DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reflections
Search for:
Mini search box
 

52 results for reflections
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Bei den photometrischen Messungen ist störendes Streulicht durch geeignete Abdeckungen zu vermeiden. [EU] During photometric measurements, stray reflections should be avoided by appropriate masking.

Bei den photometrischen Messungen ist störendes Streulicht durch geeignete Abdeckungen zu vermeiden. [EU] During photometric measurement stray reflections shall be avoided by appropriate masking.

Bei ihren Überlegungen sollte diese Gruppe andere einschlägige Akteure, einschließlich der multilateral oder bilateral tätigen europäischen Finanzinstitutionen, konsultieren. [EU] In its reflections, that group should consult other relevant actors, including European multilateral and bilateral finance institutions.

Blendwirkungen und Reflexionen, die die Erfassung von Informationen auf der Anzeige möglicherweise erschweren, können vom Führen des Fahrzeugs oder sonstigen Aufgaben während der Fahrt ablenken. [EU] Glare and reflections that are likely to make it more difficult to extract information from the display may cause distraction from the driving task or other tasks performed while driving.

Das auf den Detektor fallende Streulicht, das von inneren Reflektionen oder von Lichtstreuung herrührt, muss auf ein Mindestmaß beschränkt sein. [EU] The impingement of stray light on the detector due to internal reflections of diffusion effects must be reduced to a minimum.

Das auf den Detektor fallende Streulicht, das von inneren Reflektionen oder von Lichtstreuung herrührt, muss auf ein Mindestmaß beschränkt sein. [EU] The impingement of stray light on the detector due to internal reflections of diffusion effects shall be reduced to a minimum.

Das auf die Photozelle fallende Streulicht, das von inneren Reflexionen oder von Lichtstreuungen herrührt, muss auf ein Mindestmaß beschränkt sein (z. B. durch eine mattschwarze Oberfläche der inneren Flächen und eine allgemein geeignete Anordnung). [EU] The impingement on the photoelectric cell of stray light due to internal reflections or diffusion effects shall be reduced to a minimum (e.g. by finishing internal surfaces in matt black and by a suitable general layout).

Das Glühlampeninnere muss so ausgeführt sein, dass bei waagerechter Betrachtungsrichtung (Ansicht in Richtung A nach Abbildung 1 auf Blatt H11/1) Streulicht und Spiegelbilder nur über dem Leuchtkörper wahrgenommen werden können. [EU] The internal design of the lamp shall be such that stray light images and reflections are only located above the filament itself seen from the horizontal direction (view A as indicated in Figure 1 on sheet H11/1).

Das Umgebungsgeräusch muss mindestens 10 dB unter dem zu messenden Schalldruckpegel liegen. Die zu prüfende Vorrichtung und das Mikrofon müssen in der gleichen Höhe angeordnet sein. [EU] In this case, precautions shall be taken to avoid reflections from the ground within the measuring area (for instance by erecting a set of absorbing screens).

Der Fahrzeugführer muss vor dem Sonnenlicht sowie vor Blendungen und Reflexionen geschützt sein, die durch die künstliche Innenbeleuchtung verursacht werden. [EU] The driver shall be protected from the sun and from the effects of glare and reflections caused by artificial interior lighting.

Die Ausführung des Glühlampeninnern muss dann so sein, dass Spiegelbilder oder störendes Streulicht so weit wie möglich vermieden werden, beispielsweise durch Verwendung von Kühlstrümpfen auf den nicht gewendelten Teilen des Leuchtkörpers. [EU] The internal design should be then such that stray light images and reflections are reduced to the minimum, e.g. by fitting cooling jackets over the non-coiled parts of the filament.

Die Streifenleitung ist in einem geschirmten Raum (zum Schutz gegen von außen einwirkende Strahlung) im Abstand von 2 m zu den Wänden und zu Metallumhüllungen aufzustellen, um elektromagnetische Reflexionen zu vermeiden. [EU] The stripline shall be housed in a screened room (to prevent external emissions) and positioned 2 m away from walls and any metallic enclosure to prevent electromagnetic reflections.

Die Streifenleitung ist in einem geschirmten Raum (zur Vermeidung zusätzlicher Störungen) unterzubringen und 2 m entfernt von Wänden und jeglichen metallischen Zäunen aufzustellen, um elektromagnetische Reflektionen zu vermeiden. [EU] The stripline shall be housed in a screened room (to prevent external emissions) and positioned 2 m away from walls and any metallic enclosure to prevent electromagnetic reflections.

Die Streifenleitung ist in einem geschirmten Raum (zur Vermeidung zusätzlicher Störungen) unterzubringen und 2 m entfernt von Wänden und jeden metallischen Zäunen aufzustellen, um elektromagnetische Reflektionen zu vermeiden. [EU] The stripline shall be housed in a screened room (to prevent external emissions) and positioned 2 m away from walls and any metallic enclosure to prevent electromagnetic reflections.

Die Überprüfung sollte auf Verfahren zur Bestimmung von Blendwirkungen und Reflexionen beruhen. [EU] The verification should be based upon procedures to determine glare and reflections.

Einrichtungen, die neue Ideen und Überlegungen zu europäischen Themen beisteuern, sind wichtige institutionelle Gesprächspartner und in der Lage, unabhängige strategische sektorübergreifende Empfehlungen an die EU-Organe auszusprechen. [EU] Bodies providing new ideas and reflections on European issues are important institutional interlocutors able to provide independent strategic, cross-sectoral recommendations to the EU institutions.

Es dürfen jedoch keine von den Wänden des Prüfraums reflektierten Strahlen auf die Rückseite der Prüfmuster auftreffen. [EU] However, reflections from cabinet walls shall not be permitted to strike the back surface of specimens.

Es ist dafür zu sorgen, dass der Fahrzeugführer durch Blendwirkungen und Reflexionen der künstlichen Innenbeleuchtung nicht gestört wird. [EU] Provisions shall be made to protect the driver from the effects of glare and reflections caused by artificial interior lighting.

Es ist nachzuprüfen, ob innerhalb einer Halbkugel von mindestens 5 m Radius bis zu der zu messenden Höchstfrequenz, insbesondere in Messrichtung und in Höhe der zu prüfenden Vorrichtung und des Mikrofons, die sphärische Abweichung 1 dB genau eingehalten ist. [EU] Alternatively, it may be tested in a semi-anechoic chamber or in an open space [5]. In this case, precautions shall be taken to avoid reflections from the ground within the measuring area (for instance by erecting a set of absorbing screens). Compliance with the spherical divergence to a limit of 1 dB within a hemisphere of not less than 5 m radius, up to the maximum frequency to be measured, especially in the measuring direction and at the height of the apparatus and the microphone, shall be checked.

Fehlechos durch Reflexionen und unerwünschte Abschattungen im Vorausbereich sind nicht vorhanden oder beeinträchtigen die sichere Fahrt nicht [EU] False echoes caused by reflections and unwanted shadows on the lubber line shall not occur or shall not impair the safety of navigation

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners