DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
offence
Search for:
Mini search box
 

489 results for offence
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Ich versichere, dass ich die Angaben in diesem Formular wahrheitsgemäß nach bestem Wissen und Gewissen gemacht habe. Mir ist bekannt, dass unvollständige oder unrichtige Angaben gegenüber der Behörde als Ordnungswidrigkeit und unter Umständen auch strafrechtlich geahndet/verfolgt werden können. The information I have provided on this form is true and accurate to the best of my knowledge. I am aware that submitting incomplete or false information to the authority may be punished as a regulatory offence or, under some circumstances, criminal offence.

Es ist eindeutig die Absicht des Gesetzgebers, dass diese Hürde genommen werden muss, wenn es als strafbarer Tatbestand gelten soll. Parliament clearly intends / has it in mind that you must pass this hurdle for it to be an offence.

Dieses Delikt ist mit Freiheitsstrafe / mit einer Geldstrafe bedroht. This offence entails/carries a prison term / a fine.

Aktuelle Statistik der Doping-Vergehen [G] Current doping offence statistics

Dieser Tatbestand ist seit 1997 Bestandteil des Strafrechts. [G] This malpractice has been defined as an offence in the penal code since 1997.

Es ist rechtlich extrem schwierig, die Anabolika etwa auf eine Stufe mit den Betäubungsmittel zu stellen und damit ihren Besitz in einen strafrelevanten Tatbestand umzuwandeln. [G] Legally it is extremely difficult to place anabolic substances in the same category as narcotics and thus make possessing them a criminal offence.

Geschmiert wird für Baugenehmigungen von Privathäusern, um Geldstrafen für ein Verkehrsdelikt zu umgehen oder für einen Termin mit einem berühmten Arzt in einer renommierten Klinik. [G] Money changes hands to secure approval to build or extend a private house, to avoid being fined for a traffic offence or to obtain access to a famous doctor in a well-known clinic.

Sollte ein Sportler des Dopings überführt werden, obliegt es dem jeweiligen Fachverband, das Vergehen zu sanktionieren. [G] If an athlete is found guilty of doping, it is up to the respective sports association to deal with the offence.

041: Informationen aus dem EAW-Abschnitt e über die Art und rechtliche Würdigung der Straftat(en) [EU] information from EAW section (e) on the nature and legal classification of the offence(s)

041: Informationen aus EuHb-Abschnitt e über die Art und rechtliche Würdigung der Straftat(en) [EU] 041: Information from EAW section (e) on the nature and legal classification of the offence(s)

042 Datum, an dem bzw. Zeitraum, in dem die Straftat begangen wurde [EU] 042 date/period the offence was committed

042: Informationen aus dem EAW-Abschnitt e über die Tatzeit [EU] information from EAW section (e) on the time the offence(s) was (were) committed

042: Informationen aus EuHb-Abschnitt e über die Tatzeit [EU] 042: Information from EAW section (e) on the time the offence(s) was (were) committed

043: Informationen aus dem EAW-Abschnitt e über den Tatort [EU] information from EAW section (e) on the place the offence(s) was (were) committed

043: Informationen aus EuHb-Abschnitt e über den Tatort [EU] 043: Information from EAW section (e) on the place in which the offence(s) was (were) committed

044: Informationen aus dem EAW-Abschnitt e über die Umstände der Straftat(en) [EU] information from EAW section (e) on the circumstances of the offence(s)

044: Informationen aus EuHb-Abschnitt e über die Umstände der Straftat(en) [EU] 044: Information from EAW section (e) on the circumstances of the offence(s)

Absatz 1 findet auf das Stadium vor dem Strafverfahren, im Strafverfahren selbst und bei der Strafvollstreckung Anwendung, insbesondere im Hinblick auf die anwendbaren Verfahrensvorschriften einschließlich der Vorschriften über die Untersuchungshaft, die rechtliche Einordnung des Tatbestands, Art und Umfang der Strafe sowie die Vollstreckungsvorschriften. [EU] Paragraph 1 shall apply at the pre-trial stage, at the trial stage itself and at the time of execution of the conviction, in particular with regard to the applicable rules of procedure, including those relating to provisional detention, the definition of the offence, the type and level of the sentence, and the rules governing the execution of the decision.

A ; Die Straftat fällt unter Artikel 2 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses 2002/584/JI und die erbetenen Informationen oder Erkenntnisse sind in einer Datenbank verfügbar, auf die eine Strafverfolgungsbehörde unmittelbar zugreifen kann Das Ersuchen ist dringend Fris 8 Stunden mit Verlängerungsmöglichkeit Das Ersuchen ist nicht dringend Frist: 1 Woche B ; Sonstige Fälle: Frist: 14 Tage [EU] A - The offence falls under Article 2(2) of Framework Decision 2002/584/JHA and the requested information or intelligence is held in a database directly accessible by a law enforcement authority The request is urgent Time limit: 8 hours with possibility to postpone The request is not urgent Time limit: 1 week B - Other cases: time limit: 14 days

ähnlichen Straftaten der verurteilten Person, die in einem vor der Verurteilung für die betreffende Straftat liegenden Zeitraum, der von dem Gericht entsprechend der Umstände des speziellen Falls für angemessen befunden wird, begangen wurden, oder [EU] similar criminal activities of the convicted person during a period prior to conviction for the offence concerned which is deemed to be reasonable by the Court in the circumstances of the particular case, or

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners