DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for dictates
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die Not gebietet es. Necessity dictates it.

Das Künstlerprogramm will die Vielfalt künstlerischer und literarischer Positionen fördern. Das kreative Schaffen soll mit Hilfe der Stipendien vom "Diktat des Marktes" befreit werden. [G] The Artists-in-Residence programme seeks to promote artistic and literary diversity and, by awarding grants, to free the artist's creative impulses from the "dictates of the market".

Der Grundforderung deutschen Designs nach einer umfassenden Umweltgestaltung ist über das Diktum der Marke im Automobildesign heute prägnanter als in jedem anderen Industriezweig ausgebildet. [G] Nowadays, under the dictates of the reigning automotive makes, the basic demand in German design for an all-embracing environmental design is more trenchantly elaborated in auto design than in any other industry.

Experimente mit Materialien, Formen und Farben, die scheinbar wahllos mit Fundstücken aus dem Sperrmüll und industriellen Halbzeugen kombiniert wurden, führten zu einer neuen Formensprache, zu einer Aufhebung der Zweckrationalität und damit auch zu einer Befreiung vom Diktum der "Guten Form". [G] Experiments with materials, forms and colours, combined apparently at random with bulky items of refuse and semi-finished industrial goods, led to a new formal idiom, to the suspension of instrumental rationality, and thus to liberation from the dictates of "Good Form".

Widerstände gegen das Diktat des ständig Neuesten und Teuersten [G] Opposition against the dictates of the latest and most expensive technology

Aus der ökonomischen Theorie heraus allerdings verlangt ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber selbstverständlich einen Aufschlag für die Permanenz gegenüber einer ansonsten gleichen befristeten Stillen Einlage, um insbesondere das durch die verstärkte bzw. längere Bindung zusätzliche Ausfallrisiko auszugleichen. [EU] However, economic theory dictates that a market-economy investor naturally requires a premium for perpetuity as compared with an otherwise similar silent partnership contribution of limited duration, so as to offset in particular the additional risk of non-payment resulting from the stronger and longer tie.

Bei der Mehrfachfiltermethode muss für jede einzelne Prüfphase des Prüfzyklus ein eigenes Filterpaar verwendet werden (Abschnitt1.5.1.3). [EU] The multiple filter method dictates that one pair of filters (section 1.5.1.3 of this Appendix) is used for each of the individual modes of the test cycle.

Den Grundsätzen guter Verwaltungspraxis entsprechend sollte bei der Errichtung der Europäischen Verwaltungsakademie (im Folgenden: "die Akademie") schrittweise vorgegangen werden. [EU] The principle of sound management dictates that a gradual approach should be adopted to setting up the European Administrative School, hereafter 'the School'.

Die Kommission kann besondere Interventionsmaßnahmen für den Getreidesektor ergreifen, wenn dies aufgrund der Marktlage erforderlich ist. [EU] Where the market situation so dictates, the Commission may take special intervention measures in respect of the cereals sector.

Die übergreifende Politik ist in einem Orientierungspapier niedergelegt, in dem Begrenzungen der Bewilligung von Finanzhilfen durch Innovasjon Norge (wie der Ausschluss der Bewilligung von Betriebsbeihilfen und Exportbeihilfen) vorgesehen sind und vorgeschrieben ist, dass Finanzierungen nur im Rahmen der Begrenzungen durch internationale Abkommen, die Norwegen unterzeichnet hat, gewährt werden können. [EU] The Superior Policy is a guidance document which sets out certain outer limits on the grant of funding by Innovasjon Norge (such as ruling out the grant of operating aid and export aid) and dictates that funding must be awarded within the limits set by international agreements to which Norway is a party.

Erstens ergibt sich aus der übergreifenden Politik von Innovasjon Norge, dass alle Finanzhilfen im Rahmen der Begrenzungen der internationalen Abkommen gewährt werden, die von Norwegen unterzeichnet wurden. [EU] First, the Superior Policy of Innovasjon Norge dictates that all financing should be granted within the limits set by international agreements to which Norway is a party.

Es können verschiedene Entnahmemethoden verwendet werden, wobei die Art der Entnahme wesentlichen Einfluss auf die zu verwendenden Probenahmegeräte und -verfahren hat (Anhang V Nummer 2.2). [EU] Different extraction methods can be applied, whereby the type of extraction used dictates to a significant degree the sampling hardware and procedures to be used (section 2.2 of Annex V).

Es können verschiedene Teilungsmethoden verwendet werden, wobei die Art der Teilung wesentlichen Einfluss auf die zu verwendenden Probenahmegeräte und -verfahren hat (AnhangVI Abschnitt1.2.1.1). [EU] Different splitting methods can be applied, whereby the type of splitting used dictates to a significant degree the sampling hardware and procedures to be used (Annex VI, section 1.2.1.1).

Es können verschiedene Teilungsmethoden verwendet werden, wobei die Art der Teilung wesentlichen Einfluss auf die zu verwendenden Probenahmegeräte und -verfahren hat (Anhang 4 Anlage 6 Absatz 2.2). [EU] Different splitting methods can be applied, whereby the type of splitting used dictates to a significant degree the sampling hardware and procedures to be used (annex 4, appendix 6, paragraph 2.2.).

Für die Mitteilungen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission muss die Verwendung eines einheitlichen Musters vorgesehen werden, damit verwaltungstechnisch eine effiziente Arbeit gewährleistet ist. [EU] Administrative efficiency dictates that communications from Member States to the Commission be made in a single prescribed form.

(Nach dem Binomischen Lehrsatz liegt bei Verwendung von 10 Fischen mit Null-Mortalität die Wahrscheinlichkeit bei 99,9 %, dass die LC50 höher ist als die im Limit-Test verwendete Konzentration. [EU] (Binomial theory dictates that when 10 fish are used with zero mortality, there is a 99,9 % confidence that the LC50 is greater than the concentration used in the limit test.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners