A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for former GDR
Search single words:
former
·
GDR
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Umfassender
als
in
früheren
Lexika
sollte
die
Fotografie
der
ehemaligen
DDR
berücksichtigt
werden
. [G]
The
photography
of
the
former
GDR
is
treated
more
fully
than
in
previous
encyclopaedias
.
Und
schließlich
hat
die
deutsche
Vereinigung
die
religiöse
Landschaft
nochmals
nachhaltig
verändert:
Auf
dem
Gebiet
der
ehemaligen
DDR
gehören
weniger
als
ein
Viertel
der
Bevölkerung
einer
Religionsgemeinschaft
an
. [G]
And
finally
,
German
unification
had
a
fundamental
effect
on
the
religious
scene:
In
the
territory
of
the
former
GDR
,
less
than
a
quarter
of
the
population
belongs
to
a
religious
community
.
Völlig
modernisiert
zeigt
sich
die
innerstädtische
MediaCity
Adlershof
auf
dem
ehemaligen
Gelände
des
DDR-Fernsehens
und
vor
den
Toren
der
Stadt
im
Land
Brandenburg
sind
schnell
die
legendären
Studios
von
Babelsberg
zu
erreichen
. [G]
The
inner-city
MediaCity
Adlershof
at
the
former
GDR
television
centre
has
been
fully
modernized
,
while
the
legendary
Babelsberg
film
studios
are
within
easy
reach
just
outside
the
city
limits
in
the
state
of
Brandenburg
.
Zahlreiche
Dokumente
des
früheren
DDR-Ministeriums
für
Staatssicherheit
sollen
die
Beteiligung
an
den
Doping-Vorhaben
im
ehemaligen
DDR-Sport
deutlich
belegen
. [G]
Numerous
documents
from
the
former
GDR
Ministry
for
State
Security
are
said
to
provide
clear
evidence
of
its
involvement
in
the
doping
projects
of
the
GDR
's
sports
system
.
Zur
Vielfalt
der
Fördervorhaben
zählen
Dokumentarfilme
wie
"Der
Mythos
des
Antifaschismus
in
der
früheren
DDR"
und
Ausstellungen
wie
50
Jahre
Sputnik
,
zur
Geschichte
der
sowjetische
Raumfahrt
. [G]
Among
the
variety
of
schemes
supported
are
documentary
films
such
as
"Der
Mythos
des
Antifaschismus
in
der
früheren
DDR"
(i. e.
the
myth
of
antifascism
in
the
former
GDR
)
and
exhibitions
like
50
Jahre
Sputnik
(i. e.
50
years
of
the
Sputnik
)
on
the
history
of
Soviet
space
travel
.
Der
Herkunftscharakter
der
Bezeichnung
ist
erhalten
geblieben
,
weil
diese
jedenfalls
in
der
ehemaligen
DDR
nur
als
echte
geografische
Herkunftsangabe
verwendet
worden
ist
. [EU]
The
provenance
of
the
name
has
been
retained
because
at
the
time
of
the
former
GDR
it
was
used
only
as
a
genuine
indication
of
geographical
origin
.
Der
Herkunftscharakter
der
Bezeichnung
ist
erhalten
geblieben
,
weil
diese
jedenfalls
in
der
ehemaligen
DDR
nur
als
echte
geografische
Herkunftsangabe
verwendet
worden
ist
. [EU]
The
provenance
of
the
name
has
been
retained
because
in
the
former
GDR
it
was
used
only
as
a
genuine
indication
of
geographical
origin
.
Die
Kommission
genehmigte
auf
der
Grundlage
der
Richtlinie
90/684/EWG
in
der
Fassung
der
Richtlinie
92/68/EWG
in
Form
von
zwei
Entscheidungen
bestimmte
Maßnahmen
zugunsten
von
Werften
im
Gebiet
der
ehemaligen
DDR
. [EU]
Based
on
Directive
90/684/EEC
as
amended
by
Directive
92/68/EEC
,
the
Commission
adopted
,
in
two
decisions
in
1993
,
certain
measures
in
favour
of
shipyards
in
the
former
GDR
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
gemäß
Artikel
10a
Absatz
2
Buchstabe
d
der
Richtlinie
90/684/EWG
Deutschland
verpflichtet
war
,
gegenüber
der
Kommission
in
Form
von
Jahresberichten
eines
unabhängigen
Wirtschaftsprüfers
zu
belegen
,
dass
die
Beihilfezahlungen
ausschließlich
den
Werften
im
Gebiet
der
ehemaligen
DDR
zugute
kamen
. [EU]
As
regards
the
monitoring
obligations
,
it
is
noted
that
in
accordance
with
Article
10a
(2)(d)
of
Directive
90/684/EEC
,
Germany
was
to
provide
evidence
to
the
Commission
,
in
the
form
of
annual
reports
by
an
independent
chartered
accountant
,
that
aid
payments
are
strictly
limited
to
the
activities
of
yards
situated
in
the
former
GDR
.
Die
Richtlinie
90/684/EWG
in
der
Fassung
der
Richtlinie
92/68/EWG
enthält
eine
Ausnahmeregelung
vom
Verbot
der
Gewährung
von
Betriebsbeihilfen
für
den
Schiffbausektor
zugunsten
von
im
Gebiet
der
ehemaligen
DDR
gelegenen
Werften
. [EU]
Directive
90/684/EEC
in
the
version
as
amended
by
Directive
92/68/EEC
provides
for
a
derogation
from
the
abolition
of
operating
aid
applicable
to
shipbuilding
in
favour
of
the
shipyards
in
the
former
GDR
.
E.
Böckenhoff
,
Voruntersuchung
über
die
Verwertung
von
ungenießbaren
Schlachtabfällen
im
Gebiet
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
,
August
1991
. [EU]
E.
Böckenhoff
,
Voruntersuchung
über
die
Verwertung
von
ungenießbaren
Schlachtabfällen
im
Gebiet
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
(Preliminary
study
on
the
processing
of
slaughterhouse
waste
unfit
for
consumption
in
the
territory
of
the
former
GDR
),
August
1991
.
Gemäß
Artikel
10a
Absatz
2
der
Richtlinie
90/684/EWG
können
Betriebsbeihilfen
für
das
Neubau-
und
Umbaugeschäft
der
Werften
im
Gebiet
der
ehemaligen
DDR
bis
31
.
Dezember
1993
unter
bestimmten
Bedingungen
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
. [EU]
According
to
Article
10a
(2)
of
Directive
90/684/EEC
,
operating
aid
for
the
shipbuilding
and
ship
conversion
activities
of
the
yards
situated
in
the
former
GDR
may
be
considered
,
under
certain
conditions
,
compatible
with
the
common
market
until
31
December
1993
.
In
der
ehemaligen
DDR
wurden
Wohnungen
mehrere
Jahrzehnte
lang
nach
einem
zentralisierten
Planungssystem
gebaut
. [EU]
In
the
former
GDR
apartments
were
built
for
many
decades
on
the
basis
of
a
centralised
planning
system
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "former GDR":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners