Inguschetische Autonome Sozialistische Sowjetrepublik, Russische Föderation, (b) Bezirk Vedenskiey, Republik Tschetschenien, Russische Föderation. [EU] Place of birth: (a) Dyshni-Vedeno, Vedensk district, Chechen-Ingush Autonomous Soviet Socialist Republic Russian Federation, (b) Vedenskiey District, Chechnya Republic, Russian Federation.

Geburtsort: (a) Dyshni-Vedeno, Bezirk Vedensk, Tschetschenisch-Inguschetische Autonome Sozialistische Sowjetrepublik (Russische Föderation), (b) Bezirk Vedensk, Republik Tschetschenien, Russische Föderation. [EU] Place of birth: (a) Dyshni-Vedeno, Vedensk district, Chechen-Ingush Autonomous Soviet Socialist Republic Russian Federation, (b) Vedenskiey District, Chechnya Republic, Russian Federation.

Geburtsort: a) Dyshni-Vedeno, Bezirk Wedensk, Tschetschenisch-Inguschetische Autonome Sozialistische Sowjetrepublik (Russische Föderation); b) Bezirk Wedensk, Republik Tschetschenien, Russische Föderation. [EU] Place of birth: (a) Dyshni-Vedeno, Vedensk district, Chechen-Ingush Autonomous Soviet Socialist Republic Russian Federation, (b) Vedenskiey District, Chechnya Republic, Russian Federation.

Geburtsort: Dorf Vydrikha, Bezirk Shemonaikhinskiy (früher Verkhubinskiy), Region Ost-Kasachstan, Kasachische Sozialistische Sowjetrepublik, UdSSR [EU] Place of birth: Vydrikha Village, Shemonaikhinskiy (former Verkhubinskiy) District, Eastern Kazakhstan Region, Soviet Socialist Republic of Kazakhstan, USSR

Geburtsort: Dyshni-Vedeno, Bezirk Vedensk, Tschetschenisch-Inguschetische Autonome Sozialistische Sowjetrepublik, Sowjetunion (Russische Föderation). [EU] Place of birth: Dyshni-Vedeno, Vedensk district, Chechen-Ingush Autonomous Soviet Socialist Republic, Soviet Union (Russian Federation).

"IN DER ERWÄGUNG, dass nach Artikel 18 Absatz 3 dieses Vertrags in der durch Artikel 1 des Dritten Protokolls geänderten Fassung regionale Organisationen, denen ausschließlich souveräne Staaten angehören, mit Zustimmung aller Staaten Südostasiens - Brunei Darussalam, Königreich Kamboscha, Republik Indonesien, Demokratische Volksrepublik Laos, Malaysia, Union Myanmar, Republik der Philippinen, Republik Singapur, Königreich Thailand und Sozialistische Republik Vietnam - diesem Vertrag beitreten können," [EU] 'WHEREAS Article 18, paragraph 3, of the aforesaid Treaty as amended by Article 1 of the aforesaid Third Protocol provides that regional organisations whose members are only sovereign States may accede to the Treaty with the consent of all the States in Southeast Asia, namely Brunei Darussalam, the Kingdom of Cambodia, the Republic of Indonesia, the Lao People's Democratic Republic, Malaysia, the Union of Myanmar, the Republic of the Philippines, the Republic of Singapore, the Kingdom of Thailand and the Socialist Republic of Viet Nam;',

"IN DER ERWÄGUNG, dass nach Artikel 18 Absatz 3 dieses Vertrags in der durch Artikel 1 des Dritten Protokolls geänderten Fassung Staaten außerhalb Südostasiens und regionale Organisationen, denen ausschließlich souveräne Staaten angehören, vorbehaltlich der Zustimmung aller Staaten Südostasiens - Brunei Darussalam, Königreich Kamboscha, Republik Indonesien, Demokratische Volksrepublik Laos, Malaysia, Republik der Union Myanmar, Republik der Philippinen, Republik Singapur, Königreich Thailand und Sozialistische Republik Vietnam - diesem Vertrag beitreten können, und". [EU] 'WHEREAS Article 18, paragraph 3, of the aforesaid Treaty as amended by Article 1 of the aforesaid Third Protocol provides that States outside Southeast Asia and regional organisations whose members are only sovereign States may accede to the Treaty subject to the consent of all the States in Southeast Asia, namely Brunei Darussalam, the Kingdom of Cambodia, the Republic of Indonesia, the Lao People's Democratic Republic, Malaysia, the Republic of the Union of Myanmar, the Republic of the Philippines, the Republic of Singapore, the Kingdom of Thailand and the Socialist Republic of Viet Nam; and'.

Nach der Verordnung (EG) Nr. 732/2008, insbesondere Artikel 9 und Artikel 10 Absatz 6, kommt die Demokratische Sozialistische Republik Sri Lanka (nachstehend "Sri Lanka" genannt) in den Genuss der Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung, die im Rahmen des Schemas allgemeiner Zollpräferenzen der Europäischen Union gewährt wird. [EU] Pursuant to Regulation (EC) No 732/2008, in particular Articles 9 and 10(6) thereof, the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka (hereinafter referred to as 'Sri Lanka') is a beneficiary country of the special incentive arrangement for sustainable development and good governance granted within the European Union's scheme of generalised tariff preferences.

SIWAKOW, JURI (JURIY) Leonidowitsch, ehemaliger Minister für Tourismus und Sport der Republik Belarus, geboren am 5. August 1946 in der Region Sachalin, ehemals Russische Sozialistische Föderative Sowjetrepublik. [EU] SIVAKOV, YURY (YURIJ) Leonidovich, ex-Minister of Tourism and Sports of Belarus, born on 5 August 1946, in Sakhalin Region, former Russian Socialist Federative Soviet Republic.

SIWAKOW, JURI (JURIY) Leonidowitsch, Minister für Sport und Tourismus der Republik Belarus, geboren am 5. August 1946 in der Region Sachalin, ehemals Russische Sozialistische Föderative Sowjetrepublik. [EU] SIVAKOV, YURY (YURIJ) Leonidovich, Minister of Tourism and Sports of Belarus, born on 5 August 1946, in Sakhalin Region, former Russian Socialist Federative Soviet Republic.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners