A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for Wiegens
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
alle
hiermit
verbundenen
Tätigkeiten
einschließlich
der
Anlandung
,
des
Wiegens
,
der
Vermarktung
,
Beförderung
und
Lagerung
von
Fischereierzeugnissen
sowie
der
Aufzeichnung
von
Anlandungen
und
Verkäufen
. [EU]
all
related
activities
including
the
landing
,
weighing
,
marketing
,
transport
and
storage
of
fishery
products
and
the
recording
of
landing
and
sales
.
aller
hiermit
verbundenen
Tätigkeiten
einschließlich
der
Anlandung
,
des
Wiegens
,
der
Vermarktung
,
Beförderung
und
Lagerung
von
Fischereierzeugnissen
sowie
der
Aufzeichnung
von
Anlandungen
und
Verkäufen
. [EU]
all
related
activities
including
the
landing
,
weighing
,
marketing
,
transport
and
storage
of
fishery
products
and
the
recording
of
landing
and
sales
.
aller
hiermit
verbundener
Tätigkeiten
einschließlich
der
Anlandung
,
des
Wiegens
,
der
Vermarktung
,
Beförderung
und
Lagerung
von
Fischereierzeugnissen
sowie
der
Aufzeichnung
von
Anlandungen
und
Verkäufen
. [EU]
all
related
activities
including
the
landing
,
weighing
,
marketing
,
transport
and
storage
of
fishery
products
and
the
recording
of
landing
and
sales
.
Anstelle
des
manuellen
Wiegens
gemäß
den
Nummern
1
bis
8
dürfen
für
die
Bestimmung
des
Prozentsatzes
der
Wasseraufnahme
bei
derselben
Anzahl
Schlachtkörper
und
nach
denselben
Grundsätzen
automatische
Wiegeketten
eingesetzt
werden
,
sofern
sie
von
der
zuständigen
Behörde
für
diesen
Zweck
vorher
zugelassen
wurden
. [EU]
Instead
of
manual
weighing
as
described
under
points
1
to
8,
automatic
weighing
lines
may
be
used
for
the
determination
of
the
percentage
moisture
absorption
for
the
same
number
of
carcases
and
according
to
the
same
principles
,
provided
that
the
automatic
weighing
line
is
approved
in
advance
for
this
purpose
by
the
competent
authority
.
Bei
Schweineschlachtkörpern
sollte
sich
das
Gewicht
auf
das
Kaltgewicht
des
Schlachtkörpers
beziehen
,
das
berechnet
wird
,
indem
auf
das
Ergebnis
des
Wiegens
ein
noch
festzusetzender
Umrechnungskoeffizient
angewendet
wird
. [EU]
As
regards
pig
carcases
,
the
weight
should
relate
to
the
weight
of
the
cold
carcase
calculated
by
applying
to
the
result
of
the
weighing
a
conversion
coefficient
to
be
determined
.
Datum
des
Wiegens
(
JJJJ-MM-TT
) [EU]
Date
of
weighing
(YYYY-MM-DD).
Der
Antragsteller
muss
die
erforderliche
Gewähr
für
die
ordnungsgemäße
Abwicklung
des
Wiegens
bieten
[EU]
The
applicant
offers
all
the
necessary
guarantees
for
the
proper
conduct
of
the
weighing
Der
Stand
des
Zählers
zu
Beginn
des
Wiegens
sowie
das
kumulierte
Gesamtgewicht
werden
in
das
Wiegelogbuch
eingetragen
. [EU]
The
reading
of
the
counter
at
the
beginning
of
the
weighing
as
well
as
the
cumulative
total
shall
be
recorded
in
the
weighing
logbook
.
Der
Stand
des
Zählers
zu
Beginn
des
Wiegens
sowie
das
kumulierte
Gesamtwiegeergebnis
werden
in
das
Wiegebuch
eingetragen
. [EU]
The
reading
of
the
counter
at
the
start
of
the
weighing
operation
as
well
as
the
cumulative
total
shall
be
recorded
.
die
Aufmachung
der
Schlachtkörper
zum
Zeitpunkt
des
Wiegens
und
der
Einstufung
am
Haken
[EU]
the
carcase
presentation
applied
at
the
moment
of
weighing
and
classifying
on
the
hook
die
Ergebnisse
des
Wiegens
nach
Maßgabe
der
Stichprobenpläne
für
die
in
Artikel
60
Absatz
5
der
Kontrollverordnung
genannten
Zwecke
genutzt
werden
[EU]
the
results
of
weighing
determined
from
sampling
plans
are
used
for
the
purposes
mentioned
in
Article
60
(5)
of
the
Control
Regulation
die
Ergebnisse
des
Wiegens
nach
Maßgabe
der
Stichprobenpläne
unbeschadet
des
Artikels
71
Absatz
2
der
Kontrollverordnung
für
die
in
Artikel
60
Absatz
5
derselben
Verordnung
genannten
Zwecke
genutzt
werden
[EU]
without
prejudice
to
Article
71
(2)
of
this
Regulation
the
results
of
weighing
determined
from
sampling
plans
are
used
for
the
purposes
mentioned
in
Article
60
(5)
of
the
Control
Regulation
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
das
Anlanden
von
Arten
gemäß
Artikel
78
der
vorliegenden
Verordnung
außerhalb
der
Europäischen
Union
durch
ihre
Fischereifahrzeuge
in
Häfen
erfolgt
,
die
von
Drittländern
,
die
mit
der
Europäischen
Union
Abkommen
geschlossen
haben
,
die
solche
Arten
betreffen
,
ausdrücklich
zum
Zweck
des
Wiegens
ausgewählt
wurden
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
all
landings
of
species
referred
to
in
Article
78
of
this
Regulation
by
their
vessels
outside
the
European
Union
are
carried
out
in
ports
expressly
chosen
for
the
purpose
of
weighing
by
third
countries
which
have
concluded
agreements
with
the
European
Union
concerning
such
species
.
Die
Schweineschlachtkörper
werden
zum
Zeitpunkt
des
Wiegens
anhand
der
Einstufung
gemäß
Anhang
V
Teil
B
Abschnitt
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
eingestuft
. [EU]
Pig
carcases
shall
be
graded
,
in
accordance
with
the
classification
defined
in
point
B(II)
of
Annex
V
to
Regulation
(EC)
No
1234/2007
,
at
the
time
of
weighing
.
Dieses
wird
sofort
nach
Beendigung
des
Wiegens
einer
Anlandung
,
spätestens
aber
bis
23:59
Uhr
(
Ortszeit
)
des
Tages
ausgefüllt
,
an
dem
der
Wiegevorgang
abgeschlossen
wurde
. [EU]
This
shall
be
completed
immediately
after
the
completion
of
weighing
of
an
individual
landing
,
and
at
the
latest
by
23
.59
local
time
of
the
day
of
completion
of
weighing
.
Ergebnis
des
Wiegens
für
jede
Menge
jeder
Art
in
Kilogramm
Erzeugnisgewicht
[EU]
Result
of
weighing
for
each
quantity
of
each
species
in
kilograms
product
weight
Es
wird
sofort
nach
Beendigung
des
Wiegens
einer
Ladung
,
spätestens
aber
um
23
.59
Uhr
(
Ortszeit
)
des
Tages
,
an
dem
der
Wiegevorgang
erfolgt
ist
,
ausgefüllt
. [EU]
It
shall
be
completed
immediately
after
the
completion
of
weighing
of
an
individual
landing
and
at
the
latest
by
23
.59
local
time
of
the
day
of
completion
of
weighing
.
in
der
Bestandsbuchführung
das
beim
Wiegen
festgestellte
Gewicht
und
die
tatsächlichen
Qualitätsmerkmale
zum
Zeitpunkt
des
Wiegens
ausgewiesen
sind
,
wobei
das
Wiegen
nicht
länger
als
10
Monate
zurückliegen
darf
[EU]
the
stock
records
show
the
weight
recorded
on
weighing
and
the
physical
quality
characteristics
at
the
time
of
weighing
.
The
weighing
may
not
have
been
carried
out
more
than
10
months
previously
Jede
derartige
Rechnung
oder
Unterlage
enthält
die
in
Artikel
9
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2847/93
vorgeschriebenen
Informationen
und
wird
auf
Ersuchen
oder
innerhalb
von
48
Stunden
nach
Abschluss
des
Wiegens
vorgelegt
.9.7. [EU]
Any
such
invoice
or
document
shall
include
the
information
required
by
Article
9(3)
of
Regulation
(EC)
No
2847/93
and
shall
be
submitted
on
demand
or
within
48
hours
of
the
completion
on
the
weighing
.9.7.
Überprüfung
des
Wiegens
der
Fangmengen
eines
Schiffs
nach
Arten
. [EU]
monitoring
of
the
weighing
of
the
catch
from
the
vessel
,
by
species
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wiegens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners