DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for Wiegens
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

alle hiermit verbundenen Tätigkeiten einschließlich der Anlandung, des Wiegens, der Vermarktung, Beförderung und Lagerung von Fischereierzeugnissen sowie der Aufzeichnung von Anlandungen und Verkäufen. [EU] all related activities including the landing, weighing, marketing, transport and storage of fishery products and the recording of landing and sales.

aller hiermit verbundenen Tätigkeiten einschließlich der Anlandung, des Wiegens, der Vermarktung, Beförderung und Lagerung von Fischereierzeugnissen sowie der Aufzeichnung von Anlandungen und Verkäufen. [EU] all related activities including the landing, weighing, marketing, transport and storage of fishery products and the recording of landing and sales.

aller hiermit verbundener Tätigkeiten einschließlich der Anlandung, des Wiegens, der Vermarktung, Beförderung und Lagerung von Fischereierzeugnissen sowie der Aufzeichnung von Anlandungen und Verkäufen. [EU] all related activities including the landing, weighing, marketing, transport and storage of fishery products and the recording of landing and sales.

Anstelle des manuellen Wiegens gemäß den Nummern 1 bis 8 dürfen für die Bestimmung des Prozentsatzes der Wasseraufnahme bei derselben Anzahl Schlachtkörper und nach denselben Grundsätzen automatische Wiegeketten eingesetzt werden, sofern sie von der zuständigen Behörde für diesen Zweck vorher zugelassen wurden. [EU] Instead of manual weighing as described under points 1 to 8, automatic weighing lines may be used for the determination of the percentage moisture absorption for the same number of carcases and according to the same principles, provided that the automatic weighing line is approved in advance for this purpose by the competent authority.

Bei Schweineschlachtkörpern sollte sich das Gewicht auf das Kaltgewicht des Schlachtkörpers beziehen, das berechnet wird, indem auf das Ergebnis des Wiegens ein noch festzusetzender Umrechnungskoeffizient angewendet wird. [EU] As regards pig carcases, the weight should relate to the weight of the cold carcase calculated by applying to the result of the weighing a conversion coefficient to be determined.

Datum des Wiegens (JJJJ-MM-TT) [EU] Date of weighing (YYYY-MM-DD).

Der Antragsteller muss die erforderliche Gewähr für die ordnungsgemäße Abwicklung des Wiegens bieten [EU] The applicant offers all the necessary guarantees for the proper conduct of the weighing

Der Stand des Zählers zu Beginn des Wiegens sowie das kumulierte Gesamtgewicht werden in das Wiegelogbuch eingetragen. [EU] The reading of the counter at the beginning of the weighing as well as the cumulative total shall be recorded in the weighing logbook.

Der Stand des Zählers zu Beginn des Wiegens sowie das kumulierte Gesamtwiegeergebnis werden in das Wiegebuch eingetragen. [EU] The reading of the counter at the start of the weighing operation as well as the cumulative total shall be recorded.

die Aufmachung der Schlachtkörper zum Zeitpunkt des Wiegens und der Einstufung am Haken [EU] the carcase presentation applied at the moment of weighing and classifying on the hook

die Ergebnisse des Wiegens nach Maßgabe der Stichprobenpläne für die in Artikel 60 Absatz 5 der Kontrollverordnung genannten Zwecke genutzt werden [EU] the results of weighing determined from sampling plans are used for the purposes mentioned in Article 60(5) of the Control Regulation

die Ergebnisse des Wiegens nach Maßgabe der Stichprobenpläne unbeschadet des Artikels 71 Absatz 2 der Kontrollverordnung für die in Artikel 60 Absatz 5 derselben Verordnung genannten Zwecke genutzt werden [EU] without prejudice to Article 71(2) of this Regulation the results of weighing determined from sampling plans are used for the purposes mentioned in Article 60(5) of the Control Regulation

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass das Anlanden von Arten gemäß Artikel 78 der vorliegenden Verordnung außerhalb der Europäischen Union durch ihre Fischereifahrzeuge in Häfen erfolgt, die von Drittländern, die mit der Europäischen Union Abkommen geschlossen haben, die solche Arten betreffen, ausdrücklich zum Zweck des Wiegens ausgewählt wurden. [EU] Member States shall ensure that all landings of species referred to in Article 78 of this Regulation by their vessels outside the European Union are carried out in ports expressly chosen for the purpose of weighing by third countries which have concluded agreements with the European Union concerning such species.

Die Schweineschlachtkörper werden zum Zeitpunkt des Wiegens anhand der Einstufung gemäß Anhang V Teil B Abschnitt II der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 eingestuft. [EU] Pig carcases shall be graded, in accordance with the classification defined in point B(II) of Annex V to Regulation (EC) No 1234/2007, at the time of weighing.

Dieses wird sofort nach Beendigung des Wiegens einer Anlandung, spätestens aber bis 23:59 Uhr (Ortszeit) des Tages ausgefüllt, an dem der Wiegevorgang abgeschlossen wurde. [EU] This shall be completed immediately after the completion of weighing of an individual landing, and at the latest by 23.59 local time of the day of completion of weighing.

Ergebnis des Wiegens für jede Menge jeder Art in Kilogramm Erzeugnisgewicht [EU] Result of weighing for each quantity of each species in kilograms product weight

Es wird sofort nach Beendigung des Wiegens einer Ladung, spätestens aber um 23.59 Uhr (Ortszeit) des Tages, an dem der Wiegevorgang erfolgt ist, ausgefüllt. [EU] It shall be completed immediately after the completion of weighing of an individual landing and at the latest by 23.59 local time of the day of completion of weighing.

in der Bestandsbuchführung das beim Wiegen festgestellte Gewicht und die tatsächlichen Qualitätsmerkmale zum Zeitpunkt des Wiegens ausgewiesen sind, wobei das Wiegen nicht länger als 10 Monate zurückliegen darf [EU] the stock records show the weight recorded on weighing and the physical quality characteristics at the time of weighing. The weighing may not have been carried out more than 10 months previously

Jede derartige Rechnung oder Unterlage enthält die in Artikel 9 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2847/93 vorgeschriebenen Informationen und wird auf Ersuchen oder innerhalb von 48 Stunden nach Abschluss des Wiegens vorgelegt.9.7. [EU] Any such invoice or document shall include the information required by Article 9(3) of Regulation (EC) No 2847/93 and shall be submitted on demand or within 48 hours of the completion on the weighing.9.7.

Überprüfung des Wiegens der Fangmengen eines Schiffs nach Arten. [EU] monitoring of the weighing of the catch from the vessel, by species.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners