DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for must-carry
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Abschließend trägt die ish vor, dass Rundfunkveranstalter, die über die terrestrische Plattform sendeten, durch die direkte finanzielle Unterstützung zusätzlich begünstigt würden, obwohl sie angesichts der Must-Carry-Bestimmungen in § 16 Absatz 2 LMG NRW, nach denen Kabelbetreiber verpflichtet sind, aufgrund einer Zuweisung der LfM terrestrisch verbreitete Programme in ihrem eigenen Netz zu senden, bereits einen Vorteil gegenüber Kabelbetreibern genössen. [EU] Finally, they take the view that the direct financial assistance increases the advantage of broadcasters transmitting over the terrestrial platform which they already enjoy in light of the must carry rules set out in Article 16 paragraph (2) of the Media Law of North Rhine-Westphalia (Landesmediengesetz Nordrhein-Westfalen), which obliges cable network operators to transmit on their network those programmes which have received a terrestrial broadcasting licence from LfM.

Darüber hinaus müssen die Programme von UR unverschlüsselt über das terrestrische Netz und im Rahmen der Sendepflicht über Kabel übertragen werden. [EU] Also, UR's programmes must be broadcast over the terrestrial network, and are broadcast free-to-air on the terrestrial networks and as must-carry on the cable networks.

Der Wegfall der Übertragungspflicht (siehe Randnummer 52 unten) dürfte einen weiteren Verlust an Marktanteilen bewirken. [EU] The removal of the must-carry obligation (see recital 52 below) is expected to lead to further market share losses.

Die Public-Service-Kanäle der SVT können, im Einklang mit den Gesetzen für die Sendepflicht, auch über Kabel empfangen werden. [EU] SVT's public service channels are also available via the cable network by virtue of must-carry legislation.

Dies geht aus dem Wortlaut von Kapitel 6 Absatz 38a(2) des geltenden Dänischen Rundfunkgesetzes hervor, der besagt, dass die Übertragungspflicht endet, wenn der Minister für Kultur TV2 die Erhebung von Nutzungsgebühren gestattet. [EU] This follows from the wording of Chapter 6, Section 38a(2) of the current Danish Broadcasting Act, which states that if the Minister of Culture allows TV 2 to charge user fees, the must-carry status shall cease to exist.

Ebenso wenig kann die Kommission die Existenz von staatlichen Mitteln in der gesetzlichen Verpflichtung von Betreibern von Gemeinschaftsantennenanlagen, öffentlich-rechtliche Programme über diese Anlagen auszustrahlen (Übertragungspflicht), feststellen, da der Staat weder auf Einnahmen verzichtet noch direkt Geldmittel an diese Betreiber überträgt. [EU] Equally, the Commission cannot discern any element of State resources in the statutory obligation on owners of common aerial installations to relay public service programmes through these installations (must-carry) as the State is neither forgoing any income nor actively transferring funds to such operators.

Ebenso wenig kann die Kommission in der gesetzlichen Verpflichtung von Betreibern von Antennenanlagen zur Ausstrahlung öffentlich-rechtlicher Programme über diese Anlagen (Übertragungspflicht) die Existenz von staatlichen Mitteln erkennen, da der Staat weder auf Einnahmen verzichtet noch direkt Geldmittel an diese Betreiber überträgt. [EU] Similarly, the Commission cannot discern any element of State resources in the legal obligation on owners of common aerial installations to relay public service programmes through those installations (must-carry) as the State is neither forgoing any income nor actively transferring funds to such operators.

Es besteht keine Rechtsvorschrift, die die Vertriebsgesellschaft dazu zwingt, den Hauptkanal von TV2 in das Paket zu übernehmen, da die in Artikel 6 des Dänischen Rundfunk- und Fernsehgesetzes festgeschriebene Übertragungspflicht mit der Einführung des Nutzungsgebührensystems aufgehoben wird. [EU] There is no legal provision which forces the distributor to carry the TV2 main channel in its package, since the current must-carry obligation laid down in Article 6 of the Danish Broadcasting Act will be repealed upon the introduction of the end-user charges system.

Gesetzliche Übertragungspflichten dürfen für von einem einzeln benannten Mediendiensteanbieter bereitgestellte Hör- und Fernsehrundfunkkanäle sowie ergänzende Dienste festgelegt werden. [EU] Legal 'must-carry' obligations may be applied to specified radio and television broadcast channels and complementary services supplied by a specified media service provider.

Nach ihrer einleitenden Prüfung war die Kommission der Ansicht, dass die Maßnahmen - mit Ausnahme der Übertragungspflicht - als staatliche Beihilfe gemäß Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag zu betrachten sind. [EU] After its preliminary investigation the Commission found that the measures, except for those with must-carry status, involved State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty.

Sämtliche Betreiber von Antennenanlagen sind verpflichtet, das öffentlich-rechtliche Programm von TV2 auszustrahlen (Übertragungspflicht). [EU] Owners of communal aerial installations have an obligation to relay the public service programmes of TV2 through their installations (must-carry).

Sämtliche Betreiber von Gemeinschaftsantennen sind verpflichtet, das öffentlich-rechtliche Programm von TV2 auszustrahlen (Übertragungspflicht). [EU] All owners of common aerial installations must relay TV2's public service programmes through them (must-carry).

Somit erlischt die Übertragungspflicht automatisch mit der Einführung von Nutzungsgebühren. [EU] In other words, the must-carry obligation ceases automatically with the introduction of user charges.

Übertragungspflicht: Derzeit unterliegt der Hauptkanal einer "Übertragungspflicht" gemäß Abschnitt 6 des Dänischen Rundfunkgesetzes, nach dem SMATV-Betreiber (einschließlich kommerziellen Kabelnetzbetreibern) in sämtlichen Angebotspaketen Zugriff auf die in der Vorschrift genannten Kanäle (d. h. TV2 und DR) bieten müssen. [EU] Must-carry obligation: Currently, the main channel is covered by a 'must-carry' obligation pursuant to Section 6 of the Danish Broadcasting Act, according to which SMATV distributors (including commercial cable distributors) must give access to the channels mentioned in the provision (i.e. TV2 and DR) in all their packages [17].

Vielmehr wird die bestehende Übertragungspflicht mit Einführung der Nutzungsgebühren aufgehoben. [EU] On the contrary, the existing 'must-carry' obligation will be repealed upon the introduction of the user charges [44].

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners