DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
seasonal
Search for:
Mini search box
 

334 results for seasonal
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

"Arbeitszahl im aktiven Heizbetrieb" (SCOPon) bezeichnet die durchschnittliche Leistungszahl des Geräts im aktiven Heizbetrieb für die angegebene Heizperiode, die sich aus der Teillast, der elektrischen Ersatzheizleistung (falls erforderlich) und klassenspezifischen Leistungszahlen (COPbin(Tj)) ergibt, gewichtet mit den Klassenstunden, in denen die Bedingung der jeweiligen Klasse vorliegt [EU] 'active mode seasonal coefficient of performance' (SCOPon) means the average coefficient of performance of the unit in active mode for the designated heating season, constructed from the part load, electric back up heating capacity (where required) and bin-specific coefficients of performance (COPbin(Tj) and weighted by the bin hours the bin condition occurs

"Arbeitszahl im aktiven Kühlbetrieb" (SEERon) bezeichnet die durchschnittliche Leistungszahl des Geräts im aktiven Kühlbetrieb, die sich aus dem Teillastverhältnis und der klassenspezifischen Leistungszahl (EERbin(Tj)) ergibt, gewichtet mit den Klassenstunden, in denen die Bedingung der jeweiligen Klasse vorliegt [EU] 'active mode seasonal energy efficiency ratio' (SEERon) means the average energy efficiency ratio of the unit in active mode for the cooling function, constructed from part load and bin-specific energy efficiency ratio's (EERbin(Tj)) and weighted by the bin hours the bin condition occurs

"Arbeitszahl im Heizbetrieb" (SCOP) bezeichnet die für die gesamte angegebene Heizperiode (der SCOP-Wert ist einer angegebenen Heizperiode zugeordnet) repräsentative Gesamtleistungszahl des Geräts und ergibt sich aus dem Bezugs-Jahresheizenergiebedarf geteilt durch den Jahresstromverbrauch im Heizbetrieb [EU] 'seasonal coefficient of performance' (SCOP) is the overall coefficient of performance of the unit, representative for the whole designated heating season (the value of SCOP pertains to a designated heating season), calculated as the reference annual heating demand divided by the annual electricity consumption for heating

"Arbeitszahl im Kühlbetrieb" (SEER) bezeichnet den für die gesamte Kühlperiode repräsentativen Gesamtenergiewirkungsgrad des Geräts und ergibt sich aus dem Bezugs-Jahreskühlenergiebedarf geteilt durch den Jahresstromverbrauch für die Kühlung [EU] 'seasonal energy efficiency ratio' (SEER) is the overall energy efficiency ratio of the unit, representative for the whole cooling season, calculated as the Reference annual cooling demand divided by the annual electricity consumption for cooling

Auf der Grundlage dieser Informationen waren die Gutachter der Auffassung, dass Olympic Airlines faktisch eine dem saisonbedingten Bedarf angepasste Betriebsmittelfinanzierung erhielt, weil es Olympic Airlines gestattet wurde, über die Wintersaison Schulden in Höhe von Mio. EUR anzusammeln und diese anschließend in ein kurzfristiges Darlehen mit achtmonatiger Rückzahlungsfrist umzuwandeln, das während der Sommersaison zurückzuzahlen war. [EU] On the basis of this information, the experts were of the opinion that allowing Olympic Airlines to build up debts of EUR [...] million over the winter season, and then to convert them into an 18-month short-term loan to be paid over the summer season, in practice amounted to providing Olympic Airlines with seasonal working capital financing.

Aufklärung, Schulung und Informationsaustausch zum Thema saisonale Grippe und Impfung zu fördern durch: [EU] Foster education, training, and information exchange on seasonal influenza and vaccination by organising:

Auf Strecken, deren Fluggastaufkommen großen saisonalen Schwankungen unterliegt, kann die Auferlegung von Verpflichtungen während bestimmter Jahreszeiten legitim sein. [EU] Operation of routes characterised by high seasonal variations may be legitimately imposed for certain periods of the year.

Aus diesem Grund und wegen der jahreszeitlichen Schwankungen der Obst- und Gemüseausfuhren sind Kontingente für die einzelnen Erzeugnisse festzusetzen, wobei die Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen anzuwenden ist, die mit der Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 der Kommission erstellt wurde. Diese Erzeugnismengen sind unter Berücksichtigung der Verderblichkeit der betreffenden Erzeugnisse aufzuteilen. [EU] For this reason and because exports of fruit and vegetables are seasonal in nature, the quantities scheduled for each product should be fixed, based on the agricultural product nomenclature for export refunds established by Commission Regulation (EEC) No 3846/87 [3].These quantities must be allocated taking account of the perishability of the products concerned.

Aus diesem Grund und wegen der jahreszeitlichen Schwankungen der Obst- und Gemüseausfuhren sind Kontingente für die einzelnen Erzeugnisse festzusetzen, wobei die Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen anzuwenden ist, die mit der Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 der Kommission erstellt wurde. [EU] For that reason and given the seasonal nature of fruit and vegetable exports quantities should be set product by product using the agricultural product nomenclature for export refunds established by Commission Regulation (EEC) No 3846/87 [3].

Aus diesem Grund und wegen der jahreszeitlichen Schwankungen der Obst- und Gemüseausfuhren sind Kontingente für die einzelnen Erzeugnisse festzusetzen, wobei die Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen anzuwenden ist, die mit der Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 der Kommission erstellt wurde. [EU] For this reason and because exports of fruit and vegetables are seasonal in nature, the quantities scheduled for each product should be fixed, based on the agricultural product nomenclature for export refunds established by Commission Regulation (EEC) No 3846/87 [3].

Aus diesem Grund und wegen der jahreszeitlichen Schwankungen der Obst- und Gemüseausfuhren sind Kontingente für die einzelnen Erzeugnisse festzusetzen, wobei die Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen anzuwenden ist, die mit der Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 der Kommission erstellt wurde. [EU] For this reason and because exports of fruit and vegetables are seasonal in nature, the quantities scheduled for each product should be fixed, based on the agricultural product nomenclature for export refunds established by Commission Regulation 3846/87 [3].

Aus diesem Grund und wegen der jahreszeitlichen Schwankungen der Obst- und Gemüseausfuhren sind Kontingente für die einzelnen Erzeugnisse festzusetzen, wobei die Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen, die mit der Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 der Kommission erstellt wurde, anzuwenden ist. [EU] For this reason and because exports of fruit and vegetables are seasonal in nature, the quantities scheduled for each product should be fixed, based on the agricultural product nomenclature for export refunds established by Commission Regulation (EEC) No 3846/87 [3].

Ausgaben von Saisonarbeitern und Grenzgängern (Code 238) [EU] Expenditure by seasonal and border workers (code 238)

Ausgaben von Saisonarbeitern und Grenzgängern [EU] Expenditure by seasonal and border workers

Außerdem weist Italien darauf hin, dass nach den in diesem Sektor üblichen Normen die effektive Rentabilität einer Strecke eigentlich erst nach drei IATA-Saisons bewertet wird, um die durch die Eröffnung der Strecke und durch die saisonalen Einflüsse bedingten Effekte auszuschalten. [EU] Italy further indicates that, according to the standards used in the sector, the effective profitability of a route should be evaluated after three IATA seasons in order to eliminate the effects connected with the opening of the route and seasonal trends.

Bedingt durch saisonale Schwankungen werde bei starker Nachfrage Dreischichtbetrieb gefahren, bei schwacher Nachfrage hingegen wieder auf einen 5-Tage-2-Schichtbetrieb heruntergefahren. [EU] Seasonal fluctuations in demand are dealt with by operating three shifts in times of strong demand or scaling back to five-day two-shift operations when demand is weak.

Bei Angabe des Wirkungsgrads als jahreszeitbedingte Leistungszahl im Heizbetrieb (SCOP) muss das Produktdatenblatt für den Heizbetrieb zusätzlich folgende Informationen enthalten: [EU] Additionally, the following notes define the information to be included in the fiche on the heating mode, when efficiency is declared on the basis of seasonal coefficient of performance (SCOP):

Bei Angabe des Wirkungsgrads als jahreszeitbedingte Leistungszahl im Kühlbetrieb (SEER) muss das Produktdatenblatt von Luftkonditionieren für den Kühlbetrieb zusätzlich folgende Informationen enthalten: [EU] Additionally, the following information shall be included in the product fiche on air conditioners on the cooling mode, when efficiency is declared on the basis of the seasonal energy efficiency ratio (SEER):

bei Ausgleichsmaßnahmen für Saisonarbeitnehmer, deren Anwerbung so rasch wie möglich erfolgen muss [EU] where the clearing operations concern seasonal workers who must be recruited as quickly as possible

Bei dem dritten Unternehmen wurde festgestellt, dass für frische Erdbeeren, den Hauptrohstoff zur Herstellung oder Verarbeitung gefrorener Erdbeeren, über die gesamte Ernteperiode hinweg feste Einkaufspreise galten und qualitativen und saisonbedingten Schwankungen keinesfalls Rechnung getragen wurde. [EU] Regarding the third company, it was established that purchase prices of fresh strawberries, i.e. the major raw material input to produce/process frozen strawberries, were fixed for the whole season irrespective of quality and seasonal fluctuations.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners